goo blog サービス終了のお知らせ 

文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

the Japanese who still cannot be freely trapped in the Tokyo court historical perspective

2017年11月17日 23時19分29秒 | 日記

The following is the continuation of the previous chapter.

Emphasis in sentences outside the heading is me.

Aim for self-responsibility and slavery

In retrospect, it seems that Mr. Shinohara's words at the symposium had a ‘will’ meaning to the Japanese who still cannot be freely trapped in the Tokyo court historical perspective.

Mr. Shinohara's report seemed to be a scholar like the source cited the material.

For example, he attracted a political scientist Mr. Yoshinobu Higurashi's book and introduced it as follows.

‘It is my view (Hiroyuki) that the Tokyo Trial was a broad sense of security for the United States of America‘ ’The US government mediated ‘Leader = guilty of defendant individual7, it tried to embrace 'sense of self-responsibility 'throughout the Japanese'

This draft continues.


There are still media that claim that Japan before World War II is a cruel nation

2017年11月17日 23時09分08秒 | 日記

The following is from the series column of Mr. Abiru Rui entitled "last word" of Tokyo jury trial history overview published on page 5 of today's Sankei Shimbun.

On 2nd of this month at Kokushikan University in Setagaya Ward, Tokyo, Consider the influence of the Far East International Military Tribunal (Tokyo Tribunal) held by Allies under occupation on the Japanese spirit 'The 2nd' Tokyo Trial Symposium, it was done.

In this symposium which I also participated, Professor Toshio Shinohara concurrently serving as a moderator and a reporter, on the ninth day after just one week, I knew that he died of cancer.

"In the academic circles until the 1960s the mainstream was Tokyo's trial affirmative theory, in other words the view that Japan before the war repeated invasion and atrocities"

"There are still media that claim that Japan before World War II is a cruel nation"

Mr. Shinohara's complaint appealed at symposium was not ordinary from the morning, it was obvious that he got some sickness.

At the end of the symposium that spanned seven hours of the daytime break, his complexion was getting worse, but it was impressive that he was smiling at his mouth.

Even at the evening reception party, there are few words and he did not drink most of his favorite beer.

However, when I looked at the state from the edge, it looked like a sunny look.

Mr. Shinohara just said "I'm OK, its okay" even though his surroundings caught his attention, he did not reveal the condition.

If I think about now, it probably was at resolution to shorten one's life, symposium.

I also received from Mr. Shinohara on October 5, I received an email about my article on the same day, "Mr. Maehara, Thank you".

There, the article and Mr. Shinohara's book "Outlines of citizen law" are written as "I saw it as the same analysis viewing angle", and it cannot be imagined that it will be an unlucky customer after about a month it was.

This draft continues.


占領政策や東京裁判が、現在のメディアのあり方にどうつながっているかを…。

2017年11月17日 22時26分35秒 | 日記

以下は前章の続きである。

あるいは、歴史学者の山本武利氏のこんな言葉も引用していた。  

「アメリカ側は日本占領を戦争の延長と認識していたことを日本人は気付かなかった。日本人には平和な時代を迎えたと誘導しながら、実は冷戦下での日本の隷属化を画策していた」  

占領の意味考えて

現在、米国は日本にとって大切な同盟国であり、日・米同盟は、周辺国に恵まれないわが国の存立に欠かせない。

今後もその強化・深化を目指すべきだろう。 

ただ、だからといって日本が米国製の歴史観、日本弱体化を狙った憲法をそのまま受け入れ続け、精神的に支配されていなければならないいわれはない。 

占領期とは、直接的な武力行使はなくともあくまで戦争の継続期間であり、連合国軍総司令部は明瞭な目的と意図を持って日本人や日本のメディアを操り、洗脳していたのである。 

そのことの意味と現在に続く影響を、われわれはもっと意識し、克服しなければならないのではないか。

占領政策や東京裁判が、現在のメディアのあり方にどうつながっているかを…。 

シンポ会場では、篠原氏の話を聞きながら、改めてそんなことを考えていた。

篠原氏が残した言葉を胸に刻みたい。 

(論説委員兼政治部編集委員)


東京裁判史観にいまだにとらわれて自由になれない日本人への「遺言」的な意味合いもあったのではないか

2017年11月17日 22時24分48秒 | 日記

以下は前章の続きである。

見出し外の文中強調は私。

自責と隷属化狙う 

振り返るとシンボでの篠原氏の言葉は、東京裁判史観にいまだにとらわれて自由になれない日本人への「遺言」的な意味合いもあったのではないか。 

篠原氏の報告は学者らしく資料の引用元を明示していた。

例えば政治学者の日暮吉延氏の著書を引いて、次のように紹介していた。  

「東京裁判はアメリカにとって広義の『安全保障』政策だったというのが私(日暮)の見方である」 「アメリカ政府は『指導者=被告個人の有罪』を媒介にして、日本人全体に『自責の念』を抱かせようとしたのです」 

この稿続く。


「いまだに戦前の日本は、残虐な国家だと言い募るメディアもある」

2017年11月17日 22時20分23秒 | 日記

以下は今日の産経新聞5ページに掲載されている東京裁判史観克服の「遺言」と題した、阿比留瑠比の連載コラム極言御免からである。

東京都世田谷区の国士舘大で今月2日、占領下で連合国が行った極東国際軍事裁判(東京裁判)が日本人の精神に及ぼした影響を考える「第2回『東京裁判』シンポジウム」が開催された。

筆者も参加したこのシンポで、司会者と報告者を兼務していた篠原敏雄国士舘大教授が、わずか1週間後の9日にがんで亡くなっていたと知った。  

命削る覚悟で訴え  

「学界では1960年代までは東京裁判肯定論、すなわち戦前の日本は侵略と残虐行為を重ねたという見方が主流だった」  

「いまだに戦前の日本は、残虐な国家だと言い募るメディアもある」

シンポでこう訴えた篠原氏の顔色は朝から尋常なものではなく、何らかの病を得たのは明らかだった。

昼の休憩を挟んで7時間にもわたったシンボの最後には顔色はさらに悪化していたが、口元には笑みをたたえていたのが印象的だった。 

夜の立食懇親会の場でも、言葉少なく好きなビールもほとんど飲んでいなかった。

ただ、端から様子をうかがうと、どこか晴れ晴れとした表情にも見えた。 

周囲がいぶかり、体調を気遣っても、篠原氏はただ「大丈夫、大丈夫」とだけ答えて病状を明かさなかったという。

今にして思えば、命を削る覚悟でシンホに臨んでいたのだろう。 

筆者はつい10月5日にも、篠原氏から同日付の拙記事「前原さん、ありがとう」に関する感想メールをもらっていた。

そこには、記事と篠原氏の著書『市民法学の輪郭』とは「同一の分析視角と観じました」と書かれており、その1ヵ月余り後に不帰の客となるとは想像もできなかった。 

この稿続く。


As for the grounds that the Chinese government supports hacker group, FireEye observed APT 10

2017年11月17日 22時18分20秒 | 日記

The following is from the 7th page of the Sankei Shimbun.

US security executives declare

"Chinese hacker group attacks Japanese government officials"

Tim Wellsmore, Director of investigation of cybercrime in the Asia-Pacific region with US-based information security company 'FireEye' responds to the interview of the Sankei Shimbun in Tokyo, saying 'Chinese hacker group in this year, they are strengthening cyber-attacks that steal information by targeting Japanese government agencies and aerospace industries'

Assisted by the Chinese government, it is already damaged,

Emphasized the crisis that Japanese advanced technology and confidential information leaked out.

U.S. investigative agencies and others share information and have begun investigation.

According to Mr. Wellsmore, a Chinese-based hacker group is ‘APT 10’, carrying out attacks aimed at stealing intellectual property and information.

Activities began around 2009, and this year, the attacks expanded to the United States, Japan, and the UK and so on.

The attack target by APT 10 is the most common with 54% of the US, Japan is second with 17%.

Wellsmore said, "Japan has been targeted in Asia, and various industries such as government agencies, manufacturing, defense, aerospace, finance, etc. are under attack."

"There are cases where the attack succeeded and the damage occurred, and we need to be vigilant."

The attack method says that viruses are attached to attachments of e-mails, the system infects when opening it, and so on.

The company confirmed in January this year that a virus mail pretending to be a consultation on science-related budget arrived at Japanese government agencies.

As for the grounds that the Chinese government supports hacker group, FireEye observed APT 10 for about 8 years and explained as "they have consistently and persistently engaged in advanced attacks and judged impossible without support from the state".

Analyzing the situation that it succeeds repeatedly attacks leading to national interest if it succeeds, he asserted the involvement of the Chinese government.

Mr. Wellsmore inferred the reason why China is strengthening its attack since this year, and inferred that "the demand of the state is gathering to collect information on other countries is increasing" after making it ‘unknown’.

China is ‘leading the world with cyber-attacks aimed at intelligence activities etc.’ (Wellsmore).

According to FireEye, 29 groups of hackers who received support from the Chinese government including APT 10 have been confirmed, the world's largest number.

 (Bando Kazumasa)


米セキュリティー企業幹部が明言 「中国のハッカー集団が日本の官公庁など攻撃」

2017年11月17日 21時36分13秒 | 日記

以下は産経新聞7ページからである。

米セキュリティー企業幹部が明言

「中国のハッカー集団が日本の官公庁など攻撃」

米情報セキュリティー企業 「ファイア・アイ」でアジア太平洋地域のサイバー犯罪の調査を指揮するティム・ウェルズモア氏が東京都内で産経新聞のインタビューに応じ、「中国のハッカー集団が今年に入り、日本の官公庁や航空宇宙産業などを標的に情報を盗むサイバー攻撃を強化している」と明らかにした。

中国政府が支援してすでに被害が出ているとし、日本の先端技術や機密情報が流出する危機を強調した。

米捜査機関などは情報を共有し、調査を開始している。 

ウェルズモア氏によると中国を拠点とするハッカー集団は「APT10」で、知財や情報の窃取を目的とした攻撃を実施。

2009年ごろから活動を開始し、今年に入って米国や日本、英国などに攻撃を拡大した。

APT10による攻撃対象は米国が全体の54%と最も多く、日本は17%と2位。 

ウェルズモア氏は「アジアでは日本が標的の中心にされ、官公庁、製造、防衛・航空宇宙産業、金融などさまざまな業界が攻撃を受けている」と指摘。 

「攻撃が成功して被害が生じた事例もあり、警戒が必要だ」とした。

攻撃手法は、メールの添付ファイルにウイルスを仕込み、開封するとシステムが感染するなど多種多様という。

同社は今年1月ごろ、科学関連予算の相談を装うウイルスメールが日本の官公庁に届いたことを確認している。 

中国政府がハッカー集団を支援しているとの根拠について、ファイア・アイがAPT10を約8年間観察した結果、「高度な攻撃を執拗に一貫して続けており、国家の支援なしでは不可能と判断した」と説明。

成功すれば国益につながる攻撃を繰り返している状況も分析し、中国政府の関与を断定したという。 

ウェルズモア氏は、中国が今年から攻撃を強化している理由について「不明」とした上で、「他国の情報を収集しろという国家の要求が高まっているのだろう」と推察した。 

中国は、「諜報活動などを目的としたサイバー攻撃で世界をリード」 (ウェルズモア氏)している。

ファイア・アイによると、APT10を含め中国政府から支援を受けるハッカー集団は計29グループ確認されており、世界最多という。(板東和正)


Japan protests, the US pointed out to South Korea, and Korea deleted.

2017年11月17日 21時30分01秒 | 日記

The following is from page 5 of today's Sankei newspaper.

Anti-Japanese Banquet

Mr. Trump, it is hug without knowing that it is former comfort woman.

Japan protests, the US pointed out to South Korea, and Korea deleted.

At the banquet where the Presidential Office of Korea opened by inviting US President Trump on July 7,

It is a problem that the shrimp cuisine named after the name of Korean side ‘Dokdo’ of Takeshima (Shimane prefecture Oki shima-cho) where Korea occupies illegally,

The Korean side who was pointed out by the U.S. government found that the word ‘Dokdo’ was deleted from the menu on 16th.

As for the former comfort women who were invited to the dinner party, Mr. Trump got embraced without recognizing her as a former comfort woman also was found.

The Japanese government protested the South Korean side about shrimp cuisine and invitation of a former comfort woman within 7 days.

According to officials of the Japanese government, the Korean side did not respond to protests of Japan, but received the indication from the United States that grasped Japanese protests, it said that it removed ‘Dokdo’ name. In case

Prime Minister Shinzo Abe attended the international conference held in Vietnam and the Philippines on October 14th with the President of Korea Moon Jae - in, but he did not hold a Japan - Korea summit talks.


反日晩餐会 トランプ氏、元・慰安婦と知らず抱擁 日本抗議で米指摘、韓国削除

2017年11月17日 21時16分03秒 | 日記

以下は今日の産経新聞の5ページからである。

反日晩餐会

トランプ氏、元・慰安婦と知らず抱擁

日本抗議で米指摘、韓国削除

韓国大統領府が7日にトランプ米大統領を招いて開いた晩餐会で、韓国が不法占拠する竹島(島根県隠岐の島町)の韓国側呼称「独島」の名前のついたエビの料理を出した問題で、米政府の指摘を受けた韓国側がメニューから「独島」の文字を削除していたことが16日、分かった。

また、晩餐会に招待された元慰安婦についても、トランプ氏は元慰安婦と認識せずに抱擁していたことも判明した。

日本政府はエピ料理と元慰安婦の招待について7日中に韓国側に抗議した。

日本政府関係者によると、韓国側は日本の抗議には反応しなかったが、日本の抗議を把握した米国の指摘を受け、「独島」名を外したという。 

安倍晋三首相は10~14日にベトナムとフィリピンで開かれた国際会議に韓国の文在寅大統領らとともに出席したが、日韓首脳会談は行わなかった。


soldiers in unconscious state showed that even soldiers are in the worst sanitation and nutrition

2017年11月17日 21時10分47秒 | 日記

The following is from page 7 of today's Sankei Shimbun.

Exiled North Korean soldier in the mid 20's

Large amounts of parasites in the small intestine

Show worst hygiene and nutritional status

【Seoul: Takahiro Namura】 A large amount of parasites were found from the organs of North Korean soldiers who were shot at the Panmunjom where Panmunjom has a North-South military borderline on the Korean Peninsula, And found themselves in the testimony of the doctor.

Highlighting the sanitary environment and poor nutritional status of North Korea. In case

The soldier was shot on the 13th and received a second surgery on 15th.

The doctor told the interview of Chuo Ilbo, "We got 50 parasites alone and the first day, and he may have some tens of thousands of parasites in the small intestine."

In addition, "I stitched seven small intestines, but parasites may come out, so my wounds are torn up (life is over)."

Parasites not found in Korea are found, too.

"The small intestine of the Korean people is usually 2 meters, but the soldiers were about 1.6 meters," pointed out that the growing conditions of the internal organs of North Korean residents are not good.

"When looking at the contents of the organ," (seems to be different from what Korea in North Korea) to eat ".

The doctor has removed the bullet from inside the body and explains that "probably it is presumed that it was shot in the collapsed state."

North Korea's Kim Jong-un administration is investing huge money in nuclear and missile development.

On the other hand, soldiers in unconscious state showed that even soldiers are in the worst sanitation and nutrition status by the body.

According to Chosun Ilbo (electronic version), this soldier is said to be a military officer in the mid-20s.


その一方、軍人でさえ最悪の衛生、栄養状態に置かれていることを意識不明状態の兵士が体で示した。

2017年11月17日 20時59分02秒 | 日記

以下は今日の産経新聞の7ページからである。

亡命の北兵士 20代半ば

小腸に大量の寄生虫

最悪の衛生・栄養状態示す

【ソウル=名村隆寛】朝鮮半島の南北軍事境界線がある板門店で韓国側へ越境しようとし銃撃を受けた北朝鮮兵士の臓器から、大量の寄生虫が見つかったことが執刀医の証言で判明。

北朝鮮の衛生環境や栄養状態の劣悪さが浮き彫りとなった。 

兵士は13日に銃撃され、15日に2回目の手術を受けた。

医師は中央日報のインタビューに対し「初日に目にした寄生虫だけでも50匹採った。小腸の中に数子、数万匹の寄生虫がいるかもしれない」と証言。また。 

「小腸7ヵ所を縫ったが、寄生虫が出てくるかもしれない。そうなれば傷が裂け、(命は)終わりだ」と語った。

韓国では見られない寄生虫も見つかったという。 

また、「韓国人の小腸は普通、2メートルだが、兵士は1.6メートルほどだった」と北朝鮮住民らの内臓の発育状態がよくないことを指摘。

臓器の内容物を見た上で「(北朝鮮では韓国と)食べるものが違うようだ」と述べた。

医師は体内から弾丸を除去しており、「おそらく、倒れた状態で撃たれたと推定される」と説明している。 

北朝鮮の金正恩政権は巨額の金を核・ミサイル開発につぎ込んでいる。

その一方、軍人でさえ最悪の衛生、栄養状態に置かれていることを意識不明状態の兵士が体で示した。 

朝鮮日報(電子版)によれば、この兵士は20代半ばの下士官級という。


反日的な団体が少女像をバスの座席に置くなど、はっきり言って下品な悪のりだ。無体な要求は断固拒否しなければならない

2017年11月17日 20時44分50秒 | 日記

韓国の無体な要求は断固拒否を

駐韓大使・武藤正敏氏

九州「正論」懇話会

九州「正論十懇話会の第133回講演会が16日、福岡市中央区のホテルニューオータニ博多で開かれ、元駐韓大使の武藤正敏氏が「緊迫する北朝鮮情勢および日韓関係」と題して講演した。

北朝鮮情勢について「北朝鮮の非核化には金正恩政権の退陣しかない。日本は米韓と包囲網を作るとともに、敵基地攻撃能力、テロ・ゲリラ対策などの防衛力を高めるべきだ」と指摘した。 

また、韓国政府が米韓首脳会談後の晩餐会に元慰安婦の女性を同席させたことなどを挙げ「韓国はTPOをわきまえない。反日的な団体が少女像をバスの座席に置くなど、はっきり言って下品な悪のりだ。無体な要求は断固拒否しなければならない」と述べた。

その上で「大統領次第で関係は変わる。長期的に考えるべきだ」と語った。


this abysmal evil and plasmid lie, saying to give a human rights recommendation to Japan

2017年11月17日 20時38分13秒 | 日記

The Sankei Shimbun is now a Japanese newspaper for Japan, undoubtedly a true Japanese.

In this newspaper company, there are a few authentic journalists, Mr. Abiru Rui, as an active reporter.

The following is from today's Sankei Shimbun.

First of all, the United Nations, which does not recommend any human rights to China and the Korean Peninsula,

Of all things, this abysmal evil and plasmid lie, saying to give a human rights recommendation to Japan, which is the country where civilization turntables are going because it achieves intelligence and freedom as well as the United States, is incorrigible.

It is demonstrating that the United Nations is truly the lowest organization.

* ~ * Is me.

‘Comfort women’ Apology request to Japan

UN human rights preliminary report Victim compensation clarification

History war

【Geneva = Mina Mitsui】 On January 16, the United Nations Human Rights Council's Japan Working Group on Tuesday summarized a provisional report incorporating recommendations of 218 items on human rights situation in Japan.

In response to the comfort women issue, a request for apology to Japan and compensation for the victim was stated in line with China's claim.

The report lists the recommendations and opinions made by the 106 countries in the review by the working group of Japan on 14th, and is not legally binding. It is planned to adopt it at the same meeting to be held on 16th.

In the report, they stated China's request as 'to face history and apologize sincerely to comfort women and make a compensation.'

In addition to the comfort women issue, Korea's request that 'it should make an effort to convey the historical truth to the next generation' was included.

In addition, North Korea's request for 'legal responsibility and honest correspondence to humanitarian crime including' sex slave 'was noted as it was.

Besides this, reviewing Article 4 of the Broadcasting Law stipulating the radio wave stop authority for government broadcasting stations, and establishing an independent broadcasting surveillance institution should ensure 'freedom of press' Recommendations were specified.

* It is needless to say that this is the result of a hype of outrageous people who are not quite exaggeration to say that it is an agent of China or Korea, such as in question David Kaye *

Following the adoption on 16th, based on Japan's response, the UN Human Rights Council in March next year adopts the final report.

"It is not consensus of the United Nations"

On February 16, Japan's Ministry of Foreign Affairs said on the recommendation to Japan on the human rights situation by the Working Group of the UN Human Rights Council "almost everything the representatives of each country made are included in the recommendation, unless there are so many mistakes.

It does not show the consensus of the United Nations. "


The accumulated exchanges are spoiled, triggered by anti-Japanese activities full of malice

2017年11月17日 20時17分35秒 | 日記

The following is the continuation of the previous chapter.

Both cities have deepened friendship with the mayor's mutual visit and student exchange work since the 1957 partnership started.

A commemorative project was held on site this year of the 60th anniversary.

A delegation visited Osaka city in October and a welcome party was held.

The accumulated exchanges are spoiled, triggered by anti-Japanese activities full of malice of some private organizations.

It is a pity.

In the United States, a comfort women image is also set up in the parks of Glendale City and Brookhaven City.

Both behind the scenes, there were lively activists from Korean private organizations.

The influence of the comfort women's statue being set up in the city of San Francisco, the major city, will not be small.

The problem surrounding history recognition is not to leave it to Osaka city.

Chief Cabinet Secretary Suga said at a press conference, "We will gather information through local embassies and consulates, we would like to respond firmly."

The government must reflect on having brought about the situation this time and send accurate historical facts to the world.


It has no choice but to say that it is the contents which distorted a historical fact

2017年11月17日 19時42分39秒 | 日記

The following is the editorial of today's Yomiuri Shimbun.

This is also an extremely straight Japanese editorial.

Emphasis in sentences other than heading is me.

Abolition of sister city is unavoidable

If we keep silent, erroneous recognition of history will spread even more.

It is inevitable that we will face a tough stance.

In San Francisco City, a Chinese group of private organizations set up an image of comfort women on private property.

The land was transferred to the city and the city council unanimously decided to accept donation for the statue as well. 

"A testimony of the suffering of hundreds of thousands of women and girls who were sexually enslaved" "Most died as captive".

These monuments are engraved in the monument. 

It has no choice but to say that it is the contents which distorted a historical fact.

It gives a false impression as if the former Japanese army took a comfort women forcibly.

It is extremely regretful that the city council gave authorization as a public monument. 

Mandatory acceptance of comfort women statue

Yoshimura Hirofumi Mayor of Osaka City, which has a sister city alliance with San Francisco City, expressed concern that 'Mandatory acceptance of comfort women statue is it damages relationship of mutual trust'.

He also declared his intention to cancel the alliance.

It is response to nod. 

Osaka city repeatedly sent a letter and asked for prudent response.

"Inscription is not direct view of history, it leads to simple criticism of Japan"

"Bringing up divisions into the local community and having a negative impact on sister city exchange". 

In San Francisco City Mayor Edwin Lee said in October, "If we are exposed to criticism, I will respond to the region," he showed a posture to ignore Osaka city's request.

He probably cannot ignore the intentions of Chinese citizens who are the 1 big influence.

This draft continues.