|
|
1
|
They did not make any apologies or corrections even though the lie came to light.
|
2
|
There was no name for a Korean woman until the time Japan went to Korea in the 20th century
|
3
|
这是因为他们害怕受苦
|
4
|
Let's see through the lies and secret intention of the Asahi Newspaper
|
5
|
From that time Japanese women got a job in hand and worked almost equally with men
|
6
|
お殿様の器量を評価するところだろうが、『天声人語』はこういう歴史を何も知らずにあほな文化論を展開する。
|
7
|
The heavy rain that has not been seen by anyone in the past this time is caused by
|
8
|
Everyone look doubtful as to whether the Japanese did something like that of the Chinese
|
9
|
Se johtuu siitä, että he pelkäävät kärsivän
|
10
|
この辺のところは学の浅い『天声人語』は書いていないが、鍋島藩は環境保護と有田焼の品質管理を兼ねて陶工の数を半分に
|
11
|
É porque eles têm medo de sofrer de
|
12
|
韓国を依怙贔屓する朝日新聞の魂胆は卑しい
|
13
|
しかし中川が圧力をかけたという日に彼は別のところにいたりして、記事のすべてが根も葉もない嘘とばれた。
|
14
|
あの時代から日本女性は手に職を得て男とほぼ対等に働いていた。
|
15
|
20世紀、日本が朝鮮にいったときまであっちの女に名前はなかった。
|
16
|
Weil sie Angst haben, zu leiden
|
17
|
Ini kerana mereka takut menderita
|
18
|
Presenting correction 99 times if Asahi Shimbun tells a lie 99 times, and it should discontinue
|
19
|
Çünkü acı çekmekten korkuyorlar.
|
20
|
Es porque tienen miedo de sufrir
|
21
|
It was because the sight of the flood that had been seen in the tropical and subtropical regions
|
22
|
I cannot forgive such attitude that the Asahi treated public with contempt completely.
|
23
|
皆さまのNHKがいかに非常識で偏向しているかをもろ出しした内容だが、
|
24
|
というか、ひたすらの東京裁判史観信奉者で、それに批判的な当時の経産相中川昭一と宣房副長官安倍晋三を目の敵にした
|
25
|
鉄道を敷き、学校を建て、電気を灯したのは自己都合で、日本は彼らの資源を奪い、奴隷化し、殺しまくったと信じている
|
26
|
C'est parce qu'ils ont peur de souffrir de
|
27
|
あれもある日、「籠池は詐欺師」「前川は素行が悪い」「辻元と玉木が怪しい」に切り替えて口を拭う気だろう。
|
28
|
Это потому,
|
29
|
今生きている日本国民は、今回の集中豪雨被害の広範囲さ、酷さは、誰も経験した事が無いはずである。
|
30
|
「めぐみちゃん」がやっと登場 そうなったらどうなるか。信条にすがってきた編集局も考える。北が潰れれば、色々出てくる。
|
31
|
そういう朝日新聞の世間を舐め切った態度がどうにも許せない。
|
32
|
Another belief of the Asahi Newspaper is GHQ, 'the past which colonized Korea by the slave'
|
33
|
熱帯や亜熱帯地方で見られて来たような洪水の光景が西日本一帯を襲っていたからだ。
|
34
|
The editorial office which hugged with the principle, too, thinks.
|
35
|
金学順は「朝鮮人女衒に売られた」ただの売春婦と自供したが、中江はそれを隠して中大教授・吉見義明に「軍が慰安婦に関与した」と
|
36
|
Extreme weather in the last few years is ‘Prometheus's trap’.
|
37
|
長谷部恭男とかカネで手なずけた自称有識者の「第三者委員会」に無罪を語らせて逃げ切った。
|
38
|
The spirit of the Asahi Shimbun who favors Korea is low-down
|
39
|
그들이 고통받는
|
40
|
かつて誰も見た事が無い西日本一帯への集中豪雨は貴方が同調した既述の3悪人と、ろくでもない野党と、これまた本当にロクでもない
|
41
|
Det er fordi de er bange for at lide af
|
42
|
Even if a miraculously surviving returnee appealed, they would be answer
|
43
|
È perché hanno paura di soffrire
|
44
|
I wonder if God's hammer is falling to Japan's foolishness dominated by them.
|
45
|
岩垂弘らが「取材しないで書いた」けれど「他社も同じ」だし、何より「帰還を促したのは日赤」と言い訳で埋めた。
|
46
|
Det är för att de är rädda för att lida av
|
47
|
المعاناة
|
48
|
เป็นเพราะพ
|
49
|
箱島もそう信じてきた。それで20年以上も「北朝鮮は地上の楽園」とキャンペーンを張って北を持ち上げてきた。
|
50
|
後を追った一柳東一郎は西表の珊瑚に「KY」と彫らせて「日本人はカスだ」と中傷した。それが露見してクビ。
|