10年前の私の状況から今をみると、
あり得ないほどの理想を叶っている。
Looking back my circumstances of my 10 years ago,
I have achieved my ideals almost impossibly.
50を過ぎ生きてきた時間が
これから生きていられるかもしれない時間より長くなった。
Over 50 years old,
the time I have lived became longer than the time I might be able to live from now.
人間としての自覚をしっかり持ち生きていられるのは
あと20年くらいだろう。
It will be about another 20 years to live through
with a certain awareness as a human being.
私の恩師(増田實)は80代の半ばまでワークショップを難なくこなせたが、
去年の8月にそのワークショップが
彼の全人生をかけての最終回になることを認めざるをえなかったようだ。
My mentor (Masuda Minoru) who was able to do his workshops without problems
until his age of mid-80’s,but in August of last year
he seemingly had to admit that
the workshop was the final session through out his entire life.
精神力や意識の度合いが衰えたことでなく、
聴力が落ち、身体的な疲労が増したからである。
It was not from the reasons of his mentally weakened nor declined awareness
but only his hearing ability has been dropping down
while his physical fatigue increased.
今になって想いを巡らすと
その先生との出会いが私の人生を変えたような気がする。
Now when I looked back around at those days,
it seems to be thought that the encounter with him
made my life changed.
その先生の教えが無かったら
恐らく私は塾を15年間継続できなかっただろう。
I assume that if I was not taught from him,
I might not able to run my ex-cram school for 15 years.
塾を経営していた15年間、
常にその先生の教えが心にあった。
While I had run my ex-cram school,
I had his teaching kept in my mind.
その先生に精神的に依存していた学生の頃、
ある日の夢にその先生がでた。
The school time when I was mentally relied on him,
one day the teacher appeared in my dream.
夢で私は同時いつも一緒だった井関マドカという同級生と一緒に歩いていたら、
その増田先生が斜め上の廊下を歩いているのが見えた。
In the dream, I was walking with my classmate who was called Iseki Madoka
and we always stick together and saw Mr. Masuda
was walking slantingly above the corridor.
周りには他の同級生がいて、
その先生を指しながら、“あっ、増田先生だっ”と言い、
その中の何人かは彼を見て笑った。
There were another classmates around,
as they saw him said “Oh, there Mr.Masuda”
and some of them laughed at him as they pointing to him.
一緒にいた井関に一緒に行くかと聞いたら行かないという。
I asked to Iseki who was with me if she wanted to see him,
but she didn’t want it.
私はその先生に会いたくなったので彼が歩いた斜め上まで行った。
I wanted to see Mr.Masuda,
so I walked up obliquely where he was walking at.
その上はグラス張りの温室のようなところのようであった。
The above place was like a greenhouse
which wall and doors are all made of glass.
そこに辿り着くとそこは手入れがしっかり行き渡っている日本庭であった。
When I come up there,
it was a Japanese garden which was neatly maintained well enough.
低い緑の庭木があって石灯もあり、
小さな川が左上から右下に流れていくようであった。
There were some low-height greenish plants and a stone light statue,
a small river was like flowing from above left down to lower right.
少し湿っぽい感じに暖かい感じにも包まれて
その温室は心地良いところであった。
The place of greenhouse felt pleasant with a bit damp
also felt like I was wrapped with warmth.
いつの間にか私は一人になって
その先生がいるところを探していた。
Suddenly I was alone
and looked for where he was.
そこで暫くいると突然、
その増田先生が右の真ん中から少し上のところに座っていた。
While I was there suddenly I found Mr.Masuda,
and he was sitting where a little right above side from the center.
彼は何かの本を読んでいて、
座っているところがとても楽に見えたから
私は“私がそこに座ってみてもいいですか”と聞いた。
He was reading something a book and seemed like very easy at sitting,
so I asked “May I take a seat there?”
彼は“座りたいならどうぞ坐ってください”と彼の特有笑顔で優しく言った。
He said “If you want to sit, please sit down”
with his peculiar smile on his face.
しかし私が、彼が座ったところに座った瞬間、
そこは尖った冷たい石であることが分かった。
But the moment I sat down where he sat,
I found that the place was sharply pointed stone and it was cold.
余りの冷たさとお尻を刺すような尖り具合で
思わず起き上がってしまった。
I stood up unexpectedly at bustle due to its coldness
and the sharpened point pierced my butt.
起き上がる瞬間、
叫んだようでその叫び声で眼が覚めた。
The moment I stood up,
I seemed like shouted and the lousy voice awoke myself up.
もう何十年の前に見た夢だが、
その夢は今でも夢の中で感じた感覚がしっかりしている。
The dream I saw was many decades ago
but still I have a fresh feeling that I felt in the dream.
後になってその夢をその増田先生に話したら、
“もし、良かったらメンバーのみんなとその夢を共有するのはどうかな”とおっしゃった。
I told about the dream to Mr. Masuda when after a while,
he said that “If you don’t mind, how about sharing the dream with members.
あの時、私は生きるのが苦しかったが、
未来は私に開けているような感じはした。
At that time, I was suffering to live
but feeling that my future was opened to me.
その時は、今こうやってアメリカの片隅で当時を想い描くようになるとは
夢にも思わなかったが…
At that time, I never thought even dreamt like this moment that
I ever could remind those days at the corner of USA…