今日は一層肌寒くなりました。
お昼は帰宅して、味噌ラーメンを作って食べ(*^_^*)
薄手コートをさっと羽織って、教室へ戻りました。
I slipped into my coat.
(さっとコートを羽織った。)
「ささっと衣服を纏(まと)う」
英語では「スルッと着るものの中にはいっちゃう」みたいで、なんか可愛い(笑)
包んで守ってもらう感じ?(女子的でナイスだわ♪)
肌寒いと感性が高まるのかしら(笑)秋だね♪♪
■今日のピンクずきん■
今日、フォニックスの勉強で"OO"の綴りと音のルールを勉強したSちゃん♪
hood: 頭巾(頭巾だから頭headに似てるよね♪)フード(※英語では短母音で「フッド」)
もとこんぐ:赤ずきんちゃんは、Little Red Riding Hood だよ~
S:ボークー(防空)頭巾は??
もとこんぐ:(そう来たか!)an air-raid hood !
air-raid: 空襲
raid: 襲撃 急襲 強制捜査
(しばし、電子辞書で楽しくお勉強♪&ねずみ男の真似♪)
ピンク頭巾ちゃんは、自転車で帰って行きました。気をつけるんだよ~
See you! Little Pink Riding Hood!! 宿題忘れないでね~♪
↓ポチっとランキング支援よろしくお願いします↓