alan_k『Echolocation 』エコロケーションWord,Sound,Art,Spirit,connect…

エコーロケーション。水中ではクジラが自分で発した声による、反響(音)を受け止める。音と言葉により私たちは繋がっていく。

Blue World ② "In The Blue Of Evening Tommy Dorsey (Frank Sinatra, vocal) (和訳)

2018-07-02 23:58:09 | 1940’s In music
前回"Blue World ①"でお話しさせていただいた世界を写真に収めることができました。
こちらです。



美しいです。It's beautiful.

今回ご紹介するのは1943年にリリースされた"In The Blue Of Evening "。ソングライターであるAlfonso D'ArtegaとTom Adairによる作品。フランクシナトラの逞しいフェロモン声とトミードーシーの艶めいたトロンボーン。これぞロマンス。
うっとり溜息が出ちゃうくらい、甘いひとときをどうぞ。

This song by Alfonso D'Artega and Tom Adair.
Please Enjoy this romantic blue moment.


In The Blue Of Evening

青い夕暮れ時に
君が僕のもとに寄り添うように現れる
愛しい人よ
夜が近づくにつれ
僕らは共に幻想めいた夢の時間を迎えるんだ

青い夕暮れに
コオロギが呼ぶ声と
僕らに降り注ぐ星たち
真夜中の夜空が来る前に
僕は君を招き入れるよ

夜のとばりが影づく中で
僕らは立っている
僕が君の手に触れると
何かに縋るような
愛らしい君の眼が優しく笑う
そして僕らの唇は
再び出会う

青い夕暮れに
吹き始めた夜の風たちがこう囁いてるよ
“愛している”と
青い夕暮れという一瞬の時に
僕らはロマンスを見つけ出す

In the blue of evening
When you appear close to me, dear one
There in the dusk we'll share a dream reverie

In the blue of evening
While crickets call and stars are falling
There 'neath the midnight sky you'll come to me

In the shadows of the night we'll stand
I'll touch your hand and then
Softly as your lovely eyes entreat
Our lips will meet again

In the blue of evening
Night winds above whispering, "I love you"
There will we find romance in the blue of evening


1943 HITS ARCHIVE: In The Blue Of Evening - Tommy Dorsey (Frank Sinatra, vocal) (#1 hit)


最新の画像もっと見る

コメントを投稿