6 第1章読本の(2)
Hora-tia in casam intrat;
Hora-tiaホラーティア(妹の名前です)
in casam intrat家の中へ入る
in ~のなかへ。ここでは対格を要求する前置詞です。
casam: casa(家、f)の対格
intrat: intro-・いントロー(私は入る)の3単現
Horatia comes into the house;
ie-iu-na est.
ie-iu-na: ie-iu-nus・イェーゆーヌス(腹を減らした、空腹の、m)の女性
est: sum・スム(私は~である)の3単現
she is hungry.
sed ce-na no-n para-ta est.
sedしかし、but
ce-na・けーナ・食事(f)
no-n 否定詞 ~ない
para-ta: para-tus(用意された、準備された、m)の女性
est: sum(~である)の3単現.
But dinner is not ready.
■写真はタマスダレです。撮影Felice。
◎前置詞 inは対格を支配する場合と、奪格を支配する場合とがあります。
「in+対格」はdynamicで、「運動の方向」を示します。
「~へ、~の方へ、~の方へ向って」という意味です。
「in+奪格」はstaticで、静止した場所を示します。
「~の中で、~の上で」、という意味です。
Hora-tia in casam intrat;
Hora-tiaホラーティア(妹の名前です)
in casam intrat家の中へ入る
in ~のなかへ。ここでは対格を要求する前置詞です。
casam: casa(家、f)の対格
intrat: intro-・いントロー(私は入る)の3単現
Horatia comes into the house;
ie-iu-na est.
ie-iu-na: ie-iu-nus・イェーゆーヌス(腹を減らした、空腹の、m)の女性
est: sum・スム(私は~である)の3単現
she is hungry.
sed ce-na no-n para-ta est.
sedしかし、but
ce-na・けーナ・食事(f)
no-n 否定詞 ~ない
para-ta: para-tus(用意された、準備された、m)の女性
est: sum(~である)の3単現.
But dinner is not ready.
■写真はタマスダレです。撮影Felice。
◎前置詞 inは対格を支配する場合と、奪格を支配する場合とがあります。
「in+対格」はdynamicで、「運動の方向」を示します。
「~へ、~の方へ、~の方へ向って」という意味です。
「in+奪格」はstaticで、静止した場所を示します。
「~の中で、~の上で」、という意味です。