通訳案内士のブログ

アカデミー賞のスピーチ

1984年公開のIndiana Jonesの2作目と翌85年のGooniesの東洋系の子役として私なんかの年代にはとても馴染みのあった、ベトナム出身の俳優、Ke Huy Quanが今年のアカデミー賞で助演男優賞を受賞しました。



 Gooniesから38年経ち51才になり再び花開いたQuan。受賞スピーチがあまりに感動的で昨日通勤途中の電車の中で何度も何度も観てしまいました。

以下はその全文です。 



“Thank you. Thank you. 
My mom is 84 years old and she's at home watching.
 Mom, I just won an Oscar! 

My journey started on a boat. I spent a year in a refugee camp. And somehow, I ended up here on Hollywood's biggest stage. They say stories like these only happen in the movies. I cannot believe it's happening to me. This– this is the American dream. 

Thank you so much. Thank you so much to the Academy for this honor of a lifetime. Thank you to my mom for the sacrifices she made to get me here. To my little brother, David, who calls me every day just to remind me to take care of myself: I love you, brother. 

Thank you to Ken for all of your support and for everything you've done. Thank you to A24, (directors) the Daniels, Jamie (Lee Curtis) and Michelle (Yeoh) and my 'Goonies' brother for life, Jeff Cohen. 

I owe everything to the love of my life, my wife, Echo, who month after month, year after year for 20 years, told me that one day my time will come. 

Dreams are something you have to believe in. I almost gave up on mine. To all of you out there, please keep your dreams alive. 

Thank you, thank you so much for welcoming me back. I love you. Thank you, thank you, thank you.”




ハリウッドではやはりアジア系というだけでdisadvantageになるのか子役以降は不遇の時代を過ごしたと聞きました。



奥さんに対する愛情溢れるremarksも良かったです。満員電車の中で涙をこらえるのに必死でした😂




Ke Huy Quan is overcome with emotion as he accepts Oscar - full speech




先週、東京一日観光を担当しました。コロナ後のツアーで初めてリラックスして楽しんでやれた気がします。




以前毎日のようにガイドしていた時にはまだまだ程遠いですが英語を人前で話すことにも次第に慣れてきて余裕が生まれてきました。



別れ際に沢山のお客さんからチップとハグを頂きました。ガイドの私に余裕が生まれたことで私自身が楽しんでいる感じがお客さんに伝播し、ツアーを楽しんでいただけたのかなあと勝手に思っています。




三年振りに浅草の仲見店通りで掲げた私の「旗」。これ、お客さんがお土産屋さんに気を取られて列から逸れてもすぐにガイドの私の位置が分かると好評なんです。



コロナ禍の三年間でお客さんを引き連れてガイドをする夢を何度も何度も見ました。まさか通訳案内士の仕事が再び日常になるなんて夢のまた夢のように感じたものです。



Quanのスピーチじゃないですが私も夢を諦めなくて本当に良かったです。


コメント一覧

guideinterpreter
popraさん、おはようございます!
事前に練った文章を喋るより、その時の溢れんばかりの喜びが乗っかった言葉の方がシンプルでも聴くひとの耳には入ってきますよね。彼のお母さん、奥さん、弟さんは彼以上に幸せでしょう。

そちらの方の恩田川の桜も開いてきていますか?瀬谷の海軍道路の桜も随分長いことみていないので機会があれば見に行ってみたいです。
guideinterpreter
@cforever1 くりんちゃんおはようございます!このひとはインディージョーンズ魔宮の伝説で冒頭の上海のシーンからひっついてきていた中国人の男の子役です。あちらのひとはこうした場でもまず何より家族を立てますね。日本とは真逆です。良い関係の夫婦は結婚して何年経ってもお互いをリスペクトして愛し合っているのも個人的にはうらやましい文化です。どんなに子供が小さくてもベビーシッターなんかを使って夫婦の時間を大切にしてますものね。
ここのところ本当に気持ちの良いお天気が続いたんですが、桜がさいてこれからというときにしばらく悪い様子でガクっときますね。明日は寒いみたいですし。風邪ひかないように気をつけてください。いつもありがとうございます!
popra
こんばんは😌
この方、子役時代含めて知らなくて、私はそういう情報に疎くてお恥ずかしいです😆
英文を先に読んだので動画良くわかりました!そして、読むだけでなく実際のスピーチを見ると本当に感動が伝わってきました🌱
cforever1
この俳ゆうさんのことを知っているか定かではないのですが、インディジョーンズに出演されていたのならきっと見たことはあると思います🐻💡子役からのスムーズな転かんはむずかしい場合が多いのに、ズバリ51さいとして「等身大の魅力」を発揮できたんでしょうね⤴️作品を見てみたくなりました✨
やっぱり妻からの「あなたの時代が来るわよ」という力強い言葉は励みになりますよね💖
このところ良いお天気が続いていて観光日和ですよね🌞(センスのいい扇子を持って、ご案内がんばってくださいね🎶※扇だけど・・)クリンより🍀
名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「通訳ガイド/everyday life」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事