日本語は難しいとよく聞きます。
私たち日本人でさえ、その使い方に苦労するのですから、
外国人から見たら、さぞ苦しいことでしょう。
けれど、日本語の使い方を間違えても外国人なら許されます
ところが日本人には許されない、当然です。
言っていることがよくわからない・・・という人の話し方をよーく聞くと
言葉の間に必要な、はにをへ、の使い方が間違っていることが多い。
「今日は暑くて大変でしたね」
「今日が暑くて大変でしたね」
「彼女はとてもいい人です」
「彼女がとてもいい人です」
使い方を間違えると、言っている内容の半分しか伝わらない。
要注意です。
☆
私たち日本人でさえ、その使い方に苦労するのですから、
外国人から見たら、さぞ苦しいことでしょう。
けれど、日本語の使い方を間違えても外国人なら許されます
ところが日本人には許されない、当然です。
言っていることがよくわからない・・・という人の話し方をよーく聞くと
言葉の間に必要な、はにをへ、の使い方が間違っていることが多い。
「今日は暑くて大変でしたね」
「今日が暑くて大変でしたね」
「彼女はとてもいい人です」
「彼女がとてもいい人です」
使い方を間違えると、言っている内容の半分しか伝わらない。
要注意です。
☆