庄内弁講座 「きゃーわり」

2005-07-04 22:21:42 | Weblog
これは故郷を離れてしばらく経ったので確信を持てない表現なんです。たしか「都合が悪い」という意味で使われたように思います。
「きゃーわるぐで、今日えがえねぐなた。」などと言ったように思います。「都合悪いことに、今日は行かれなくなった」という意味だったでしょう。
検索すると、富山弁に「きゃーわるい」があるんですね。意味は「気分が悪い」の意味のようです。「きゃーいい」もありました。「気分がよろしい」の意です。そうすると、たぶん語源は「気が悪い」「気が良い」ではないのでしょうか。
庄内弁と富山弁はこの場合、共通の語源から生まれたものと思います。