![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/4c/94/792926bf044ae0f261be005a89d0b98f.jpg)
243 第14章読本の(3)
[今日のポイント]
almus 親切な
supplico- 懇願する
servo- 世話する、保護する
pecus 家畜(n)
agnus 子羊(m)
_____________________________________________________________
■ ‘alma Pale-s,’ inquit, ‘tibi supplica-mus;
「親切なパレースよ」と彼は言います。「我々は貴女にお願いします」
_____________________________________________________________
‘alma Pale-s,’ inquit, ‘tibi supplica-mus;
alma: almus(好意ある、親切な、m)の女性
Pale-s パレース(羊飼いと家畜の守護神、f)
inquit ~という
tibi supplica-mus 貴女に懇願する
tibi: tu-(あなた)の与格; tu-, tui-, tibi, te-, te-
supplica-mus: supplico-(懇願する)の1複現
‘Kindly Pales,’ he says, ‘we beseech you;
serva- pecora, agna-s cu-ra-, morbo-s arce-.’
serva-: servo-(維持する、保護する)の命令
pecora: pecus(家畜、n)の複数pecoraの対格
agna-s: agnus(子羊、m)の複数agni-の対格
cu-ra-: cu-ro-(世話する)の命令
morbo-s: morbus(病気、m)の複数morbi-の対格
arce-: arceo-(保護する、守る)
keep safe the flocks, look after the lambs, keep off diseases.
omne-s carmen sacrum canunt.
omne-s 全員は。omnis(すべての、m)の複数omne-sの名詞的用法
carmen sacrum canunt 聖歌を歌う
carmen: carmen(歌、n)の対格
sacrum: sacer(聖なる、m)の中性sacrumの対格
canunt: cano-(歌う)の3複現
All sing a sacred song.
deinde epula-s parant et laeti- ce-nant.
deinde それから
epula-s: epulae(宴会、ご馳走、f、pl)の対格
parant: paro-(用意する)の3複現
et = and
laeti-: laetus(しあわせな、嬉しい、m)の複数、副詞的用法
ce-nant: ce-no-(たべる)の3複現
Then they prepare a feast and dine joyfully.
post epu-la-s ad lu-do-s se- parant.
post epu-la-s 大ご馳走のあと
post+対格 ~のあと
epu-la-s: epu-la-s(大ご馳走、f、pl)の対格
ad lu-do-s se- parant 遊びの支度をする
ad+対格 ~へ
lu-do-s: lu-dus(遊び、ゲーム、m)の複数lu-di-の対格
parant:paro-(用意する)の3複現
After the feast they prepare (themselves) for the games.
iuvene-s magno-s acervo-s stipulae faciunt.
iuvene-s: iuvenis(若者、m、f)の複数
magno-s: magnus(大きい、m)の複数magni-の対格
acervo-s:acervus(堆積、m)の複数acervi-の対格
stipulae:stipula(わら、f)の属格
faciunt: facio-(つくる)の3複現
The young men make great heaps of straw.
accervo-s accendunt.
accervo-s: acervus(堆積、m)の複数acervi-の対格
accendunt: accendo-(火をつける)の3複現
They set fire to the heaps.
■図は、庭で訓練しているクイーントゥスらに声をかける母親です(第14章)。
pueri- in horto- se- exercent. Scintilla ‘quid facis, pueri-?’ inquit.
illi- respondent ‘no-s exerce-mus.’
[今日のポイント]
almus 親切な
supplico- 懇願する
servo- 世話する、保護する
pecus 家畜(n)
agnus 子羊(m)
_____________________________________________________________
■ ‘alma Pale-s,’ inquit, ‘tibi supplica-mus;
「親切なパレースよ」と彼は言います。「我々は貴女にお願いします」
_____________________________________________________________
‘alma Pale-s,’ inquit, ‘tibi supplica-mus;
alma: almus(好意ある、親切な、m)の女性
Pale-s パレース(羊飼いと家畜の守護神、f)
inquit ~という
tibi supplica-mus 貴女に懇願する
tibi: tu-(あなた)の与格; tu-, tui-, tibi, te-, te-
supplica-mus: supplico-(懇願する)の1複現
‘Kindly Pales,’ he says, ‘we beseech you;
serva- pecora, agna-s cu-ra-, morbo-s arce-.’
serva-: servo-(維持する、保護する)の命令
pecora: pecus(家畜、n)の複数pecoraの対格
agna-s: agnus(子羊、m)の複数agni-の対格
cu-ra-: cu-ro-(世話する)の命令
morbo-s: morbus(病気、m)の複数morbi-の対格
arce-: arceo-(保護する、守る)
keep safe the flocks, look after the lambs, keep off diseases.
omne-s carmen sacrum canunt.
omne-s 全員は。omnis(すべての、m)の複数omne-sの名詞的用法
carmen sacrum canunt 聖歌を歌う
carmen: carmen(歌、n)の対格
sacrum: sacer(聖なる、m)の中性sacrumの対格
canunt: cano-(歌う)の3複現
All sing a sacred song.
deinde epula-s parant et laeti- ce-nant.
deinde それから
epula-s: epulae(宴会、ご馳走、f、pl)の対格
parant: paro-(用意する)の3複現
et = and
laeti-: laetus(しあわせな、嬉しい、m)の複数、副詞的用法
ce-nant: ce-no-(たべる)の3複現
Then they prepare a feast and dine joyfully.
post epu-la-s ad lu-do-s se- parant.
post epu-la-s 大ご馳走のあと
post+対格 ~のあと
epu-la-s: epu-la-s(大ご馳走、f、pl)の対格
ad lu-do-s se- parant 遊びの支度をする
ad+対格 ~へ
lu-do-s: lu-dus(遊び、ゲーム、m)の複数lu-di-の対格
parant:paro-(用意する)の3複現
After the feast they prepare (themselves) for the games.
iuvene-s magno-s acervo-s stipulae faciunt.
iuvene-s: iuvenis(若者、m、f)の複数
magno-s: magnus(大きい、m)の複数magni-の対格
acervo-s:acervus(堆積、m)の複数acervi-の対格
stipulae:stipula(わら、f)の属格
faciunt: facio-(つくる)の3複現
The young men make great heaps of straw.
accervo-s accendunt.
accervo-s: acervus(堆積、m)の複数acervi-の対格
accendunt: accendo-(火をつける)の3複現
They set fire to the heaps.
■図は、庭で訓練しているクイーントゥスらに声をかける母親です(第14章)。
pueri- in horto- se- exercent. Scintilla ‘quid facis, pueri-?’ inquit.
illi- respondent ‘no-s exerce-mus.’