Mike Francis - Survivor (Musica é) - 1984 HD & HQ
マイク・フランシスはイタリア出身のミュージシャンであるが英語で
歌っており1984年にリリースした「サバイバー」をヒットさせたが
2009年に47歳の若さで肺がんで亡くなっており、曲のタイトルが
皮肉なことになってしまっている。以下、和訳。
「Survivor」 Mike Francis 日本語訳
やあ、生存者よ
君は目を閉じてはいけない
好機を利用して
夜をやり過ごすんだ
やあ、生存者よ
君が何者かなど重要ではない
時はあっという間に経つのだから
君は人生を大切にしなければならない
(君ならできると僕たちは知っているよ)
やあ、生存者よ
月以外に誰もいない
心は傷つくし
他に失うものなど何もない
君は僕たちの仲間なんだ
彼らはするべきゲームを選んだけれど
彼らがまた勝つことはないだろう
(君ならできると僕たちは知っているよ)
やあ、生存者よ
君は友人と何度も訪れた場所へ飛んで行くのだろう
やあ、生存者よ
怖れることはない
僕たちは君を待っているよ
またすぐに君は戻ってくるだろう
やあ、生存者よ
君は目を閉じてはいけない
好機を利用して
夜をやり過ごすんだ
君は僕たちの仲間なんだ
彼らはするべきゲームを選んだけれど
彼らがまた勝つことはないだろう
(君ならできると僕たちは知っているよ)
やあ、生存者よ
僕たちは飛んで行くつもりなんだ
日が変われば
誰も何も恐れたりしないだろう
やあ、生存者よ
君はまた恋に落ちるだろう
ドアをノックしながら
君は言うべきことを考えるんだ
やあ、生存者よ
僕たちは飛んで行くつもりなんだ
日が変われば
誰も何も恐れたりしないだろう
やあ、生存者よ
君はまた恋に落ちるだろう
ドアをノックしながら
君は言うべきことを考えるんだ
(君ならできると僕たちは知っているよ)