もとこんぐ MOTOKONG

■四国愛媛■小さな語学教室発信のブログです☆
【もとこんトコ・ランゲージセンター】は松山市駅南口から徒歩1分!

「おととい来やがれ」英文法!助動詞の後の完了形をどう捉える?

2018-10-29 20:52:00 | ざっくり英文法
修学旅行組は楽しんでるかな〜?
帰ってくるのを松山で待ってま〜す。

助動詞の後の完了形については、
教室でもっと例をあげて練習します。



さて❤️

「おととい来やがれってんだっ!
このすっとこどっこい!」
古典落語でもなければ、あまり聞かないかもしれませんが、

「おととい来やがれ!」
このフレーズ好きなんです。

英文法を説明する時に!

「おととい来やがれ!」
この謎な時間差攻撃🏐💥

「おととい来やがれ!」は、
嫌な相手に「二度と来るな!」の意味です。

今更おとといに戻れないわけで、
つまりは「無理」
「お前みたいなやつ無〜理〜。どこかへ行ってくれ。」と考えると面白い!(と、私は思っています。)

もう過ぎた時間に(つまりは過去に戻って)何かをしろ!という言い方は日本語には少ないのではないかな。

だから「おととい来やがれ!」好き❤️💖

ところが英語だと(スペイン語も同じだとスペイン語の先生が言うから、メジャーなヨーロッパ言語はだいたい同じ仕組みなのかな。)

反実仮想を表す仮定法過去や仮定法過去完了
それから例えば助動詞や動詞の後に完了形がくる時の共通点は、

過去時制で「タラレバ」話

あの時こうするべきだ↓
(自然な日本語にすると)
あの時こうすれば良かった

だの、

「もともと無理な条件設定」や

「過去に戻って何かしたい」という
「今さら無理!」話

「おととい来やがれ!」と同じじゃないかなぁ?と思った時、ふと謎が解けた💡気がしたのです。

◼︎今日のパイ🥧◼︎



ピーカンナッツのパイ
久しぶりに食べました😋

香ばしくて最高❤️

ポチっと応援よろしくねっ


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村



コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ピニャータ割れました💖ハロウィンパーティ... | トップ | ニュースリスニングでお勉強... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。