映画的・絵画的・音楽的

映画を見た後にネタバレOKで映画を、展覧会を見たら絵画を、など様々のことについて気楽に話しましょう。

ノルウェイの森

2010年12月26日 | 邦画(10年)
 大昔のことでぼんやりとしか覚えてはおりませんが、やはり原作を読んだからということで、『ノルウェイの森』を見に日比谷のTOHOシネマズ スカラ座・みゆき座に行ってきました。

(1)この映画の感想を述べるに当たっては、どうしても著名な原作に引きずられて、原作と比べたりしながらアアダコウダということになりがちです。原作が発揮する強いオーラからしてマア仕方ないところ、でも、やはり映画は映画、原作は原作という原則に則って、できるだけ両者を分けて議論した方がいいのではと思っています(注)。

 という舌の根も乾かないうちで誠に恐縮ながら、様々な三角関係が描かれて複雑で長い原作を、この映画では随分刈り込んでかなりすっきりとさせ、主人公ワタナベ(松山ケンイチ)と直子(菊池凛子)との関係がうまく前面に描き出されているように思いました。
 主人公の大学の後輩・緑(水原希子)がその二人の関係に少々絡んでくる仕掛けになっていて、京都北部の療養所で直子と同室のレイコ(霧島れいか)の役割はかなり背景に退いてしまっています。
 こうした描き方は、監督側のそれなりの見識によるものであり、直ちには問題とすべきではないでしょう。特に、緑との関係はこれからのこととして、映画の中で軽いタッチで描かれるのは十分納得出来ます〔ただ、レイコに関しては、過去の出来事がすべてカットされてしまっているために、ラストの主人公とのラブシーンは唐突な感じを受けてしまいますが。とはいえ、一つの映画に何もかもというのは所詮無理な話ですから、これは仕方のないことでしょう〕。

 としても、そこまで踏み込むのであれば、映画は、何もわざわざ原作と同じ時代設定にする必要はなかったのではないかと思えてきます。
 登場人物たちの服装などは、すべて1967年当時のものでしょう。ただ特段そうせずとも、さらにまた当時の学生運動を画面で無理に描かずとも、この映画は十分に成立しているのではないでしょうか?
 逆に言えば、大学闘争など当時を髣髴とさせる材料がかなりきちんと盛り込まれてはいるものの、この映画を見る上でむしろ邪魔になるのではないか、とも思えてしまいました。むしろそんなものは取りはらって、主人公のワタナベと直子〔それに緑も〕との関係をじっくり描いた方が、観客は映画の中により入り込めるかもしれません。
 というのも、この物語を描くにあたって、どうしてそういった時代設定にしなければならないのか、が強い説得力を持って観客に迫ってこないように感じられるからです。
 この点は、周囲の物事に対し主人公が意識的に距離を取ろうとする姿勢から、特に大学闘争についてあのような描き方になったのだとも思えます。ただ、映画においては、第3者の客観的視点から、主人公と活動家たちとを同じフレームの中で捉えてしまうために、単なる風景にしか見えなくなってしまうのでしょう。
 と言っても、それらは単なる風俗であり、やはり映画にはそういった要素をちりばめることも必要でしょう。ただ、当時の大学闘争には、風俗を越えた何かがあったようにも思えるのです。まして、映画の主人公もイロイロな本を読んでいるのですから、身近で行われている全共闘活動についてマッタク何も喋らないというのは、トテモ理解出来ない感じがしてしまいます。

 また、会話も、原作からイロイロ持ってこなくともよかったのでは、とも思います。下記の渡まち子氏が言うように、「村上春樹の小説の、軽さと深みが絶妙にブレンドされたセリフは文字で読むからこそ素晴らしい」のであって、たとえば、主人公と緑の会話、「僕は時間のあり余っている人間だから」「そんなに余ってるの?」「僕の時間を少しあげて、その中で君を眠らせてあげたいくらいのものだよ」は(角川文庫・上P.123)、実際に映画の中の会話にしてしまうと鳥肌が立ってしまいます。
 あるいは、こうした会話が成立するのは、舞台設定が1969年とされているからなのかもしれません。なにしろ、主人公のワタナベは、原作にあっては、現代の学生には余り想定できないような読書家なのです(フィツジラルドの『グレート・ギャツビィ』やトーマス・マンの『魔の山』からマルクスの『資本論』まで!)。そういう彼なら、当時、「孤独が好きな人間なんていない。失望するのが嫌なだけだ」などと喋ったとしても(角川文庫・上P.111)、そんなに違和感はなかったかもしれません。
 ですが、舞台設定を現代に置き換えるとしたら、そんな会話などとても聞いてはいられません。そして、この映画からは、上で述べたように、40年前というよりも今の雰囲気が強く漂ってくるのですから、なんだか場違いな感じを受けてしまうのです。

 イロイロ言いましたが、配役陣は頑張っていると思います。
 配役で注目されるのは、菊池凛子でしょう。彼女が出演した作品としては、『バベル』(2007年)とか『サイドウェイズ』を見ましたが、まだまだという感じが残っていたところ、この映画においては、主人公に深く愛されながらも病院に通ったり療養所に入ったりしてしまう精神的に甚だ不安定な女性(「統合失調症」でしょうか)の役を、見事に演じており、やや役が想定している年齢から離れているとはいえ、その美質がよく発揮されていると思います。



 主役の松山ケンイチについては、『ウルトラミラクルラブストーリー』や『カムイ外伝』と毛色の全く異なる作品を見てきましたが、今一彼が映画で引っ張りだこな理由が納得できないでいたところ、今回の映画を見ると、さすが当代有数の売れっ子俳優だなと納得がいきました。 
 本ばかり読む寡黙な人間でありながら、一方で自分が深く愛する直子に自殺され、他方で緑に愛されてしまうという非常に難しい役柄を、説得力ある演技でこなしています。



 ただ、緑に扮した水原希子は、下記の渡まち子氏も言うようにどうもいけません。米国人と韓国人のハーフで、アメリカ生まれ、モデルの経験はあるものの本作で映画デビューというのでは、期待する方が無理とはいえ、本来なら重要な役だけに、実力のある女優を起用すべきだったでしょう(とはいえ、この映画では、原作と異なって主人公と直子との関係にかなりウエイトを置いているので、若くて綺麗なだけが取り柄という女優でも構わなかったのかもしれませんが)。





(注)映画『ゲゲゲの女房』を巡っては、クマネズミとは違い、水木しげるの奥さんが書いた原作本の雰囲気などが違っているからダメという意見どころか、それに基づいて制作された連続テレビ小説から期待されるものと違っているからダメという意見まで登場しました!
 『ゲゲゲの女房』も今回の映画もソウですが、著名な原作(小説、漫画あるいはTVドラマなど)があると、それらに基づいて一定の期待(あるいは予想)をもって人々は映画館に足を運ぶのでしょう。その挙げ句、事前の期待とか予想と外れた内容を見せられると、その作品をこき下ろすことになるのでしょう。
 でも、映画には、そうした先入観をぶちこわす役割もあるのではないでしょうか?だって、原作から一定の感想が得られたのなら、それはそのままにしておけばいいのであって、どうして映画で同じものをもう一度味わう必要があるのでしょうか?
 なお、『ゲゲゲの女房』について、「朝になるたび、いきものがかりの歌が頭に浮かぶ病に犯されている」評論家・前田有一氏は、「NHKのドラマが無料で見られる事を考慮すると、同じ話をわざわざ1800円払ってみるだけの魅力が本映画にあるかというと微妙なところ」などとのトンデモ論評をしているところ、本作についても(下記(3)参照)、「よくこれほどに原作のムードに忠実に映像化したものだと驚かされる」などと、今度は原作に「忠実」という点を捉えて高く評価しています。ここまで姿勢が一貫していると、さすがと言わざるを得ませんが!


(2)この映画で強く印象に残るのは、直子が入っている療養所(阿美寮)の近くの草原の光景だと思います。
 原作においては、この阿美寮は京都の北部にあって、三条にある私鉄バスのターミナルからバスに乗って「だいたい1時間少しかかる」ところとされていますが(角川文庫・上P.188)、太宰治の『パンドラの匣』とは違い架空の療養所であり(注1)、原作で描かれている周囲の風景も作者が作り上げた架空のものでしょう(注2)。
 それを実写化するにはどこであってもかまわないとはいえ、この映画が選定した兵庫県神河町の砥峰高原は、まさにうってつけです(注3)。
 遠くには山が見えるものの、あたり一面草原が大きく広がっていて、その中を2人が歩いたり寝そべったりするシーンは、この映画のハイライトと言えるのではないでしょうか(なにより、下記の前田氏が、「映画史上もっとも美しいブロウジョブとして、人々は菊地凛子の名を記憶にとどめることになるだろう」と絶賛するシーンも描き出されているのですから!)。

 それに、草原の草木が風で大きく揺れるシーンにも素晴らしいものがあります。
 木々が風で大きく揺れる光景については、河瀬直美監督が以前から意識的に映画の中で描いていましたが(注4)、この映画においても、風はとても効果的に使われていると思います。
 ただ、この映画の風は、自然の風の持つ優しさが見られず、すごく威圧的な感じが付きまといます。
 あるところで、主演の松山ケンイチが述べていましたが、京都の山奥の高原で強い風に主人公と直子が煽られる場面では、上空にヘリコプターを飛ばして激しい風を巻き起こしたようです(注5)。そうなるとこの映像で見られる風は、何事かを監督が意図的に象徴させているといえるでしょう(例えば、主人公と直子の心的状況といった)。だとすると、そこには、観客が自由に様々に読み込める自然の風を映像化している河瀬監督との違いを見て取れるのではと思いました。



(注1)昨年の11月14日の記事に書きましたように、太宰治が小説で描いた「健康道場」には、「孔舎衙(くさか)健康道場」という実在するモデルがあります。

(注2)とはいっても、何もないはずがないとしてモデル探しが行われています。たとえば、このサイトでは、「鞍馬の先の大悲山にある『美山荘』」だとされていますし、別のサイトでは、もうひとつ「京都北山修道院村」が挙げられています。

(注3)ちょうど、この映画のロケ地(兵庫県神河町大河内高原〔砥峰高原・峰山高原〕)の写真と原作の文章とを比べて掲載しているサイトがありました(「「ノルウェーの森」ロケ地情報」)。

(注4)初期の『萌の朱雀』(1997年)や、『殯の森』(2007年)とか『七夜待』(2008年)などでも見られますが、クマネズミには、兄が神隠しにあう『沙羅双樹』(2003年)で描かれた木々の揺れが印象的です。

(注5)劇場用パンフレットに掲載されている撮影監督の李屏賓(マーク・リー・ピンビン)氏のインタビュー記事によれば、「撮影を行った場所は山の高い位置にあったので、風を吹かせるのが非常に困難だった」からヘリコプターを使ったとのこと。


(3)映画評論家の見解は分かれるようです。
 前田有一氏は、「原作と比較すれば当然いろいろ省略されているが、違和感はない。むしろ、よくこれほどに原作のムードに忠実に映像化したものだと驚かされる」し、菊池凛子も「透明感と陰の両方を併せ持つ直子というキャラクターを、完全にものにしている。主人公をどこか寄せ付けないようにも、かといって手を放したら消えて無くなりそうにも見える、一筋縄ではいかないヤンデレな魅力をものの見事に表現した」などとして75点をつけています。
 他方で、渡まち子氏は、「問題は、ルックスは可愛らしいがあまりに演技がヘタクソな、緑役の水原希子。そんな彼女に長ゼリフは酷というものだ」としながらも、「この映画の最大の個性は、ベトナム系フランス人で、映像美でならすトラン・アン・ユン監督がメガホンをとっているということ。個人的には、村上春樹の世界には、もっとドライな空気がふさわしいように思うのだが、それはさておき、トラン・アン・ユンらしいしっとりとした美しい映像は堪能させてもらった。撮影は名手リー・ピンピン。深い森を思わせる物語に、日本の四季の移ろいをとらえたビジュアルの美しさが加わり、繊細な余韻を残している」などとして50点を与えています。



★★★☆☆





象のロケット:ノルウェイの森
『映画・DVD』 ジャンルのランキング
コメント (7)   トラックバック (49)   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« ロビン・フッド | トップ | 賀正 »
最近の画像もっと見る

7 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
トラン監督はがんばった (まっつぁんこ)
2010-12-26 16:11:48
ティーチインで、トラン監督いわく
「日本映画のサンプルを沢山みせられた。センチメンタルで小さい予算でピアノがポロポロと鳴る。そんな映画がうけると教わった。そんな映画は観ないで欲しい。プロデューサーサイドが都合良いだけ。味が良いもの、ちゃんと金をかけ見せ場のある作品をぜひ観てください。」
ちなみに統合失調症ではなく(躁)鬱病だと思います。
直子の病名 (クマネズミ)
2010-12-26 17:35:41
「まっつぁんこ」さん、コメントをありがとうございます。
ハリウッド映画を見ていると、逆に「ちゃんと金をかけ」たら良い映画が出来るわけでもないとは思いますが、おっしゃるように「トラン監督はがんばった」のは確かなことでしょう。
なお、直子の病名については、クマネズミは専門家ではありませんので、主に次の記事を参考にしました。別に多数決によって決められるものではないかもしれませんが、「統合失調症」が多数説のように思われます。
「まっつぁんこ」さんが「(躁)鬱病」とおっしゃるのは、どんな根拠によるのでしょうか?
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q142943314
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1410419879
http://miff.blog.so-net.ne.jp/2006-11-19
http://okwave.jp/qa/q1158851.html
http://ameblo.jp/matsudokoara/entry-10454216546.html
http://tankou.blog37.fc2.com/?mode=m&no=60

Unknown (asa)
2010-12-26 17:41:18
TBありがとうございました。
映像をよく「読んで」おられますね。
背景に学生運動を置いたのは、言われるように蛇足だと思います。ここでは風景、風俗にしかなっていないように思います。それならないほうが作品としてすっきりしたでしょう。
菊地凛子はたしかに演技力はありますが、少し重いような気がしました。
長編小説の理解の仕方は各様 (バードネスト)
2010-12-28 12:25:10
  ビートルズの「ノルウェーの森」という曲はインドの楽器シタールを使って演じられた綺麗な曲でしたが、その隠喩的なものを含めての歌詞はあまり綺麗なものではないようです。村上春樹氏の小説を原作にした本作も、登場人物も自然・背景も綺麗であり、内容は恋愛の荒漠さが一つのテーマかとも思われましたが、題名と内容が直ちに結びつかないことから隠喩もあるようで、原作本を読んでいないので、あまりよく分かりません。
  映画の見方は人様々ですが、この小説家のほぼ同年輩であって同じ時代に生きていた体験をもち、小説のモデルの一人となったと言われた人が近くにいたことから、映画の出来そのものとは異なる興味で見ていた自分もいました。そういうことでもなければ、主人公が当時の学生運動に影響されたとも描かれないので、この映画では原作とは異なり、時代をもっと新しいものに置き換えても良いように思われます。この辺はクマネズミさんの言われるとおりだと感じるものです。

  映画のストーリー構成や配役など作品の出来上がりについては、例によって、原作によって自分の感覚の世界を築き上げている人々からは酷評も見られますが、長い物語を掻い摘んでみると、一つの感覚では、本作映画のようになるのではないかと感じます。これ以上、恋愛至上主義的で病的な感じもある同種の作品を読みたいとは思いませんが、村上春樹作品の「一面」を知ることもできました。創作ですからなんとでも言えますが、簡単に「人の死」が出てくるのにも、違和感を覚えるところですが、おそらく、こうした感覚では、私が恋愛小説とは無縁な存在ということになるのでしょう。
  映画は、出てくる男女は皆がそれなりの美男・美女ですから、自然背景も含めて視覚映像的にはほぼ適役でしょう。一部に凛子さんのイメージに対し酷評も見られますが、私は、ほかに適役が思い当たらず、かつ、良く演じていると思います。また、緑さん役の新人はなかなか魅力的ですが、やや稚拙な感じもありました。
  ともあれ、全体的に視覚的にはなかなか満足でしたし、先に述べた私の同時代性だけでも見る価値があったものです。これらの意味で、村上春樹作品と遠い存在の方々に対しても、映画鑑賞のほうをお薦めします。
原作の磁力 (クマネズミ)
2010-12-29 07:28:38
「バードネスト」さん、懇切なコメントありがとうございます。
アチコチで見受ける映画レビューの殆どは原作との比較を行っていますが、原作の出版部数が日本で1000万部を超えているようですから、そうなるのも自然のことでしょう。でも、「原作によって自分の感覚の世界を築き上げている人々」が、そうした自分の「世界」と映画とを比べて違いを言い募り、「酷評」するばかりなのには嫌気が差します。
この映画の制作者もまた、「原作によって自分の感覚の世界を築き上げている」のであり、そうしたものに基づいて映画を制作しているわけですから、違っていて当然なのです。「バードネスト」さんがおっしゃるように、「長い物語を掻い摘んでみると、一つの感覚では、本作映画のようになる」のではないでしょうか。
問題とすべきは、原作との違いではなく、描き出されたこの映画独自の世界でしょう。
「バードネスト」さんがおっしゃる「全体的に視覚的にはなかなか満足」という評価は、クマネズミもまた共感するところです。
TBありがとうございました (シムウナ)
2010-12-30 03:59:06
TB有難うございました。
ベストセラー小説ですが購入したけど
全く読むことがなかったこの作品。
途中で挫折したとおり、恋愛観が間逆で
戸惑いましたが、これも純愛なんでしょうか。
未だ、悩んでいます。

今度訪れた際には、ブログ記事の冒頭に、
【評価ポイント】☆をクリックしてこの
映画の評価をお願いします(5段階評価)とあって、
☆が5つ並んでいますが、その☆の1つ目〜5つ目の
どこかをぽちっとお願いします!!
Unknown (愛知女子)
2011-01-18 08:56:02
クマネズミさん、こんにちは!私も、原作を頭から締め出して観ておりましたw
じゃないと、あの場面が無い!納得出来ないスパイラルに陥るからです(笑)
撮影でヘリコプターの風を使ったのですか。波や雪、風になびく草、表現すごかったです。


コメントを投稿


コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。

49 トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL
  • 送信元の記事内容が半角英数のみのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • ※ブログ管理者のみ、編集画面で設定の変更が可能です。
ノルウェイの森 (あーうぃ だにぇっと)
11月27日(土)@東宝試写室。 入場時に、LPレコードのジャケットのようなプレスがもらえた。 終映後は監督のティーチイン。 イベントの質は良かった。(笑)
ノルウェイの森 (佐藤秀の徒然幻視録)
大あくびか大泣きか、それが問題だ 公式サイト。英題:Norwegian Wood。村上春樹原作、トラン・アン・ユン監督、松山ケンイチ、菊地凛子、高良健吾、玉山鉄二、水原希子、霧島れいか、初 ...
ノルウェイの森/松山ケンイチ、菊地凛子 (カノンな日々)
村上春樹さんの『ノルウェイの森』が映画化されると知ったとき、いくらなんでもあの作品を映画化するのはさすがに難しいんじゃないかと思ったんですけど、最初に劇場予告編を目に ...
ノルウェイの森  (花ごよみ)
原作は遙か遠い昔に読んだので、 内容は頭の中からかなり消えています。 でも「ノルウェイの森」に対しての 新聞やテレビでの露出が、 あまりに多いせいで、 徐々に記憶が蘇ってきました。 監督はトラン・アン・ユン。 出演は松山ケンイチ、菊地凛子、水原希子、 霧島...
「ノルウェイの森」 (元・副会長のCinema Days)
 日本の文学作品の映画化を外国人の監督が担当するという、いかにも際物めいた企画に少し二の足を踏んだことは確かだが、実際観てみるとなかなか面白い。それどころか、こういうシャシンは日本人ではない演出家の方が合っていると思った。  1960年代...
「ノルウェイの森」愛の森を彷徨った末にみた愛の形にできなかったショックの悲しみ (オールマイティにコメンテート)
12月11日公開の映画「ノルウェイの森」(PG12指定)を鑑賞した。 この映画は村上春樹原作の「ノルウェイの森」を映画化した作品で、 高校時代に親友を失った青年が 東京で親友の ...
ノルウェイの森 (いい加減社長の日記)
いまいち、迷いはあったものの、マツケンは好きだし、村上春樹も気になって。 公開日の夕方に「ノルウェイの森 」を鑑賞(更新は遅くなったけど^^;)。 「UCとしまえん 」は、土曜の夕方にしては、少なめかな。 「ノルウェイの...
喪失と再生〜『ノルウェイの森』 (真紅のthinkingdays)
 1967年。親友のキズキ(高良健吾)を喪ったワタナベ(松山ケンイチ)は、上京し 大学生活を送っていた。ある日、ワタナベはキズキの恋人だった直子(菊地凛子) と再会する。  村上春樹による、世界...
★ 『ノルウェイの森』 (映画の感想文日記)
2010年。アスミックエース/フジテレビジョン/村上春樹/東宝。   トラン・アン・ユン監督・脚本。村上春樹原作。  はるか10年以上前に読んだ原作のことはほぼ忘れてしまった。『ノルウェイの森』って、こんなにヌーヴェルヴァ...
ノルウェイの森 (LOVE Cinemas 調布)
1987年に発表され、社会現象にもなった村上春樹のベストセラー「ノルウェイの森」を映画化。監督は『アイ・カム・ウィズ・ザ・レイン』のトライ・アン・ユンが務める。主人公ワタナベに松山ケンイチ、ワタナベと心を通わせる直子に菊地凛子、他にも水原希子、高良健吾...
ノルウェイの森 (とらちゃんのゴロゴロ日記-Blog.ver)
将来のノーベル文学賞候補である作家の映画化は、非常にハードルが高い。映画化した製作陣にも、それを見て解釈する観客にも、両者にとってハードルが高い。しかし原作を読んでいなくても、青春の残酷さが痛いほど伝わってきた。映像が伝える力を持っている。成功作だと思...
ノルウェイの森 (映画1ヵ月フリーパスポートもらうぞ〜)
評価:★★★【3点】 極端に少ない台詞と自然界の音に注目。
「ノルウェイの森」みた。 (たいむのひとりごと)
原作は高校生の時に早熟な友達から借りて読んだ。実は内容も知らずただ赤と緑の装丁が綺麗な話題のベストセラー小説ということで薦められるがまま安易に借りたのだったが、そのおかげで鬱々とした気分を味わうハメに
ノルウェイの森 (うろうろ日記)
試写会で見ました。親友が亡くなり、親友の彼女がスキになって相手もまんざらじゃない
映画「ノルウェイの森」 (FREE TIME)
映画「ノルウェイの森」を鑑賞。
支離滅裂な愛の形。『ノルウェイの森』 (水曜日のシネマ日記)
村上春樹のベストセラー小説「ノルウェイの森」を実写版映画化した作品です。
ノルウェイの森 (C'est joli〜ここちいい毎日を〜)
ノルウェイの森'10:日本◆監督: トラン・アン・ユン「アイ・カム・ウィズ・ザ・レイン」「シクロ」◆出演:松山ケンイチ、菊地凛子、水原希子、高良健吾、霧島れいか、初音映莉子、玉 ...
『ノルウェイの森』 (ラムの大通り)
----ほほ〜っ。ツイッターで呟いてはいたけど、 まさかこの映画から来るとは…。 「うん。原作があまりにも有名な大ベストセラー。
映画『ノルウェイの森』  (よくばりアンテナ)
カミングアウトしちゃいます。 って、そんな大げさな話ではありませんが、 私は・・・松山ケンイチくんが好きです(*^。^*)ポッ!! だから〜、観てきました『ノルウェイの森』。 松ケンが出るって情報を得...
ノルウェイの森 (映画通信シネマッシモ☆映画ライター渡まち子公式HP)
ノルウェイの森 オリジナル・サウンドトラック有名すぎる文学作品を映像化することのハードルの高さを改めて感じる映画だ。果たしてこの作品を村上春樹ファンがどう見るかが気にな ...
ノルウェイの森 (とりあえず、コメントです)
村上春樹著のベストセラー小説を映画化した作品です。 実は、この有名な原作本を持っているにも関わらず、ずっと未読のままでいました。 映画で初めて知った「ノルウェイの森」の物語は、 じっくりと考えさせられるような恋愛の世界が描かれていました。
『ノルウェイの森』(2010)/日本 (NiceOne!!)
原題:NORWEGIANWOOD原作:村上春樹監督・脚本:トラン・アン・ユン出演:松山ケンイチ、菊地凛子、水原希子、高良健吾、玉山鉄二、霧島れいか、柄本時生、初音映莉子(TOHOシネマズ1か...
ノルウェイの森 (悠雅的生活)
わたしがいたことを覚えておいてほしいの。。。
「ノルウェイの森」トラン・アン・ユン (Mani_Mani)
「ノルウェイの森」NORWEGIAN WOOD 2010日本 監督・脚本:トラン・アン・ユン 原作:村上春樹 撮影:マーク・リー・ピンビン 美術:イェンケ・リュゲルヌ、安宅紀史 出演:松山ケンイチ ワタナベ    菊地凛子 直子    水原...
ノルウェイの森 (迷宮映画館)
イメージはきれいに見事に写しだされていた。
映画 『ノルウェイの森』 (Death & Live)
『ノルウェイの森』 音楽がとても良かったですね。配役も素晴らしい。原作は未読ですが、「こういう世界を描きたかったんだろう」と思わせる適役でした。 小説を映画化すると、どうしても原作の感情表現や位置関係が、
『ノルウェイの森』 (こねたみっくす)
僕はどこにいるんだろ? 深い森を彷徨うように深い心の奥底で彷徨っていたワタナベがこの言葉に辿り着いたとき、彼が感じた幸せとはいったいどんなものだったのでしょうか。 現代 ...
3.ノルウェイの森 (映画コンサルタント日記)
上映スクリーン数: 312オープニング土日動員: 13万2220人オープニング土
ノルウェイの森 (パピ子と一緒にケ・セ・ラ・セラ)
村上春樹の最高傑作「ノルウェイの森」が1987年に発表され、20年以上の時を経て世紀を越えて人々の心を動かしてきた物語が映像化される。物語:高校時代の唯一の親友キズキを突然の ...
独断的映画感想文:ノルウェイの森 (なんか飲みたい)
日記:2010年12月某日 映画「ノルウェイの森」を見る. 2010年.監督:トラン・アン・ユン.音楽:ジョニー・グリーンウッド. 出演:松山ケンイチ(ワタナベ),菊地凛子(直子),水原希子(緑),高
ノルウェイの森 (そーれりぽーと)
前にも書いたように、ここ数年で読んだ本と言えばハリポタシリーズくらい。 学生時代はよく本を読んでおりましたが、村上春樹のものは全くの未読でして、当然『ノルウェイの森』も。 映画でサクッと中身を知れたらと思ったと書けば読書ファンにはしばかれそうです...
ノルウェイの森 (まてぃの徒然映画+雑記)
うーん、微妙な感じ。村上春樹の原作は発行当時に読んだ記憶があるけれど、ストーリーはまったく覚えていません。ただ、世界的ベストセラーの映画化ということで、期待値が高かった...
ノルウェイの森 (花のように …美術・音楽・映画鑑賞日記…)
ノルウェイの森を観て来ました。
ノルウェイの森 (音次郎の夏炉冬扇)
年末に観ていましたが、感想を一言で云えば「なんじゃこりゃ?」かな。スポーツニュースに流れる、当日の試合のハイライト映像の如く、原作のキャッチーな場面を単につなぎ合わせただけの紙芝居のようです。こんなことになるのだったら、フランス系ベトナム人監督のトラン...
ノルウェイの森 そうだ、あの森はたしかに深く暗い (労組書記長社労士のブログ)
【=2 -0-】 
『ノルウェイの森』 (Rattle Your Goddamn Head! Blog)
過去何度となく読み返してきた『ノルウェイの森』、小説というフォーム以上に物語を豊かに語る手段はないのだと、原作の素晴らしさに触れる映画だった。それでは映画そのものは良かったのか悪かったのか…多分両方あったと思う。 鮮やかさを帯びた映像。日本人の監督で...
ノルウェイの森 (シネマDVD・映画情報館)
解説 1987年に刊行され、それまでの国内小説の発行部数を塗り替えるベストセラーとなった村上春樹の「ノルウェイの森」。主人公ワタナベの喪失と再生を描いた究極の恋愛物語に人々が動かされ、時代が動かされた。画期的な赤と緑の装丁も話題となり、当時はその本を持...
■映画『ノルウェイの森』 (Viva La Vida! <ライターCheese の映画やもろもろ>)
正直、観ている時は「あんまり面白くない…」と思ったのです。 でも、家に帰っていろいろ思い返している内に、どんどん素晴らしい作品だと思えてきました。 愛する人を失った人間と、愛する人を支えられない人間が抱く、喪失感と絶望感を描いた映画『ノルウェイの森』...
映画鑑賞【ノルウェイの森】生皮を剥がれるように痛かった! (愛知女子気侭日記)
菊地凛子の演技が素晴らしかった。 原作が原作だけにグロいかもしれないと心配しました。 ひとりで見に行って正解でした。 カポーにはあまりお勧め……しませーん が、同じような悩みや問題を抱えているカポ...
映画『ノルウェイの森』を観て (KINTYRE’SDIARY)
10-82.ノルウェイの森■配給:東宝■製作年・国:2010年、日本■上映時間:133分■鑑賞日:12月19日、吉祥寺オデヲン座(吉祥寺)■入場料:1,000円スタッフ・キャス...
ノルウェイの森★★★★劇場19本目:良く... (kaoritalyたる所以)
レディース・デーの夜は残業してから、TOHOなんばのプレミア・シートで映画鑑賞、すでに上映から約2ヶ月の経つこの作品・・邦画の方が今は人気なんですね〜。同じ時期に始まっ...
No.229 ノルウェイの森 (気ままな映画生活)
【評価ポイント】 ☆をクリックしてこの映画の評価をお願いします(5段階評価) var OutbrainPermaLink='http://blog.livedoor.jp/z844tsco/archives/51787422.html';var OB_demoMode = false;var OBITm = "1221446538656";var OB_lang ...
ノルウェイの森 (銀幕大帝α)
NORWEGIAN WOOD/10年/日本/133分/青春ロマンス・ドラマ/PG12/劇場公開 監督:トラン・アン・ユン 原作:村上春樹 脚本:トラン・アン・ユン 主題歌:ザ・ビートルズ『ノルウェーの森』 出演:松山ケンイチ、菊地凛子、水原希子、高良健吾、霧島れいか、糸井重...
mini review 11531「ノルウェイの森」★★★★★★☆☆☆☆ (サーカスな日々)
1987年に刊行されベストセラーとなった村上春樹の代表作「ノルウェイの森」を、『青いパパイヤの香り』『夏至』などのトラン・アン・ユン監督が映画化。亡くなった親友の恋人との関係を通し、主人公の青年の愛と性、生と死を叙情的につづる。主人公には松山ケンイチ、大切...
ノルウェイの森 (食はすべての源なり。)
ノルウェイの森 ★★★☆☆(★3つ) 意外な評価で★4つ。 これは相当期待してなかったところによる、意外点が入っているのですが。 原作を期待してはダメ。 ストーリー展開もぶつ切りだし、全然つながってないんだけど、映像と音楽がきれい。 ワンシーン、ワンシ...
ノルウェイの森 (いやいやえん)
原作は未読ですが、大ベストセラーだったのね。強く人を愛すれば愛するほど心は痛くなる。でもそんな愛を経験した事がないんだよなぁ…。 傷付くのが嫌でワタナベがあまり人と係わり合いになろうとしない所なんかは
観ました、「ノルウェイの森」 (オヨヨ千感ヤマト)
原作の大ファンなので、観ないわけにはいかないなあと。またDVDでの視聴だったので
観ました、「ノルウェイの森」 (オヨヨ千感ヤマト)
原作の大ファンなので、観ないわけにはいかないなあと。またDVDでの視聴だったので
【映画】ノルウェイの森…コレすげぇ嫌い。 (ピロEK脱オタ宣言!…ただし長期計画)
まずは近況報告から。 2013年1月4日(金曜日)は、仕事始めで、夜勤スタート。 仕事が嫌いとか、会社に行きたくないとか、そういう感覚とは割と遠いところにいる(つもりの)私ですが、やっぱり休みの方が好き。 2013年1月5日(土曜日)は、息子が関東に戻るというので...