本日は晴天なり

誰しも人生「毎日が晴天なり」とは行かないものです。「本日は晴天なり。明日はわからないけどね」という気持ちを込めました。

人の心の痛み

2008年04月18日 14時41分39秒 | 心についてのあれこれ
人の心の痛みは

他人からは分からない

痛みは目には見えないから

どんなに心が痛んでいても

笑顔を浮かべていれば

他人は気付かないものなのだ

その人の心の痛みを知ろうとすれば

自分が似たような経験をしたことがあること

想像力を働かせてその人の痛みを知ろうとすること

そうやってその人の痛みを推し量るしかない

それが思いやり、愛というものじゃないかしら

そうやって他人の心に寄り添ったり

心の痛みを知ろうとしない人は

自分がその体験をするまで分からないに違いない

4月12日ライブご報告

2008年04月16日 12時48分59秒 | 歌手活動(?)記録
おかげさまで、先日の土曜日、無事ライブが終了致しました~
おいで下さった皆様、どうもありがとうございました~

今回はトレス(Mucho)、ギター(Akihiko Hirokawa)、パーカッション(SATOKO)、そして私(Chiequita、Vocal)の4人編成でしたが、音のまとまりもよく、今までで一番息の合った、出来の良い演奏になったのではないかと思います。
今回の神田パサティエンポさんはお店の大きさもこじんまりとちょうど良く、お客さまとの一体感が感じられる距離感でした。

MCをそつなくこなすことをすっかり諦めた私は、SATOちゃんやお客様にツッコミを入れていただきながら、天然のボケをそつなく発揮ははは...

今回は、日本語の曲も1曲入れてみました。その曲だけはアンプラグドで観客席の真ん中に入って歌いました。SATOちゃんのコーラス入りで、なかなか好評でしたので、気分をよくしております。また次回のライブでも披露させていただくつもりです。

今年は去年よりもライブの回数を増やして行く予定です。

みなさま、応援どうぞよろしくお願い致します

ムーチョ コラソン

2008年04月10日 16時09分10秒 | 心についてのあれこれ
最近は愛について、考えることが多い私です。

私の大好きなスペイン語の曲の一つに、「ムーチョコラソン」という曲があります。
その曲を今週のライブでも、素晴らしい仲間たちと一緒に歌うのでありますが、
その歌詞と訳(つたない訳ですが)をここにご紹介させてくださいね。
(スペイン語の分かる方は、間違いがあればどうぞ指摘して下さいませ。)

Mucho Corazon

Di si encontraste en mi pasado
una razon para olvidarme
o para quererme.
Pides carin~o pides olvido si te conviene;
no llames corazon lo que tu tienes.

De mi pasado preguntas todo;
que como fue,
si, antes de amar debe tenerse fe.
Dar por un querer la vida misma sin morir,
eso es carin~o, no lo que hay en ti.

Yo para querer, no necesito una razon;
me sobra mucho,
pero mucho corazon.

言ってちょうだい もし私の過去にあなたが
私を忘れる理由があるなら
私を愛する理由があるなら
あなたは自分の都合で私に愛を求め、そして忘れることを望むけれど
それは愛とは言わない

あなたは私の過去の全てを尋ねる
どんなふうだったのかと
愛する前には信頼が必要
一つの愛の前に人生を投げ出すこと
愛する人よ それはあなたにはないもの

私は愛するのに 理由など一つもいらない
私には心からの愛がある
だけど私には心からのあふれる愛があるの

いよいよ今週土曜日です!

2008年04月09日 16時59分12秒 | 歌手活動(?)記録
みなさまのおかげで、いよいよ今週土曜日に5回目のチエキータライブです。

春になって、なんだか気分もウキウキ、ワクワクです。
このところずっと感じていましたが、なんだか私の中のエネルギーが、外に飛び出そうとしている感じです。

今回は日本語の曲も歌う予定です。
リハもイイ感じに仕上がっているので、とっても楽しみです

みなさまのお越しを、心よりお待ちしておりま~す