今はアメリカで子育て

夫の転勤で、子連れで再度渡米。子どもがどう英語を獲得していくのか、記録します。

Your Japanese food is…

2022-10-29 | Weblog

さっそく、学校でランチの時間に、ちょっとした事件が起きました

ちなみに写真のお弁当は、昨年写真に撮っていたものを、参考程度に晒しています(恥ずかしい
今回のトピックのお弁当ではありません。
 
さて、息子は、今年度、ほぼ毎日お弁当#を持っていっています。
ランチの時間になると、みんなはカフェテリアで購入したランチを食べたり、家から持ってきたお弁当を食べたりします。ちたみに、家から持ってくる子が大半です。
 
息子がお弁当を食べていると、例のkindergartenのときにトラブルがあった男の子(&一年生でもクラスメート)に、こう言われたそうです。
 
Your Japanese food is disgusting!
(おまえの日本の食べ物は、気持ち悪い!)
 
いや、「気持ち悪い」よりも、もっと意味が強いなあ。「気持ち悪くて吐き気がする」ぐらいかなあ。
 
その日は、チキンナゲットやミニトマトを入れていたので、「おにぎり」について言われたのかと思いましたが、
「ほうれん草の胡麻和え」の見た目が悪かったらしいです
 
で、息子はこう返したそうです。
 
Your lunch looks good!
Everybody's lunch is yummy!
(きみのお昼ご飯はおいしそうだね! みんなのお昼ご飯はおいしいんだよ!)
 
実際に私は見ていないので、真偽のほどはわかりませんが、
もし本当だとしたら、一年で成長したなあ~ と感動ものです。
 

一年前は、「痛いことをされたときには"Stop it!" や "Stay away!" と言うんだよ」と教えましたが、

実際に使わなきゃいけない時には、息子は英語を忘れてしまって言えず、悔しい思いをしました。

それが、言い返せる(諭している?)までになって、すごいなと思いました

「事情聴取」のその後 - 今はアメリカで子育て

「事情聴取」のその後 - 今はアメリカで子育て

前に投稿した「事情聴取」の続編です。特に、担任の先生から連絡はなく、翌週も頭を5回ぐらい叩かれたり、床に座っていたら、片足を持たれて、痛くなるまで腕で絞められた...

goo blog

 

感心したのも束の間、息子のTシャツがなんかおかしいなと思って、よく見ると、

前後ろ逆に着ていました
 
まだまだですね