Club jannmu

future meet past 
I recommend that you read back

and potentially to pick up huge payouts from taxpayers

2015-04-28 18:00:00 | tweet
By Elizabeth Warren

The Trans-Pacific Partnership clause everyone should oppose

ISDS would allow foreign companies to challenge U.S. laws ― and potentially to pick up huge payouts from taxpayers ― without ever stepping foot in a U.S. court. Here’s how it would work. Imagine that the United States bans a toxic chemical that is often added to gasoline because of its health and environmental consequences. If a foreign company that makes the toxic chemical opposes the law, it would normally have to challenge it in a U.S. court. But with ISDS, the company could skip the U.S. courts and go before an international panel of arbitrators. If the company won, the ruling couldn’t be challenged in U.S. courts, and the arbitration panel could require American taxpayers to cough up millions ― and even billions ― of dollars in damages.
http://www.washingtonpost.com/opinions/kill-the-dispute-settlement-language-in-the-trans-pacific-partnership/2015/02/25/ec7705a2-bd1e-11e4-b274-e5209a3bc9a9_story.html

ISDSは、海外の企業がアメリカ法に異議を申し立てることを許し、それらの企業がアメリカの法廷を全く関与させることなく、アメリカの納税者から多額のお金をせしめることを可能にする。ISDSは次のように機能する。アメリカ政府がしばしばガソリンに添加物として混ぜられている有害科学物質を、それが健康や環境に有害な結果をもたらすという理由で法律を作って禁止するケースを想像して欲しい。その有害科学物質を作っている海外の企業がその法律に反対した場合、通常はアメリカの裁判所でその法律に反対しなければならない。しかし、ISDSに基づくならば、その企業はアメリカの法廷をスキップして、国際仲裁機関に訴えることができる。そこでその企業が勝てば、アメリカ政府はその仲裁機関の裁定についてアメリカの法廷で争うことはできない。そして、その仲裁機関はアメリカの納税者に対して、数百万ドル、あるいは数十億ドルも、損害賠償金として、不本意でも支払わせることができる。
http://tpphantai.com/info/%E3%80%90%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E8%A8%98%E4%BA%8B%E3%80%91%E3%80%8Ctpp%E6%9D%A1%E9%A0%85%E3%81%AB%E3%80%81%E3%81%BF%E3%81%AA%E3%81%A7%E5%8F%8D%E5%AF%BE%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81%E3%80%8D/


Wikipedia

この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« The US might is on the wane | トップ | GMO=Genetically Modifie... »
最新の画像もっと見る

tweet」カテゴリの最新記事