なぜか急にお豆腐が食べたくなり、近所のアジアン食品店に行ってきました
5年ほど前にはこのお店のお隣に住んでたので、よく通ってました
その頃は台湾出身の家族が経営していて、みんなすごく愛想がよく、たまにMandarin(中国語)など教えてもらったものでした。
今は経営者が代わったのか、いつ行っても無言のお姉さんが一人いるだけ
「How are you?」もなけりゃ「Hi」すらない ろくに声聞いたことない
さて、その店で今日は面白いものを見つけました。
安かったんで思わず買っちまったんですがね
コレ
コアラのマーチちっくなお菓子 というよりバッタもん
側面をよく見てみると・・・・・
上から見ても・・・・・
「じスケット」って・・・・・
「子供の楽園に接吻する」って・・・・・
何をどう訳したらこうなるんだ???
しかも、CHOCOLATE SNACHって・・・・・
Chocolate snackと言いたかったのか・・・・・
英語も日本語もめちゃめちゃです
そして、これコアラじゃねーし
ぜんぜんかわいくないネコ?
パッケージの変な日本語以外の表示は中国語になってますが、生産国を見たらインドネシアでした
日本の食材も世界中に浸透してきて、あまりおかしなものは見かけなくなったんですが、まだこんなこともあるんですねー
あ、ちなみにお味なんですが・・・・・・・
コレがけっこうウマいんだ
コアラのマーチをサックサクにして中のチョコをかなり減らした感じ
つまりコアラのマーチでも何でもないっちゅー
でもサックサクなのでついつい食べてしまう
運動禁止されてる分食事制限しなきゃいけないのに、あっという間になくなりそうです・・・
5年ほど前にはこのお店のお隣に住んでたので、よく通ってました
その頃は台湾出身の家族が経営していて、みんなすごく愛想がよく、たまにMandarin(中国語)など教えてもらったものでした。
今は経営者が代わったのか、いつ行っても無言のお姉さんが一人いるだけ
「How are you?」もなけりゃ「Hi」すらない ろくに声聞いたことない
さて、その店で今日は面白いものを見つけました。
安かったんで思わず買っちまったんですがね
コレ
コアラのマーチちっくなお菓子 というよりバッタもん
側面をよく見てみると・・・・・
上から見ても・・・・・
「じスケット」って・・・・・
「子供の楽園に接吻する」って・・・・・
何をどう訳したらこうなるんだ???
しかも、CHOCOLATE SNACHって・・・・・
Chocolate snackと言いたかったのか・・・・・
英語も日本語もめちゃめちゃです
そして、これコアラじゃねーし
ぜんぜんかわいくないネコ?
パッケージの変な日本語以外の表示は中国語になってますが、生産国を見たらインドネシアでした
日本の食材も世界中に浸透してきて、あまりおかしなものは見かけなくなったんですが、まだこんなこともあるんですねー
あ、ちなみにお味なんですが・・・・・・・
コレがけっこうウマいんだ
コアラのマーチをサックサクにして中のチョコをかなり減らした感じ
つまりコアラのマーチでも何でもないっちゅー
でもサックサクなのでついつい食べてしまう
運動禁止されてる分食事制限しなきゃいけないのに、あっという間になくなりそうです・・・