「チャトラのむぎ日記」

犬のblogはずが
旅行とマラソン・登山の日記。そして新たな家族、チャトラ🐯のむぎ日記に変わりました。

iphoneをはじめよう

2010-09-06 | Weblog
誰かに向かって「それは不可能だ」などと言ってはいけない
神はその不可能なことをやってしまうほど無知な者をずっと待ち続けているのかもしれないのだから

      byジョン・アンドリュー・ホームズ


今使っている携帯もそろそろ2年
ゴールドで結構お気に入りだったのだけど



年末に海外で使えなかったりして不都合が・・・


そうだ
折角だから
iphoneに代えましょう



初期のは電話番号も移せなかったらしいけれど
今ではiTunesのパスワードでお店でやってくれるとか


これならわたしにも使えるかと思いきや






「あのう~説明書は?」
「ありません!」きっぱり



w(☆o◎)wガーン



こんなのありぃ~?







大急ぎで本屋さんへ直行
「30分でわかるiphone」







(^_^)3 フムフム。
初めの10分は処理済みね

さてそこから


そこから・・・・


30分どころか


3時間たっても??????






だけど・・・

3日たっても?????



どうも文明の利器にまったく付いていけませぬぅぅぅぅ


でもね
一つ使い方がわかるたびに


なんて優れものなの?って感動しちゃう


初めてパソコンをいじったときのような
当分これで遊べそう




はぁ~報告書も作らずなにやってんだかねぇ



・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・




にほんブログ村 主婦日記ブログ 50代主婦へにほんブログ村にポチッ!



いつも読んで下さってありがとう♪
ポチ!して下さってありがとう感謝です

   え?ポチ忘れたあなた・・・
       今からポチしてくれると嬉しいですm(_ _*)m





最新の画像もっと見る

8 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (かりん)
2010-09-07 09:47:47
すごい!!進んでますね(*^_^*)

そもそもアップル社の製品には、あんまり説明書がついてないみたいですよ。
私もipodを買ったとき、ペラペラの紙が一枚ついてただけで、もうその時点でまったく使えませんでした^_^;

そしたら、ペラペラの紙に「感覚で使って下さい。使ってるうちにわかるようになってます」って書いてて・・。
私も図書館で「ipodの使いかた」みたいな本を借りて頑張りました(笑)

面白そうで、羨ましいです!
頑張ってくださいね。
返信する
Unknown (ロビン)
2010-09-07 10:15:43
まぁ
若い方は勝手に進化していって下さい。

なんせ、私は、簡単携帯ですから~~!
通話とメールと写真が撮れればいい!と思っているのに、簡単携帯でさえ他の機能が付いていて
返信する
Unknown (ネオママ)
2010-09-07 12:20:09
いいな~♪
ネオ兄が持ってて使わせてもらったんだけど
文字入れからして驚いた私
こうしてどんどん時代から取り残されていくのね
返信する
かりんさまへ (フーミン)
2010-09-07 22:00:26
コメと励まし、ありがとうございます。
考えたらパソコンだって説明書なんて無かったような気が・・・

トラブル毎にネットで調べて悪戦苦闘!
その時から比べると少しは楽かな?
だってパソコンと同じですから・・。

ただあまりにも小さすぎて指がぁぁぁぁぁぁ


返信する
ロビンさまへ (フーミン)
2010-09-07 22:02:56
じつはね・・・・
携帯・・・使いこなせていなかった( ;^^)ヘ..
メールだってポチポチぽっちん!
あまりの遅さに息子が見かねて「iphoneにすれば?」って

最近ではお母様方からのメールはほとんどが携帯メールなのですよ
返信する
ネオママさまへ (フーミン)
2010-09-07 22:06:04
ネオ兄さすがだわ!時代の最先端?を

ネオママさんだってblogをいじらせたら最先端

毎回ポチをしながら凄いナァって思っています
返信する
Unknown (まんな)
2010-09-08 21:47:28
ドコモユーザーなので、家族揃って、ソフトバンクにしない限り、
私には無縁なり…。
う、羨ましい~!!

新しいモノの使い方は、私より先に使いこなしている人に
教わるのが一番!取説あっても読まないもんね~。
返信する
まんなさまへ (フーミン)
2010-09-09 09:50:00
我が家も昔は全員ドコモ。
今はパパと娘がドコモ、私と息子がiphone仲間(笑)
若い頭は頼りになります
とにかくPCと同期できるのが嬉しいわ
返信する

コメントを投稿