台湾 不可思議!

新年快樂!2008年もよろしく。台中での生活や日本語についての日記

日本語チェック 3

2006-06-30 18:50:08 | にほんごの不思議
久しぶりに変なもの、見つけちゃいました!
白い恋人
明らかに北海道のあの有名な銘菓のパクりじゃん!パッケージのデザインも意識してる。でもお菓子じゃなくて、顔パックか何かの美容用品みたい。注目してほしいのが、お肌づルづルってところ。「つるつる」って言いたかったんだよね。でも、日本人からすると「お肌ヅル剥け!」みたいな感じでマジ恐怖(キョンボ)!(台湾語で怖いという意味)タ行の濁音と清音の区別は台湾人には難しいから…。そして、その下の「美肌アッサーツ」もひどい!アッサーツ→マッサージ だろうね。漢字で上の方に「面膜」って書いてあったから、パックだと思うんだけど…何がマッサージなんだろうか。やっぱり意味不明