様々な分野でグローバルに活躍する「普通の人々」が体験を語り、次世代の普通の人々のお役に立てればと思っているサイトです。

日本在住歴約40年のRon McFarlandと外資系勤務が長い齋藤信幸が、それぞれの海外体験を語ります。

Global Interaction : No.38 Biz Trip ドイツ ちょっとラッキーな旅

2020-06-21 09:33:12 | Ron's Life Story
今週はRon-sanがドイツにストップオーバーしたときの話です。

ベストセラーとして今も店頭に並んでいるFactfullness(ハンス・ロスリング、オーラ・ロスリング、アンナ・ロスリング・ロンランド著、上杉周作、関美和訳、日経BP)によると、ドイツ人の所得は日本人より頭一つ上といったところ。経済的に貧しかった東ドイツを併合してのこの結果はすごい。また、東ドイツ出身のメルケルさんが首相というのは、彼女の能力が並外れていて、かつ、ドイツが民主的な国家であることの証でははいでしょうか。

下記は、まだ。ベルリンの壁があたっときの話です。本当の話かな?でも、こういうこともなくちゃね。
From Turkey, I was to go to West Malaysia, but they did not want me to come too soon. So, believe it or not, for six days I just goofed around in Germany where I was to transfer planes. I took a boat tour down the Rein River looking at castles and viewing the wine country of Germany. On the boat I met a German man who spent most of his life living in Colorado in the United States and two Japanese girls who could not speak English. So, linguistically we were set for the day. The German man spoke German and English, and I speak English and Japanese, so the four of us could communicate on about anything, as we toured along. Our day started in the morning and went right into the night. As the evening set in the German man decided he wanted to make a pass at one of the Japanese girls, and I was the interpreter. I had a hell of a time explaining that one. All in all it was one of my most memorable trips. On top of that, I was paid full time for staying in a 5-star hotel the whole time. In the evening on one of those six nights, I went to the bar and watch the final of the soccer World Cup. It was between Germany and Argentina. As you can imagine, I could hardly root for Argentina, sitting in the middle of the German Heartland. It was a wonderful experience.



On the German Rein River touring castle and the wine country

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
«  Global Interaction & Under... | トップ | Coffee Break:グローバル人材... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

Ron's Life Story」カテゴリの最新記事