ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

長生きがいちばんだよ

2007-08-03 | ラジオ講座応用編

今月は「大統領の理髪師」(原題:효자동 이발사 ヒョンジャ(孝子)洞の理髪師)です。

■□映画の中の表現■□■
1)큰 근심 없이  「大きな心配もなく」
       -없이:~なしに、~のない状態で
  ・누구나 노력 없이 성공할 수는 없어요.
        名詞+없이
   (だれでも努力なしに成功することはできません。)
  ・남의 도움 없이 혼자 힘으로 해 보겠어요.
      名詞化の語尾-(으)ㅁ+없이
   (人の助けなしに自分の力でやってみます。)
  ・앞으로도 변함없이 저희 팀을 응원해 주세요.
   (これからも変わらずに、われわれのチームを応援してください。)

2)오래 살면서 돈도 잘 버는  「長生きできて、金持ちにもなれる」
      -(으)면서:~しながら、~であると同時に
               ・・・ 2つ以上の動作が同時に起きたり、
                  複数の状態が一緒に存在することを表す。
                  先行文と後続文は同じ主語。

  ・남의 얘기를 들으면서 딴 생각을 하면 안돼요.
   (人の話を聞きながら他のことを考えたらダメですよ。)
  ・오늘은 날씨가 흐리면서 안개가 끼겠습니다.
   (今日は曇っていて霧がかかるでしょう。)
  ・애인이 있으면서 선을 보러 가다니 너무하네효.
   (恋人がいるのにお見合いに行くなんてひどいですね。)

3)오래 사는 게 최고야  「長生きがいちばんだよ」
  ・감기에는 푹 쉬는 게 최고예요.
             用言の現在連体形+게(=것이) 최고다:~するのが一番だ
   (風邪にはゆっくり休むのがいちばんです。)
  ・뭐니 뭐니 해도 건강 이 최고야.
             名詞+가/이 최고다:~が一番だ
   (なんといっても健康がいちばんさ。)

□■単語□■□
작명소【作名所】:命名家の所    이름을 짓다:名前をつける
권세【権勢】가 붙다:権勢が手に入る    명【命】:寿命
보장【保障】하다:保障する    오래 살다:長生きする    
재물【財物】:財宝、金銭や品物    근심:心配   
편【便】하다:安らかだ、気楽だ   골라 보다:選んでみる(고르다+보다)
최고【最高】:いちばん    사내(사나이の縮約形):男
짧게[짤께]:短く    살더라도:生きても
큰소리 치다:威勢を振るう、大言を吐く    뱃속:腹の中
어쩔 거야?(어찌할 거야?の縮約形):どうするんだ?
                           ≪NHKラジオハングル講座8月号より≫


コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。