会話の中で横文字の言葉が多くなっていませんか?
外来語なのか、言葉を短くしているのか?
時々聞いていて判らない言葉があるでしょう?
今日は入江さんが言った言葉がそのように聞こえたんです。
「社長、以前、福井さんが使っていたのをイスハキーしても良いんですね?」
????? イスハキー?? なんじゃ?
「前に福井さんが使っていたのをイスハキーしても良いですか?」
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_shock1.gif)
もう一度
「福井さんの使っていた、イスハイキしてもいいですか?」
イスハキー と聞こえたのは イスハイキ 椅子廃棄
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/abanzai.gif)
「イスをハイキね」 椅子廃棄
壊れた椅子を廃棄処分しました。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_ase2.gif)