楽天家ダンナと話をしていると、「え?それは?」と聞き返される。
発音が悪いことは分かっているのだから文脈から理解してほしいよ。
除菌ジェルを買ってきたので、常にかばんに入れておいてと言ったのに“back?”と聞き返す・・・。
これは背中に塗る薬じゃないぞ!
これは除菌ジェルだと説明し、常に使うように言うと職場にあるという。
私が心配なのは公共のバス。というと“bath?”と聞き返す・・・。
私の発音が悪いのか、それともダンナの耳が悪いのか、理解力が悪いのか・・・。
最新の画像[もっと見る]
楽天家ダンナと話をしていると、「え?それは?」と聞き返される。
発音が悪いことは分かっているのだから文脈から理解してほしいよ。
除菌ジェルを買ってきたので、常にかばんに入れておいてと言ったのに“back?”と聞き返す・・・。
これは背中に塗る薬じゃないぞ!
これは除菌ジェルだと説明し、常に使うように言うと職場にあるという。
私が心配なのは公共のバス。というと“bath?”と聞き返す・・・。
私の発音が悪いのか、それともダンナの耳が悪いのか、理解力が悪いのか・・・。
我が家も訂正してくれず、さらに文脈から理解してくれない。
夫婦間で何かを教えあうのは難しい(英語・運転など)と思っているので、訂正してくれないのはある意味ありがたいけど、英語の向上を考えるとねぇ・・・。