クールビズで出かけたのに、
運転中の車内も陽射しで暑い。日焼け止め買っとかないとな~
遅めのお昼は簡単にお蕎麦屋さんで済ませました。
さて、今日のチラ見学習は「ラスベガス」シーズン5
http://tv.foxjapan.com/fox/lineup/prgmtop/index/prgm_cd/1439
顧客担当係のサム(女性)が、上司のオフィスに行くと、
何やらただならぬ気配。
男たちが深刻な顔をして話をしている。
"Sorry, is it a bad time?" (今は都合の悪いタイミング?→取り込み中ですか?)
気を効かせて、その場を去るサム。
"Is it a bad time?"
(今ちょっとマズイ?)
間が悪いと察したら、さらりと使いましょうね。
■勉強してない私が悪い■
スペイン語検定に出そうな不規則動詞の活用形を
必死で丸覚えしようとしている私を見かけたら、ご注意を!
噛まれますよ(笑)
"Sorry, is it a bad time?"
(あっ、ごめん。今はちょっとダメそうだね。)といって、目を合わさず後ずさりすることっ!!
↓ポチっとランキング支援よろしくお願いします↓