翻訳サイトで翻訳 ⇒ 自分で手直し ⇒ 韓国語のお稽古で修正
という段階を経てはいるのですが、表現としておかしい部分が残っているかもしれません。
個人の覚え書きとして、温かい目で見ていただければ幸いです。
レントの部分のみ翻訳しました。1:20辺りからになります。
‘検証された興行作’が押し寄せる…‘42番街・レント・モーツァルト’
(略)
プッチーニのオペラ‘ラ・ボエーム’を現代化したミュージカル‘レント’も国内公演20周年を迎えました。
若くしてこの世を去った劇作家ジョナサン・ラーソンの自伝的な物語で、貧しいながらも夢と情熱を失わない若い芸術家たちの人生と友情を盛り込んでいます。
[チェ・ジェリム/コリンズ役:どんなに悪いことでもどんなに嬉しいことでも通り過ぎるはずじゃないですか。自分の人生の中でも絶えず戦っていける そんな力を得てもらえればと思います。]
エイズを患っているが夢を失わないダンサーのミミ役は、250対1の競争率を勝ち抜いて抜擢されたキム・スハと、今年デビュー10周年を迎えたアイビーが演じます。
[アイビー/ミミ役:レントのミミ役がよく似合うと たくさんおっしゃってくださったんですが、感情の幅も大きくて見せなければならないのも とても多い役なので俳優として少し負担になったりもします。 本当に演技する楽しさがある、そんな作品だと]
(略)
という段階を経てはいるのですが、表現としておかしい部分が残っているかもしれません。
個人の覚え書きとして、温かい目で見ていただければ幸いです。
レントの部分のみ翻訳しました。1:20辺りからになります。
‘検証された興行作’が押し寄せる…‘42番街・レント・モーツァルト’
(略)
プッチーニのオペラ‘ラ・ボエーム’を現代化したミュージカル‘レント’も国内公演20周年を迎えました。
若くしてこの世を去った劇作家ジョナサン・ラーソンの自伝的な物語で、貧しいながらも夢と情熱を失わない若い芸術家たちの人生と友情を盛り込んでいます。
[チェ・ジェリム/コリンズ役:どんなに悪いことでもどんなに嬉しいことでも通り過ぎるはずじゃないですか。自分の人生の中でも絶えず戦っていける そんな力を得てもらえればと思います。]
エイズを患っているが夢を失わないダンサーのミミ役は、250対1の競争率を勝ち抜いて抜擢されたキム・スハと、今年デビュー10周年を迎えたアイビーが演じます。
[アイビー/ミミ役:レントのミミ役がよく似合うと たくさんおっしゃってくださったんですが、感情の幅も大きくて見せなければならないのも とても多い役なので俳優として少し負担になったりもします。 本当に演技する楽しさがある、そんな作品だと]
(略)