さりチャンの「英語多読」宣言!!

次は・・・めざせ300万語♪♪
英語で楽しみたい★さりチャンの読書記録★

Happy Reading Club

Happy Reading Club はレベルを問わず英語で本を楽しみたい人たちのグループです。
◆辞書は引かない ◆分からないところはとばす ◆つまらなくなったら止める
  約束はこれだけです。
Happy Reading Club の蔵書はこちらからご覧ください。
http://booklog.jp/users/happy-reading
詳しくは左の、「メッセージを送る」 からお問い合わせください。

Make It Move!

2010-05-26 23:46:49 | Scholastic
Science EMERGENT READERS YL 0.4 総語数29


makelet とともに動詞の原形を伴って、上から目線の「~させる」という意味の代表格ですネ。

ちなみに、make は「無理に~させる」、let は「~することを許す(認める)」という意味があります。

英語の授業を思い出します。

さて七面倒くさいことはここまでにして、
この本の内容は…?

どうやってモノを動かすことができるのかをいろいろな動詞を使って説明しています。

私たちが持っているエネルギーをモノに移動させることでモノが動きます。
(ってことをアメリカの子どもたちは理解できるのだろうか

pull
spin
throw
hit
kick
bounce(表紙)
row
push
pedal
lift

わぁ、たくさんの動詞を覚えられますネッ




PUSH or PULL

2010-05-25 09:12:09 | Scholastic
Science EMERGENT READERS YL 0.4 総語数34


押したり引いたりしてして動かせるものはどんなものかな?

swing
lawn mower
wagon
bow
stroller
button
rope
ball

が出てきます。

『古き良きアメリカ』 という感じの写真満載です。




AMELIA BEDELIA AND THE BABY

2010-05-24 09:12:10 | others
PEGGY PARISH  Picture by Lynn Sweat  YL 1.4 総語数1425


いつもの調子で絶好調の AMELIA BEDELIA です。

今回はたくさんある動詞の意味を取り違えるよりも命令形で目的語が書かれていないメモを見て、赤ちゃんにやってあげるのではなく、自分がしちゃうというところがミソでしょうか。

それにしてもベビーシッターを頼まれて、『よだれかけ』を自分にしちゃうベビーシッターって聞いたことありません。

She put some of this and a little of that ….

この表現は使える。
いただきま~す