うちの会社は日本企業、で、もちろんこっちのメンバーも日本の人にメールを出したりするわけです。で、よく聞かれるのが「えーと、○○って男性?女性?」 知ってる間柄ならファースト・ネームでやりとりだけど、面識ない人ならもちろん苗字だし、MrをつけるのかMsをつけるのかの問題があるから。
「わかんないときは、苗字-Sanとやっておけば日本人相手のときは性別問わずで失礼にならないよ」と教えて、彼らもメールで使ってるわけですが、たまに会話の中で出てくるときにも、○○サン、と言っている。まあ大概は、おいらが会話の中でファーストネームを使わない人の場合は、彼らも気をつけている模様。こちらでも、誰でもファースト・ネームというわけではなくて同僚か、直属の上司、部下のみ。2階層以上違うと、特に上司の場合は苗字を使うので。
そして、たまーに、○○たん、って言ってるときがあるんだよねえ。面白いから、「それでも通じる、大丈夫」と言ったら、日本側から怒られるでしょうか。。。。。。。?
んで、特にドイツの人は女性の場合に既婚&未婚関係なしにMsではなくてMrsをつけてるときがある。理由は簡単で、何度も書いてるけど昔は未婚がフロイラインで既婚がフラウだったけど(日本のドイツ語教育ではどう教えてるんだろ?)、最近は全く区別なしで全部フラウだから。フロイラインは、完全に「お穣ちゃん」になってる(「お嬢さん」のニュアンスではなくなってる)
スイスやオーストリアだと、どうなんだろうね?
「わかんないときは、苗字-Sanとやっておけば日本人相手のときは性別問わずで失礼にならないよ」と教えて、彼らもメールで使ってるわけですが、たまに会話の中で出てくるときにも、○○サン、と言っている。まあ大概は、おいらが会話の中でファーストネームを使わない人の場合は、彼らも気をつけている模様。こちらでも、誰でもファースト・ネームというわけではなくて同僚か、直属の上司、部下のみ。2階層以上違うと、特に上司の場合は苗字を使うので。
そして、たまーに、○○たん、って言ってるときがあるんだよねえ。面白いから、「それでも通じる、大丈夫」と言ったら、日本側から怒られるでしょうか。。。。。。。?
んで、特にドイツの人は女性の場合に既婚&未婚関係なしにMsではなくてMrsをつけてるときがある。理由は簡単で、何度も書いてるけど昔は未婚がフロイラインで既婚がフラウだったけど(日本のドイツ語教育ではどう教えてるんだろ?)、最近は全く区別なしで全部フラウだから。フロイラインは、完全に「お穣ちゃん」になってる(「お嬢さん」のニュアンスではなくなってる)
スイスやオーストリアだと、どうなんだろうね?