これはいったい、なんでしょう?
さて、英会話で現在完了の話の例としてニュースを持ち出して聞いてるうちに、え?例のスパイの放射性物質がハンブルクで見つかったの???? ちょいとびっくり。ちなみに、家からは中央駅を挟んで市の向かい側だけど、けっこう日本人が多いほうの一角らしい。テレビでのスパイの映像を見てて、まさか自分の住んでる町が関係するとは思わなかった。ハーブルクも911犯の潜伏場所だったしなあ。というわけで、英語で説明を聞けば聞くほど、なんで文法でPresent Perfectを現在完了と訳しているのか納得がいかなくなってきた。学校で、ここまで詳しく現在完了(文の形云々ではなくて、どういうシチュエーションで使うか)を教えてもらった記憶もないしなあ。