PLANET LULU GALAXY!

ルルの日記

日本語表記の難しさ

2006-03-14 19:20:22 | Weblog
私の心の中の「オズの魔法使」のブリキ男役は、ジャック・ヘイリーのはずでした。
でも、今はジャック・ハリーと呼ぶらしい・・・。この前、映画本のお仕事でネットを調べてて初めて知りました。
やっぱり、私の中で大変な違和感が生まれました。そんなはずない、彼はジャック・ヘイリー、ジャック・ヘイリー。ヘイって勿体ぶって発音するところに意味があるのよ~!!(怒)と思いながらも、飛ぶ鳥落とす勢い?生き馬の目を抜く早さ?で進む時の変化には文句は言えない・・・。
しぶしぶと(だいぶダンナさまに説得されて、だいぶ納得するのに時間がかかりましたが・・・)“ジャック・ハリー”とパソコンで打ち込みました。まさに断腸の思い(←大げさ)でした。
そして、「ザッツ・エンタテインメント」の監督は、ジャック・ヘイリーの息子だったからこれもジャック・ハリー・JRで・・・。カシャカシャ(←パソコンで打ち込む音)

〈例〉カート・コバーン→カート・コベイン
   ヤン・シュワンクマイエル→ヤン・シュヴァンクマイエル
   パティ・スミス、パティ・スマイス(別人)
コメント (6)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ルル、プチ家出 | トップ | 心のバランスをとるために・... »
最新の画像もっと見る

6 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (くっぞこ)
2006-03-15 02:43:38
こんにちは。

元の発音に近づけたいのか、

最近の表記って違いますよね。

まぁ、明治時代でも、バイオリン(今はヴァイオリンでしょうか?)は、

ヴィオロンでしたっけ?



それとは別に、ただ、個人的に思い込んで間違えてた、というのもありますよね。

私は、しばらく、アラン・ホールズワースを

アラン・ホールワーズと思い込んでました。



ありがとうございました。面白かったですか?

バトンは、書ける時にでいいですよ。無理なさらずに。
返信する
発音 (muse)
2006-03-15 17:36:34
こんにちはー。海外の人の名前の発音って難しいですよね。アメリカなんかだと、同じつづりでもどこの国からきた人かによって発音が違ったり・・・。しかも、それを日本語表記しようとするとまた人によって書き方が変わってきたりしますからね。

ちなみに、レディオヘッドは最初、ラジオヘッドと書かれたこともあったそうですね。ラジオヘッドのままでなくて良かった・・・。
返信する
くっぞこさん、こんにちは~!!! (ルル)
2006-03-16 22:50:10
アラン・ホールズワースって、テンペストとか、ゴングとか、ソフト・マシーンのギタリストなんですってね



私は、アンニンドウフをキョウニンドウフと読んじゃってました・・・



バトン、くっぞこさんを超える手の込んだ笑いを考えようとなると、 なかなか難しいデスな・・・(←主旨を間違えてる・・・。)
返信する
museさん、こんにちは~☆☆☆ (ルル)
2006-03-16 22:56:16
マイケル、ミッシェル、ミカエルとか、元々、天使の名前なんですよね・・・



“ラジオ・ヘッド”はイヤですよね~~



私はクロエ・セヴィニーを雑誌社の意向でクロエ・セビニーと書かなければいけなかった時もすごくいやでした~~・・・
返信する
たくさんありますね・・・ (guitarbird)
2006-03-20 06:33:02
おはようございます、guitarbirdです



これはたくさんありますよね。

ピーター・ガブリエルが英語読みだとゲイブリエルだとか、

ツェッペリンはゼプリンだとか・・・



ただ、カート・コバーンは、英語を先に知ってたので、

どうしてコバーンになったのか私には不思議です。



クラシックを聴くようになって、英語読みと原語読みで違う人が

更に増えて、検索などで困ったりもします・・・



最後の2人(別人)の記述にはさらりと笑いました!

ちなみにパティ・「スミス」の声は苦手です。
返信する
guitarbirdさん、いらっしゃいませ~♪♪♪ (ルル)
2006-03-20 18:35:11
ツェッペリン→ゼプリンになる場合もあるんですね

まったく関係ないんですけど、昨日ネットを調べてて、“斉藤由貴が10年以上前に、あのかわいい顔で「ゼップが・・・、」と言うのを聞いてびっくりした”という記事がありました



カート・コバーンは、ニック・ホーンビィの小説「アバウト・ア・ボーイ」の訳者もguitarbirdさんと同じことを言ってた覚えがあります



いやぁ・・・笑いをとるつもりはなかったのですよ~!でも嬉しいです~♪♪



パティ・スミスの声、聴く人によっては感にさわってしまうのかも・・・。私ははまった口なんですけどね~
返信する