褒め上手な人がいる。
Some people are good at complimenting.
なのに、褒め方が分からない人が割と多い。
Despite that, quite a lot of people do not yet know how to praise.
また、上辺だけ褒める人の褒め殺しは宛にならない。
Also, it would not be counted as a compliment
if someone just self-serving praised.
褒めることは『人のありのままを認めることだ』と
亡き恩師が教えてくれた。
My late mentor taught me that
“Compliment is accepting as the way of the person is.”
人のありのままを認識することは
そう簡単におこなえるものでない。
Acknowledging with the way of how the person exactly is,
it is harder than citing easily.
なぜなら、そのありのままの状態が
どうであるかを知ることが簡単でないからだ。
Because it is not easy for people to know
what exact catastasis the person has.
私は人を読むことが好きだ。
I prefer reading people.
人の言っている話と体が発信する言語を照らし合わせ、
私流で解釈していく過程が、本より面白い。
The process of interpreting in my way
about what people spoke
while their body language is told,
is more interesting than reading a book.
多くの人は、自分が話す内容と体で言うことが一致しない。
What people are saying with their mouths and
while what the body language is telling,
they are not matched in many cases.
相手の中にいる自分自身と話ししているような
感じを受ける場合が多い。
It is like a monologue that
the person talks to others' reflected self
even though they talk with others.
相手の中に自分がどう映っているかを伺う人は
人を真っ直ぐに見ない。
The people who care more about how they would be looked to others,
they do not look straight at people.
だからか、相手が自分の期待した反応をしなくても
決まりきった態度を見せる。
Perhaps that is why they show patterned attitudes
even though others reacted in unexpected ways.
人を正しく褒めることは難しい。
Praising someone accurately is difficult.
人の正誤を裁かず、良し悪しを判定せず、
その人のありのままを認めるには、
その人を正しく読まなければならない。
Accepting the person as he or she is
should read the one correctly
and not be judged by wrong or right,
not be verdict as good or bad.
では、どうすれば人を正しく読めるだろうか。
Then, how can we read people correctly?
心理学の専門家の学術的な読み方は私には個人的に関心が無い。
Personally, I am not interested in
the academic analytic reading of psychologists.
自分がどの部類に入るかを確認できたからといって、
自分が変わるわけがないからだ。
Because acknowledge which category I belong to in personality
does not change me at all.
以下は我流の人の読み方である。
The following are my own ways of how to read people.
①自分が実際やったことをいっているのか、
やりたいことを言っているのか。
Whether they are saying what they actually did
or things that they want to do?
②自分が体験で体得したことを言っているのか、
他人が良いと思われることを言っているのか。
Whether they are saying about the learning through their experiences
or saying that to get good points from others.
③隠したいことがあるのか、
隠しながら言っているのか。
Whether they seem to have something want to hide,
or they are saying with hiding something.
④人に良いと思われたい想定があるのか、無いのか。
Whether they would have an assumption that
wanted to be seen as a good person or not?
⑤事実に基づき話しているのか、
無意識的に願望を話すのか。
Whether they are talking based on facts
or speak out their desires unconsciously.
⑥状況や場合に応じて話している内容が、
体が発するサインと一致するのか。
How the contents they are talking is matching with their body signal
on the matter of situations and excuses?
⑦話す時に、相手に何の反応を期待しているのか。
What kind of reactions they are expecting
from others when they are talking?
⑧話したことで得られる結果を計算、
または勘定をした上での話なのか。
Whether they would have calculated already
about the result of talking
or accounted the benefits forehands?
⑨言っていることが本当にあったのか、
あるはずのことなのか。
Are they saying it really happened or it supposed to be?
⑩言ったことで得られることが誰に得になるのか、
話す本人か相手か?
Who can get the befit from the talking,
the speaker, or the listener?
上記に挙げた⑩項目は私勝手な見方なので、
他の正当な理論とは違うかもしれない。
The above ten lists are just personal viewpoints,
so they might have differences from other legitimate theories.
だが、それらに着目して人の話を聴くと
相手の意図に巻かれることは減るかもしれない。
However, if you pay attention to those lists and listen to people’s stories,
it may make lesser involvement with people’s intentions.
人が見せていない陰の部分を読めるようになって、
やっとその人のありのままが見え始める。
As you become to read the shadows that people do not show,
you finally will be able to see how they really are.
人を読むには、人が見せたいままを見ることでない。
Reading people is not the lookout for what people want to show to you.
見せたくない部分も読み、
その人自身が見ることのできない死角になっている背後の部分まで
読み取ることである。
It is the reading of the part which people do not want to show,
it is the coping to read even the blind spot
which the own person cannot see behind.
その人が隠したい部分も読み、
隠したい気持ちを尊重してあげることが
『その人のありのままを認める』ことである。
Reading the part the person wants to hide
and respect the exact feelings that they want to hide,
that is “accept the person as it is”.
その人が見せたいことが何なのかを読み、
見せたいことを認める、
それが『ありのまま』を認識することである。
Reading what the person wants to show
and admit what they want to show to you
is exactly recognizing “as is”.
それらは理解力でない、
その人の本質が何なのかを知ろうとする心の動き、
つまり積極的な関与なのである。
It is not comprehension,
it is mental kinetic energy to know what the true nature is,
that is the constructive involvement with others.