もとこんぐ MOTOKONG

■四国愛媛■小さな語学教室発信のブログです☆
【もとこんトコ・ランゲージセンター】は松山市駅南口から徒歩1分!

海外ドラマでお勉強:「彼女は情報通だ。」を英語で

2012-11-25 21:29:00 | ブログ

今日のチラ見学習海外ドラマは、

エリザベス女王陛下のお気に入りのドラマとも言われている長寿番組:

「バーナビー警部」(Midsomer Murders)

久しぶりに見ました。http://mystery.co.jp/program/midsomer_murders/index.html

とにかく美しい田園風景が多いこと、

上品な英語表現や、上品ながら辛辣な(!)イギリス的表現が

学べることが他の刑事物とちがって楽しいところです。

■■

聞き込みでは得られなかった、事件に関係する裏事情を

どこからか聞きつけてきたバーナビー警部の妻。

その様子にすこし驚いた部下にバーナビー警部が言いました。

"She has sources." (彼女は情報源をいろいろ持っている。)

字幕では「アンテナを張ってるからな。」のような訳。なるほどね。

おしゃべり好きな女性の情報源の豊富さにはかなわないですよね(笑)

他のドラマでも、ジャーナリストが

"I have a source." (情報源をもっている。→ネタはあがってるんだ。)

なんてよく言いますね。

source: 情報源 出所 源泉 供給源 

121125_renshu03

■今日の練習■

今朝は来月のパーティーの演奏曲の練習に行ってきました。

バイオリンのHちゃんも一緒。

う~ん。もう少し練習を重ねないとっ!と2人で唸りながら

来週末の練習時間も決めました!!

O先生、ご指導ありがとうございました。来週もまたよろしくお願いします。

12月9日のパーティーに参加ご希望の方はまだ余裕がありますので、ご連絡くださいね。

パーティー情報はこちら↓ 

http://motokong-backdoor.no-blog.jp/lifegoeson/cat11055937/

121125_renshu01

121125_renshu02

↓ポチっとランキング支援よろしくお願いします↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする