1月17日
10℃ 1℃
心をつなぐ 音楽と踊り
情報を求める
心つなぐ音楽と踊り
伝統芸能ホタ
ホタは歌と踊りの華やかな伝統芸能で、アラゴン州のお祭りには欠かせません
ウエスカ最大のお祭り、聖ロレンソ祭りを前に、ホタグループ「サン・ロレソン
行われているリハーサルの様子を見せてもらいます、
約40人のメンバーが、年間を通して祭りやイベントに向け活動しています。
♪ これぞアラゴンのホタ、天下にお触れを告げる歌の声。
ウエスカの旧市街で 練習風景を見てみましょう
すてき! こんにちは、イザベルです。
どうも! ロレナです。
よろしく。
一つ質問してもいいですか?
もちろん。
どのようにしてホタを知ったんですか?
私は小さかったのでよく覚えていないのですが、母が言うには、5歳か6歳のころ、
いつもホタを歌いながら家に帰ってきたそうです。
そして・・・学校にホタの課外授業があっったので、私はそこで歌や踊りを覚えた
そうでう。
踊りはいつ始まりますか? ¿Cuando empieza el baile ?
そろそろ始まる「ホタ・デ・サン・ロレソン」という曲の練習よ
そろそろ順番が回ってきますね。
いよいよ8月第2週の7日間にわたって行われる、聖ロレソン祭りの本番です。
夜8時、ホタ本番の1時間前。
こんばんは、ロベルト。 こんばんは、アドアリアン。
やあ。
元気だよ。
少し緊張しているよね。
公演の前だもんね。
いつからホタをうたっているんですか? ¿Desde cuando cantas jotas ?
覚えていないよ。
4歳ですでに歌っていたね。
4歳で!
2歳のころにはもう、ホタを聞くと大声で歌い始めたものだよ。
4歳でもう歌い始めたね。
きょうは8月12日 このグループとホタを楽しみましょう
とてもよかったです 歌も踊りも
① ¿Cuando empieza el baile ? 踊りはいつ始まりますか?
Cuando...いつ
el baile.....踊り
empieza.....始まる
⁂ こんな発音です!
● cuando [クアンド]
● empieza [エンピエサ]
● el baile.[エル・バイレ]
⁂こんな意味です!
● cuando...は「いつ」。
● empieza は empezar [エンぺサル]
● el baile は「その踊り」。
● 疑問詞につぎのようなものがあります。
que......何
quien ....誰
cual......どれ
cuanto.....いくつ、いくら
donde.....どこ
cuando......いつ
como.....どのように
por que......なぜ
⁂こんなふうに使います!
ー¿Cuando empieza el baile ? 踊りはいつ始まりますか?
ーA las cuantro de la tarde . 午後4時に始まります。
⁂こんなひょうげんもあります!
① ¿Cuando abre la tienda ? お店はいつ開きますか?
② ¿onde puedo ver el baile ? 踊りはどこで見ることができますか?
③ ¿Canto cuesta la entrada ? 入場料はいくらですか?
➃ ¿uien esta bailando ? 踊っているのは誰ですか?
② ¿Desde cuando cantas jotas ? いつからホタを歌っているんですか?
Desde cuando.....いつから
cantas.....歌う
⁂ こんな発音です!
● desde cuando [デスデ・クアンド]
● cantas jotas [カンタス・ホタス]
⁂ こんな意味です1
● desde は「~から」を意味する前置詞。
●cantas は「君は歌う」。
● jotas はjota 「ホタ」
● 前置詞はつぎのようなものがあります。
前置詞 和訳
a ~に、~へ
de ~の、~から
en ~に中に、~の上に
con ~と
sin ~なしに
para ~のために
por ~によって
desde ~から
hasta ~まで
⁂ 会話を豊かに!便利な表現
① ¿Hasta cuando dura el baile ? この踊りはいつまで続くんですか?
② ¿De quien son estas castanuelas ? このカスタネットは誰のですか?
③ ¿Para que sirve esta ropa ? この布は何に使うんですか?
➃ ¿Por donde se va a la plaza ? 広場へはどこを通って行けばいいですか?
10℃ 1℃
心をつなぐ 音楽と踊り
情報を求める
心つなぐ音楽と踊り
伝統芸能ホタ
ホタは歌と踊りの華やかな伝統芸能で、アラゴン州のお祭りには欠かせません
ウエスカ最大のお祭り、聖ロレンソ祭りを前に、ホタグループ「サン・ロレソン
行われているリハーサルの様子を見せてもらいます、
約40人のメンバーが、年間を通して祭りやイベントに向け活動しています。
♪ これぞアラゴンのホタ、天下にお触れを告げる歌の声。
ウエスカの旧市街で 練習風景を見てみましょう
すてき! こんにちは、イザベルです。
どうも! ロレナです。
よろしく。
一つ質問してもいいですか?
もちろん。
どのようにしてホタを知ったんですか?
私は小さかったのでよく覚えていないのですが、母が言うには、5歳か6歳のころ、
いつもホタを歌いながら家に帰ってきたそうです。
そして・・・学校にホタの課外授業があっったので、私はそこで歌や踊りを覚えた
そうでう。

そろそろ始まる「ホタ・デ・サン・ロレソン」という曲の練習よ
そろそろ順番が回ってきますね。
いよいよ8月第2週の7日間にわたって行われる、聖ロレソン祭りの本番です。
夜8時、ホタ本番の1時間前。
こんばんは、ロベルト。 こんばんは、アドアリアン。
やあ。
元気だよ。
少し緊張しているよね。
公演の前だもんね。

覚えていないよ。
4歳ですでに歌っていたね。
4歳で!
2歳のころにはもう、ホタを聞くと大声で歌い始めたものだよ。
4歳でもう歌い始めたね。
きょうは8月12日 このグループとホタを楽しみましょう
とてもよかったです 歌も踊りも
① ¿Cuando empieza el baile ? 踊りはいつ始まりますか?
Cuando...いつ
el baile.....踊り
empieza.....始まる
⁂ こんな発音です!
● cuando [クアンド]
● empieza [エンピエサ]
● el baile.[エル・バイレ]
⁂こんな意味です!
● cuando...は「いつ」。
● empieza は empezar [エンぺサル]
● el baile は「その踊り」。
● 疑問詞につぎのようなものがあります。
que......何
quien ....誰
cual......どれ
cuanto.....いくつ、いくら
donde.....どこ
cuando......いつ
como.....どのように
por que......なぜ
⁂こんなふうに使います!
ー¿Cuando empieza el baile ? 踊りはいつ始まりますか?
ーA las cuantro de la tarde . 午後4時に始まります。
⁂こんなひょうげんもあります!
① ¿Cuando abre la tienda ? お店はいつ開きますか?
② ¿onde puedo ver el baile ? 踊りはどこで見ることができますか?
③ ¿Canto cuesta la entrada ? 入場料はいくらですか?
➃ ¿uien esta bailando ? 踊っているのは誰ですか?
② ¿Desde cuando cantas jotas ? いつからホタを歌っているんですか?
Desde cuando.....いつから
cantas.....歌う
⁂ こんな発音です!
● desde cuando [デスデ・クアンド]
● cantas jotas [カンタス・ホタス]
⁂ こんな意味です1
● desde は「~から」を意味する前置詞。
●cantas は「君は歌う」。
● jotas はjota 「ホタ」
● 前置詞はつぎのようなものがあります。
前置詞 和訳
a ~に、~へ
de ~の、~から
en ~に中に、~の上に
con ~と
sin ~なしに
para ~のために
por ~によって
desde ~から
hasta ~まで
⁂ 会話を豊かに!便利な表現
① ¿Hasta cuando dura el baile ? この踊りはいつまで続くんですか?
② ¿De quien son estas castanuelas ? このカスタネットは誰のですか?
③ ¿Para que sirve esta ropa ? この布は何に使うんですか?
➃ ¿Por donde se va a la plaza ? 広場へはどこを通って行けばいいですか?
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます