goo blog サービス終了のお知らせ 

文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Kuni kaks aastat tagasi augustis, see on kogu aeg sõjajärgne 70 aastat.

2016年07月05日 09時41分26秒 | 日記

Järgnev on jätkuks eelmise peatüki.

Üürnik tagamise kaks hoonet super kõrghoone Nakanoshima festival torn, mis on hoone äri, kus oma ettevõte riskisid õnn ettevõte, umbes Põhja õue müük äri endise Jaapani Riigiraudtee mis oli ettevõtte pivot Osaka rekonstrueerimine segadust lõpuks teise etapi sisustamiseks, oli otsustanud plära.

Kuna tegemist on tegelikku olukorda Asahi Shimbun, Jaapan ja Jaapani inimesed peavad võitlema nende vastu, teades, et olla sügavat muljet.

Asahi Shimbun, kuni ma näi seda teha, (eriti Lääne ühiskonnas), ta tegi seda fancy olla parim ajaleht, mis esindab Jaapanis üle kogu maailma. Kuni kaks aastat tagasi augustis, see on kogu aeg sõjajärgne 70 aastat.

See ei ole vaja öelda, et ühendused on reporter ja teadlased, keda nad saavad moodustada üle Euroopas ja Ameerikas ja nii edasi tõusta erakordse arvu.

Kiitsin ajalehes Newsweek ajakirja Jaapani väljaanne mitu korda, kuid viimasel ajal veidi seni, ja Jaapani reporter siin on erinev ja avaldab artikli nagu pool- Asahi Shimbun. Nüüd hiljuti olin skaneerimine kuid eriline lugu selle nädala teema oli kohutav. Kõik asjad, see hakkas öelda, et Jaapan on hea deflatsiooni.

See artikkel on jätkuvalt


післявоєнних 70-х років.

2016年07月05日 09時40分47秒 | 日記

Нижче є продовженням попередньої главі.

Для орендаря кріплення двох будівель супер висотних Nakanoshima фестиваль вежі, яка є будівля бізнес, де їх власна компанія ризикує станом компанії, про Північному дворі продажу бізнесу колишніх японських національних залізниць, яка була справою стрижневий опори реконструкція Осака замішання, нарешті, другий етап обробки, вирішив тарабарщину.

У тому, що це фактичний стан Asahi Shimbun, Японія і японський народ повинен боротися проти них, знаючи, що глибоко вражений.

Asahi Shimbun, поки я не видно, зробити це, (особливо в західному суспільстві), він зробив це фантазії, щоб бути кращим газета, яка представляє Японію в усьому світі. Ще два роки тому, в серпні, це не загальний час післявоєнних 70-х років.

Це не треба буде говорити про те, що з'єднання репортера і вчені, яких вони можуть створювати навколо Європи і Америки і так далі піднятися до незвичайного числа.

Я похвалив журнал Newsweek випуск на японській мові багато разів, але останнім часом трохи досі, і японський репортер тут відрізняється і публікує статтю, як підлозі Асахі сімбун. Тепер, останнім часом, я був сканування, але спеціальна історія питання на цьому тижні було жахливо. З усіх речей, він почав говорити, що Японія хороша в дефляції.

Ця стаття продовжує


Sampai dua tahun lalu pada bulan Agustus, itu adalah

2016年07月05日 09時40分16秒 | 日記

Berikut ini merupakan kelanjutan dari bab sebelumnya.

Untuk mengamankan penyewa dari dua bangunan super tinggi Nakanoshima Festival Tower yang merupakan bisnis gedung tempat perusahaan mereka sendiri mempertaruhkan keberuntungan dari sebuah perusahaan, tentang bisnis halaman penjualan Utara mantan Kereta Api Nasional Jepang yang merupakan bisnis poros Osaka rekonstruksi kebingungan, akhirnya, tahap kedua furnishing, telah memutuskan untuk omong kosong.

Dalam hal ini adalah keadaan sebenarnya dari Asahi Shimbun, Jepang dan orang-orang Jepang harus berjuang melawan mereka sadari menjadi sangat terkesan.

Asahi Shimbun, sampai aku muncul untuk melakukan hal ini, (terutama di masyarakat Barat), itu membuat mewah menjadi koran terbaik yang mewakili Jepang di seluruh dunia. Sampai dua tahun lalu pada bulan Agustus, itu adalah waktu total pasca-perang 70 tahun.

Ini tidak akan diperlukan untuk mengatakan bahwa koneksi dari wartawan dan para ulama yang mereka dapat mengatur sekitar Eropa dan Amerika dan seterusnya naik ke nomor yang tidak biasa.

Saya memuji majalah Newsweek edisi Jepang berkali-kali, tetapi baru-baru sedikit sejauh ini, dan wartawan Jepang di sini berbeda dan menerbitkan sebuah artikel seperti semi Asahi Shimbun. Sekarang, baru-baru ini, saya scanning tapi cerita khusus edisi minggu ini mengerikan. Dari semua hal, mulai mengatakan bahwa Jepang baik di deflasi.

Artikel ini terus berlanjut


أغسطس

2016年07月05日 09時39分35秒 | 日記

ما يلي هو استمرار الفصل السابق.

لتأمين المستأجر من مبنيين من السوبر شاهقة ناكانوشيما برج المهرجان الذي هو عمل المبنى حيث تهدد شركتهم ثروة للشركة، حول ساحة بيع الأعمال التجارية شمال السكك الحديدية الوطنية اليابانية السابقة التي كانت الأعمال التجارية من محور إعادة إعمار أوساكا إلى الارتباك، وأخيرا المرحلة الثانية من تأثيث قررت، في رطانة.

لأنه هو الحالة الفعلية للاساهي شيمبون واليابان والشعب الياباني يجب محاربتهم مع العلم أن أعجب بشدة.

اساهي شيمبون، حتى ويبدو أن قيام بذلك، (وخاصة في المجتمع الغربي)، فإنه جعل من يتوهم أن يكون أفضل صحيفة والذي يمثل اليابان في جميع أنحاء العالم. حتى قبل عامين في أغسطس، وهذا هو الوقت الإجمالي من 70 سنوات ما بعد الحرب.

فإنه لن يكون من الضروري القول بأن الاتصالات لمراسل والعلماء الذين يمكنهم إقامة في جميع أنحاء أوروبا وأمريكا وهلم جرا ترتفع إلى رقم غير عادي.

أنا أشاد مجلة نيوزويك الطبعة اليابانية مرات عديدة، ولكن في الآونة الأخيرة قليلا حتى الآن، وصحفى يابانى هنا مختلفة وتنشر مقالا مثل شبه اساهي شيمبون. الآن، في الآونة الأخيرة، وكنت المسح الضوئي ولكن قصة خاصة من عدد هذا الأسبوع الرهيبة. من كل شيء، وبدأ يقول أن اليابان هي جيدة في الانكماش.

وتستمر هذه المادة


iki il əvvəl avqust ayında qədər, müharibədən sonrakı 70

2016年07月05日 09時39分02秒 | 日記

Aşağıdakı əvvəlki fəsildə davamıdır.

öz şirkətinin mil iş olan keçmiş Yaponiya Milli Dəmiryolları North həyət satış iş haqqında, şirkətin tale riskə bina biznes super çoxmərtəbəli Nakanoshima festival qalası iki Binaların icarəçi olunması üçün qarışıqlıq Osaka yenidənqurma, nəhayət, mebel ikinci mərhələsi, hədyan qərar vermişdi.

ki, bu Asahi Shimbun, Yaponiya və Yapon xalqı faktiki dövlət dərindən heyran olmaq bilmədən onlara qarşı mübarizə lazımdır.

Mən bunu görünür qədər Asahi Shimbun, (xüsusilə Qərb cəmiyyətində), bu xülya bütün dünyada Yaponiya təmsil yaxşı qəzet olmaq üçün. iki il əvvəl avqust ayında qədər, müharibədən sonrakı 70 il ümumi vaxt.

Bu müxbiri əlaqələri və onlar belə Avropa və Amerikada ətrafında qurmaq və bilərsiniz alimlər qeyri-adi sayı qədər yüksələcək ki, lazım deyil.

Mən Yapon nəşr dəfələrlə bir Newsweek jurnalı təriflədi, amma son vaxtlar bir az bu günə qədər burada Yapon müxbiri müxtəlif və yarı Asahi Shimbun kimi bir məqalə dərc edir. İndi, bu yaxınlarda mən scanning idi, lakin bu həftəki sayında xüsusi hekayə dəhşətli idi. hər şeyi ki, Yaponiya deflyasiya yaxşı olduğunu demək başladı.

Bu yazı davam edir


Go dtí dhá bhliain ó shin i mí Lúnasa, is é an t-am iomlán

2016年07月05日 09時38分18秒 | 日記

Is é an méid seo a leanas a leanúint ar an chaibidil roimhe seo.

Chun dhaingniú tionónta de dhá fhoirgneamh de Super ard-ardú Nakanoshima féile Túr a bhfuil an gnó tógála ina mhisneach n-chomhlacht féin fhortún de chuid cuideachta, mar gheall ar an Tuaisceart gnó dhíol clós an iar tSeapáin Iarnróid Náisiúnta a bhí gnó an pivot de an t-athfhoirgniú Osaka mearbhall, ar deireadh, an dara céim den thabhairt, gur chinn a gibberish.

I go bhfuil sé mór an staid iarbhír Asahi Shimbun, an tSeapáin agus na daoine Seapáine troid i gcoinne iad a fhios agam a bheith tógtha go mór.

Asahi Shimbun, go dtí go feiceáil dom é seo a dhéanamh, (go háirithe i sochaí an Iarthair), rinne sé é mhaisiúil a bheith ar an nuachtán is fearr a léiríonn an tSeapáin ar fud an domhain. Go dtí dhá bhliain ó shin i mí Lúnasa, is é an t-am iomlán an iar-chogaidh 70 bliain.

Ní bheidh sé riachtanach a rá go bhfuil na naisc ar an tuairisceoir agus na scoláirí acu is féidir leo a chur ar bun ar fud an Eoraip agus i Meiriceá agus mar sin de méadú suas go dtí an uimhir neamhghnách.

Mhol mé iris Newsweek Eagrán Seapáinis mhéad uair, ach le déanaí beag go dtí seo, agus is é an tuairisceoir Seapáine anseo difriúil agus foilsíonn earra den tsórt chéanna leath Asahi Shimbun. Anois, le déanaí, bhí mé scanadh ach an scéal speisialta eisiúna na seachtaine seo Uafásach. De gach rud, thosaigh sé a rá go bhfuil an tSeapáin i díbhoilsciú.

Leanann an tAirteagal seo


The following is a popular page on July 4th.

2016年07月05日 08時35分24秒 | 日記

順位

ページ名

閲覧数

1

The following is a popular page on July 3rd.

9,200 PV

2

では「性奴隷」とは誰が言い出したのか。

5,563 PV

3

誰が、安倍首相が登場するまでの長期間、日本の首相を猫の目のように変えて来たのか。

4,340 PV

4

以下は今朝の日経新聞からであるが、私は、即座に一つの仮定を思った。

3,690 PV

5

例えばパリなどに、大勢の女性(売春婦)を送り続けている事は、

2,912 PV

6

「性奴隷」というレッテルは、こうした日本の歴史や文化、慰安所の実態を無視したデマに過ぎない。

2,395 PV

7

アレクシス・ダデンが私が何度か批判し続けて来たレベルを超えて異常な反日思想を持った人物であることが

2,084 PV

8

Even if the human being who lacks the intellect, it knows

1,372 PV

9

多くの日本人はこうして「慰安婦強制連行」という嘘話を無批判に受け入れたのではなかったか。 

1,211 PV

10

自由主義陣営の亀裂を目論む勢力が、ほくそ笑んでいることだろう。

1,203 PV

11

『文藝春秋』の依頼で92年2月にソウルで取材したところ、当時を知る年長者たちは口をそろえて「強制連行などなかった」と

724 PV

12

アレクシス・ダデンが私が何度が批判し続けて来たレベルを超えて異常な反日思想を持った人物であることが

703 PV

13

「不明なことが多すぎる。なぜ突然慰安婦問題が浮上したのかを取材してほしい」という依頼だった。

579 PV

14

底知れぬ悪、まことしやかな嘘の世界に棲んでいる学者や作家たちが無数に居る事が

552 PV

15

実に資金豊富なNGOが在るものだが、そのNGOがどんな団体なのかは一切説明されていなかった。

412 PV

16

一方で、テレビなどでは依然として吉田の証言映像が無批判に流されていた。 

353 PV

17

朝日新聞はさらに92年1月11日付の1面トップ記事で、

344 PV

18

先般、サイバー犯罪に対応するために大阪府警は担当する部局の人間を200人超増やしたと報道された

168 PV

19

トップページ

67 PV

20

come si scredita l'onore del Giappone e il popolo giapponese

60 PV

21

Японии и

58 PV

22

comme il discrédite l'honneur du Japon et le peuple japonais,

53 PV

23

因為它敗壞日本和日本人民的榮譽,等等,他們不介意。

48 PV

24

일본과

48 PV

25

como desacredita a honra do Japão e do povo japonês,

47 PV

26

ya que desacredita el honor de Japón y el pueblo japonés

45 PV

27

koska sillä vähätellään kunnian Japanin ja Japanin kansaa,

44 PV

28

wie es die Ehre, Japan und dem japanischen Volk in Verruf,

44 PV

29

sest see diskrediteerib au Jaapan ja jaapani inimesed

43 PV

30

因为它败坏日本和日本人民的荣誉,等等,他们不介意。

42 PV

31

الشعب

42 PV

32

deoarece discreditează onoarea Japoniei și poporului japonez,

41 PV

33

японського

41 PV

34

kerana ia mencemarkan maruah Jepun dan orang-orang Jepun

39 PV

35

als het de eer van Japan en het Japanse volk in diskrediet,

39 PV

36

jak to kompromituje zaszczyt Japonii i Japończyków

38 PV

37

Япония

36 PV

38

dahil ito ay nagpapabula sa karangalan ng Japan

35 PV

39

mivel lejáratja a becsület Japán és a japán emberek,

35 PV

40

nes ji diskredituoja Japonijoje ir Japonijos žmonių garbę

35 PV

41

Yaponiya və Yaponiya xalqının şərəf nüfuzdan kimi,

34 PV

42

karena mendiskreditkan kehormatan Jepang dan orang-orang Jepang,

34 PV

43

som det diskrediterer æren av Japan og det japanske folket,

34 PV

44

, जपान आणि

34 PV

45

जापान

33 PV

46

जापान और

33 PV

47

saj diskreditira čast Japonskem in japonskih ljudi,

33 PV

48

ประเทศญี่

32 PV

49

eftersom det misskrediterar äran i Japan och det japanska folket,

32 PV

50

jak to diskredituje čest Japonska a japonskému lidu,

31 PV