昨日は中国人の友達に中国語レッスンをしてもらいました。
場所は下沙。大学しかない地域の一角のお店。
きちんと内装された店…とは言えない白い壁がむき出しの店。
とはいっても、殺風景ではなく、所々可愛らしくディスプレイされている小さなお店です。
壁一面のマグカップ。売り物で一つ15元くらい。
あるテーブルがひとつだけこんな感じに飾られていました。
実はここ、大学の学生が開業した店らしい。
経済系の大学のそばなので、勉強を兼ねて営業しているのかな?
この一角はほとんど学生営業の店なんだそうです。
だからかな?そんなにガツガツ営業している様子は無く、メニューに載っているものも欠品が多いよう…。
でも、のんびりできるのがいい感じ。
ここでゆっくり勉強しました。
普段、語学学校でマンツーマンの授業を日本語で受けているとはいえ、決められた時間の中でのレッスン。
すべての内容をきちんと消化しているわけではなく、ところどころ消化不良の文法や言い方が残っていました。
それを友達にひとつひとつ質問。
結構細かい質問だったようで、みんなを困らせてしまいました。
例えば、「動詞 得 形容詞」と「形容詞 地 動詞」という文法があるんですが、これは入れ替えても同じ意味なの?とか。
道案内で「まだ遠いですよ」という意味で「遠着na」という会話文があるんですが、この「着」はどういうニュアンス?とか。(重要文法じゃなかったので、日本語訳をしてさらりと流れた箇所なんです。)
私が使っている教科書は場面シラバスなので、文法が難易度順ではなく使う順に出てくるんです。
しかも、まだ習ったことの無い文法が会話文にもでてくるという教科書。
そのまま丸暗記すれば使えますが、その場面以外では応用が利きません。
なんというか…場面重視の会話レッスンは、最初はすぐに使える中国語でよかったけど、課が進むにしたがって文法が体系的に学べていないので自分で文を作る方法がよくわからないという状態に陥っています。
現在の生活でも、買い物やレストランで聞かれたことには短文で答えられるけど、こちらから文を自作して言えない状態。
単語の羅列しかできないんです
やっぱりある程度の文法も大事だと思い、3月の一時帰国時に日本で買ってきた文法の問題集で少しずつ文法を勉強しはじめたところです。
あとは発音の練習。
これが一番苦手
でも、いくら文法を勉強しても発音が悪いと本当に通じないし困ったものです。
今回、自分の弱点として指摘されたのが「an」と「ang」の発音の区別。
特に「chan」の発音が全然出来ない!!
友達の発音を聞けば違う音だとは分かるけど、口の中のどこをどうすればその音になるのかさっぱり分かりません。
訓練あるのみ!ですね。
日本語での模擬面接の練習をしたお返しに行われた今回のレッスン。
かなり勉強になって良かったです。ありがとう!!
場所は下沙。大学しかない地域の一角のお店。
きちんと内装された店…とは言えない白い壁がむき出しの店。
とはいっても、殺風景ではなく、所々可愛らしくディスプレイされている小さなお店です。
壁一面のマグカップ。売り物で一つ15元くらい。
あるテーブルがひとつだけこんな感じに飾られていました。
実はここ、大学の学生が開業した店らしい。
経済系の大学のそばなので、勉強を兼ねて営業しているのかな?
この一角はほとんど学生営業の店なんだそうです。
だからかな?そんなにガツガツ営業している様子は無く、メニューに載っているものも欠品が多いよう…。
でも、のんびりできるのがいい感じ。
ここでゆっくり勉強しました。
普段、語学学校でマンツーマンの授業を日本語で受けているとはいえ、決められた時間の中でのレッスン。
すべての内容をきちんと消化しているわけではなく、ところどころ消化不良の文法や言い方が残っていました。
それを友達にひとつひとつ質問。
結構細かい質問だったようで、みんなを困らせてしまいました。
例えば、「動詞 得 形容詞」と「形容詞 地 動詞」という文法があるんですが、これは入れ替えても同じ意味なの?とか。
道案内で「まだ遠いですよ」という意味で「遠着na」という会話文があるんですが、この「着」はどういうニュアンス?とか。(重要文法じゃなかったので、日本語訳をしてさらりと流れた箇所なんです。)
私が使っている教科書は場面シラバスなので、文法が難易度順ではなく使う順に出てくるんです。
しかも、まだ習ったことの無い文法が会話文にもでてくるという教科書。
そのまま丸暗記すれば使えますが、その場面以外では応用が利きません。
なんというか…場面重視の会話レッスンは、最初はすぐに使える中国語でよかったけど、課が進むにしたがって文法が体系的に学べていないので自分で文を作る方法がよくわからないという状態に陥っています。
現在の生活でも、買い物やレストランで聞かれたことには短文で答えられるけど、こちらから文を自作して言えない状態。
単語の羅列しかできないんです
やっぱりある程度の文法も大事だと思い、3月の一時帰国時に日本で買ってきた文法の問題集で少しずつ文法を勉強しはじめたところです。
あとは発音の練習。
これが一番苦手
でも、いくら文法を勉強しても発音が悪いと本当に通じないし困ったものです。
今回、自分の弱点として指摘されたのが「an」と「ang」の発音の区別。
特に「chan」の発音が全然出来ない!!
友達の発音を聞けば違う音だとは分かるけど、口の中のどこをどうすればその音になるのかさっぱり分かりません。
訓練あるのみ!ですね。
日本語での模擬面接の練習をしたお返しに行われた今回のレッスン。
かなり勉強になって良かったです。ありがとう!!