goo blog サービス終了のお知らせ 

文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

met die vinnigste besluit oor jou geskiedenis

2017年02月19日 09時13分16秒 | 日記

Dit is Naoto Kan, Masayoshi Seun, Mizuho Fukushima, ens wat die beleid hieronder histerie die kleuterskool kind se besef soos die onmiddellike punt van kernkragsentrale, ens Dit is die mense wat voortgaan om te back-up van hierdie sterk soos die Asahi Shimbun as ek daarop gewys baie keer dat dit.

Weereens, daar is honderde miljarde jen tekort as gevolg van die verkryging van Westinghouse Electric Corporation, op die oomblik Toshiba se swaarkry is aangemeld nie, het ek gedink.

Mnr Sato, die verteenwoordiger van Mizuho FG, nou ... met die vinnigste besluit oor jou geskiedenis, jy shoulid maak ¥ 1000000000000 lening aan Toshiba.

As daar erkenning en trots dat Mizuho FG is 'n lid van Japan verteenwoordiger bank,

Almal in oordeelkundige man Japan se moet stilweg weet wat ek bedoel.

Dit konsep voort


Il a non seulement séjourné au ministère des Affaires

2017年02月19日 09時08分10秒 | 日記

Beaucoup de citoyens japonais sauront que l'ancien diplomate Okamoto Yukio est apparu comme un commentateur sur divers programmes de télévision sur l'écran de télévision.

Je pense que c'était le programme de couverture nocturne de Fuji TV "Your time"

J'ai pensé pour la première fois qu'il a dit une chose décente.

Je pense que M. Masayoshi Son rencontre le président Trump, c'était un programme rapporté ce jour-là.

Il a été demandé une opinion sur le comportement de Son Masayoshi, il a répondu,

"M. Trump dit America First" ... (M. Son) ne peut pas penser au Japon d'abord ... "

Non seulement il est resté au ministère des Affaires étrangères pour le spectacle, mais s'est avéré être un citoyen japonais, il était probablement un sage.


Non Rimase solo il Ministero degli Affari Esteri

2017年02月19日 09時07分39秒 | 日記

Molti cittadini giapponesi sapranno che l'ex diplomatico Okamoto Yukio è apparso come un commentatore in diversi programmi televisivi sullo schermo del televisore.

Credo che era il programma di copertura notte di Fuji TV "Il vostro tempo"

Ho pensato che per la prima volta che ha detto una cosa decente.

Credo che il signor Masayoshi Son incontra Presidente Trump, era un programma riportato in quel giorno.

Gli è stato chiesto un parere sul comportamento del Figlio Masayoshi, ha risposto,

"Mr. Trump dice America First" ... (Mr. Son) non può pensare di Giappone prima ... "

Non Rimase solo il Ministero degli Affari Esteri per lo spettacolo, ma ha dimostrato di essere un cittadino giapponese, è stato probabilmente un detto saggio.


No sólo se quedó en el Ministerio de Relaciones

2017年02月19日 09時07分11秒 | 日記

Muchos ciudadanos japoneses sabrán que el ex diplomático Okamoto Yukio ha aparecido como comentarista en varios programas de televisión en la pantalla de televisión.

Creo que fue el programa de cobertura nocturna de Fuji TV "Your time"

Pensé por primera vez que decía algo decente.

Creo que el Sr. Masayoshi Son se encuentra con el Presidente Trump, fue un programa reportado ese día.

Le pidieron una opinión sobre el comportamiento de Son Masayoshi, respondió él,

"Sr. Trump dice América Primero" ... (Sr. Son) no puede pensar en Japón primero ... "

No sólo se quedó en el Ministerio de Relaciones Exteriores para mostrar, pero demostró ser un ciudadano japonés, era probablemente un sabio dicho.


Er war nicht nur im Ministerium für Auswärtige

2017年02月19日 09時06分41秒 | 日記

Viele japanische Bürger werden wissen, dass der ehemalige Diplomat Okamoto Yukio als Kommentator für verschiedene Fernsehprogramme auf dem Fernsehbildschirm erschienen ist.

Ich denke, dass es Fuji TV's Nacht-Coverage-Programm "Ihre Zeit"

Ich dachte zum ersten Mal, dass er eine anständige Sache sagte.

Ich denke, dass Herr Masayoshi Sohn Präsident Trump trifft, es war ein Programm, das an diesem Tag berichtet wurde.

Er wurde um eine Meinung über das Verhalten von Son Masayoshi gebeten, antwortete er,

"Mr. Trump sagt America First" ... (Mr. Son) kann nicht von Japan First denken ... "

Er war nicht nur im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten für Show, aber erwies sich als ein japanischer Bürger, es war wahrscheinlich ein kluges Wort.


Ele não só ficou no Ministério dos Negócios

2017年02月19日 09時06分09秒 | 日記

Muitos cidadãos japoneses saberão que o ex-diplomata Okamoto Yukio apareceu como comentarista em vários programas de televisão na tela da TV.

Eu acho que foi o programa de cobertura nocturna da Fuji TV "Your time"

Eu pensei pela primeira vez que ele disse uma coisa decente.

Eu acho que o Sr. Masayoshi Filho conhece o Presidente Trump, foi um programa relatado naquele dia.

Pediu-lhe uma opinião sobre o comportamento de Son Masayoshi, ele respondeu:

"Sr. Trump diz América Primeiro" ... (Sr. Filho) não pode pensar em Japão Primeiro ... "

Ele não só ficou no Ministério dos Negócios Estrangeiros para mostrar, mas provou ser um cidadão japonês, era provável um provérbio sábio.


他不僅留在外交部演出,而且被證明是日本公民,

2017年02月19日 09時05分37秒 | 日記

許多日本公民將知道,前外交官岡本由紀子在電視屏幕上的各種電視節目中作為評論員出現。

我認為是富士電視的夜間報導節目“你的時間”

我第一次想到他說一個體面的事情。

我認為Masayoshi Son先生會見總統特朗普,那是當天報導的一個節目。

他被要求對兒子Masayoshi的行為的意見,他回答說,

“特朗普先生說美國第一”...(孫先生)不能想到日本第一...“

他不僅留在外交部演出,而且被證明是日本公民,這可能是一個明智的說法。


他不仅留在外交部演出,而且被证明是日本公民,

2017年02月19日 09時05分07秒 | 日記

许多日本公民将知道,前外交官冈本佑子在电视屏幕上的各种电视节目中作为评论员出现。

我认为是富士电视的夜间报道节目“你的时间”

我第一次想到他说一个体面的事情。

我认为Masayoshi Son先生会见总统特朗普,那是当天报道的一个节目。

他被要求对儿子Masayoshi的行为的意见,他回答说,

“特朗普先生说美国第一”...(孙先生)不能想到日本第一...“

他不仅留在外交部演出,而且被证明是日本公民,这可能是一个明智的说法。


외무부에서 공연을

2017年02月19日 09時04分33秒 | 日記

많은 일본 시민들은 전직 외교관 오카모토 유키오 (Okamoto Yukio)가 TV 스크린의 다양한 텔레비전 프로그램에 대한 해설자로 출연 한 것을 알게 될 것입니다.

나는 그것이 Fuji TV의 밤 취재 프로그램이었다라고 생각한다 "Your time"

나는 그가 처음으로 괜찮은 것을 말한 것을 처음으로 생각했다.

나는 아들 마요요시 (Masayoshi Son)가 트럼프 (Trump) 회장을 만난다고 생각합니다. 그 날에보고 된 프로그램이었습니다.

그는 아들 마사요시의 행동에 대한 의견을 물었고 그는 대답했다.

"트럼프는 America First를 말한다."(Mr. Son)는 일본을 처음으로 생각할 수 없다. "

그는 외무부에서 공연을 보았을뿐만 아니라 일본 시민으로 판명났다.


Он не только остался в министерстве

2017年02月19日 09時04分00秒 | 日記

Многие японские граждане будут знать, что бывший дипломат Окамото Юкио появился в качестве комментатора на различных телевизионных программ на экране телевизора.

Я думаю, что это была программа освещение ночью Fuji TV «Твое время»

Я думал, что в первый раз, что он сказал приличную вещь.

Я думаю, что г-н Масаеси Сын встретится с президентом Трампа, это была программа сообщила в тот же день.

Он просил мнение о поведении Масаеси Сон, он ответил:

"Г-н Trump говорит Америка прежде всего" ... (Г-н Сон) не может думать о Японии Первая ... "

Он не только остался в министерстве иностранных дел для показа, но оказался гражданин Японии, вполне вероятно, мудрое изречение.


Beliau bukan sahaja tinggal di Kementerian Luar Negeri

2017年02月19日 09時03分29秒 | 日記

Ramai rakyat Jepun akan tahu bahawa bekas diplomat Okamoto Yukio telah muncul sebagai pengulas pelbagai program televisyen di skrin TV.

Saya berfikir bahawa ia adalah program liputan malam Fuji TV "Masa anda"

Saya fikir buat kali pertama bahawa dia berkata satu perkara yang baik.

Saya berfikir bahawa Encik Masayoshi Son bertemu Presiden Trump, ia merupakan satu program yang dilaporkan pada hari itu.

Beliau diminta untuk memberi pendapat ke atas tingkah laku Son Masayoshi ini, beliau menjawab,

"Mr Trump berkata Amerika Pertama" ... (En Son) tidak boleh berfikir Jepun Pertama ... "

Beliau bukan sahaja tinggal di Kementerian Luar Negeri untuk persembahan, tetapi terbukti menjadi warganegara Jepun, ia adalah mungkin pepatah bijak.


परराष्ट्र मंत्रालयाच्या

2017年02月19日 09時02分54秒 | 日記

अनेक जपानी नागरिकांना माजी मुत्सद्दी Okamoto Yukio टीव्ही स्क्रीनवर विविध दूरदर्शन कार्यक्रम एक समालोचक दिसू लागले आहे हे कळेल.

मी ते होते की फुजी टीव्ही च्या रात्री कव्हरेज कार्यक्रम "आपला वेळ" विचार

मी तो एक सभ्य गोष्ट म्हटले आहे की, प्रथमच वाटले.

मी श्री Masayoshi पुत्र अध्यक्ष ट्रम्प पूर्ण की, हे सर्व ज्या दिवशी अहवाल एक कार्यक्रम होता.

तो पुत्र Masayoshi वर्तन मत मागितले होते, त्यांनी उत्तर दिले,

"श्री ट्रम्प अमेरिका प्रथम आहे," ... (श्री पुत्र) जपान प्रथम विचार करू शकत नाही ... "

तो फक्त तो कदाचित शहाणा म्हण होती शो परराष्ट्र मंत्रालयाच्या राहिला नाही, तर एक जपानी नागरिक असल्याचे सिद्ध.


Nie byliśmy tylko w Ministerstwie Spraw Zagranicznych

2017年02月19日 09時02分18秒 | 日記

Wiele japońskich obywateli będzie wiedział, że były dyplomata Okamoto Yukio pojawił się jako komentator w różnych programach telewizyjnych na ekranie telewizora.

Myślę, że to była noc zasięg programu Fuji TV za "Twój czas"

Myślałem, że po raz pierwszy, że powiedział coś przyzwoitego.

Myślę, że pan Masayoshi Son spotyka prezydenta Trump, to był program zgłoszone w tym dniu.

Został poproszony o wydanie opinii dotyczącej zachowania Masayoshi Son, on odpowiedział:

"Pan Trump mówi America First" ... (Pan Syn) nie można myśleć o Japonii Pierwszy ... "

Nie byliśmy tylko w Ministerstwie Spraw Zagranicznych na pokaz, ale okazał się japoński obywatel, było prawdopodobne, mądry powiedzenie.


Hän ei vain jäi ulkoasiainministeriön näyttely-, mutta osoittautui Japani kansalainen,

2017年02月19日 09時01分49秒 | 日記

Monet japanilaiset kansalaiset tietävät, että entinen diplomaatti Okamoto Yukio on esiintynyt kommentaattori eri televisio-ohjelmia kuvaruudussa.

Uskon, että se oli Fuji TV: n yö kattavuus ohjelma "Aikasi"

Ajattelin ensimmäistä kertaa, että hän sanoi kunnollinen asia.

Uskon, että herra Masayoshi Son tapaa presidentti Trump, se oli ohjelma raportoitu tuona päivänä.

Häntä pyydettiin lausuntoa Son Masayoshi käyttäytymistä, hän vastasi,

"Mr. Trump sanoo America First" ... (Mr. Son) voi ajatella Japan First ... "

Hän ei vain jäi ulkoasiainministeriön näyttely-, mutta osoittautui Japanin kansalainen, oli todennäköistä, viisas sanonta.


शो के लिए विदेश मामलों

2017年02月19日 09時01分17秒 | 日記

कई जापानी नागरिकों को पता चल जाएगा कि पूर्व राजनयिक Okamoto युकिओ टीवी स्क्रीन पर विभिन्न टीवी कार्यक्रमों पर एक कमेंटेटर के रूप में प्रकट हुई है।

मुझे लगता है कि यह किया गया था फ़ूजी टीवी की रात कवरेज कार्यक्रम "आपका समय"

मैं पहली बार वह एक सभ्य बात ने कहा कि के लिए सोचा।

मुझे लगता है कि श्री Masayoshi बेटा राष्ट्रपति ट्रम्प मिलता है, यह एक प्रोग्राम है कि दिन पर सूचना मिली थी।

उन्होंने कहा कि बेटा Masayoshi के व्यवहार पर एक राय के लिए कहा गया, तो उन्होंने जवाब दिया,

"श्री ट्रम्प का कहना है कि अमेरिका पहले" ... (श्री बेटा) जापान पहले की सोच भी नहीं सकते हैं ... "

उन्होंने कहा कि केवल इस शो के लिए विदेश मामलों के मंत्रालय में नहीं रहे, लेकिन एक जापानी नागरिक साबित हुई, यह संभावना एक बुद्धिमान कह रहा था।