最近は愛について、考えることが多い私です。
私の大好きなスペイン語の曲の一つに、「ムーチョコラソン」という曲があります。
その曲を今週のライブでも、素晴らしい仲間たちと一緒に歌うのでありますが、
その歌詞と訳(つたない訳ですが)をここにご紹介させてくださいね。
(スペイン語の分かる方は、間違いがあればどうぞ指摘して下さいませ。)
Mucho Corazon
Di si encontraste en mi pasado
una razon para olvidarme
o para quererme.
Pides carin~o pides olvido si te conviene;
no llames corazon lo que tu tienes.
De mi pasado preguntas todo;
que como fue,
si, antes de amar debe tenerse fe.
Dar por un querer la vida misma sin morir,
eso es carin~o, no lo que hay en ti.
Yo para querer, no necesito una razon;
me sobra mucho,
pero mucho corazon.
言ってちょうだい もし私の過去にあなたが
私を忘れる理由があるなら
私を愛する理由があるなら
あなたは自分の都合で私に愛を求め、そして忘れることを望むけれど
それは愛とは言わない
あなたは私の過去の全てを尋ねる
どんなふうだったのかと
愛する前には信頼が必要
一つの愛の前に人生を投げ出すこと
愛する人よ それはあなたにはないもの
私は愛するのに 理由など一つもいらない
私には心からの愛がある
だけど私には心からのあふれる愛があるの
私の大好きなスペイン語の曲の一つに、「ムーチョコラソン」という曲があります。
その曲を今週のライブでも、素晴らしい仲間たちと一緒に歌うのでありますが、
その歌詞と訳(つたない訳ですが)をここにご紹介させてくださいね。
(スペイン語の分かる方は、間違いがあればどうぞ指摘して下さいませ。)
Mucho Corazon
Di si encontraste en mi pasado
una razon para olvidarme
o para quererme.
Pides carin~o pides olvido si te conviene;
no llames corazon lo que tu tienes.
De mi pasado preguntas todo;
que como fue,
si, antes de amar debe tenerse fe.
Dar por un querer la vida misma sin morir,
eso es carin~o, no lo que hay en ti.
Yo para querer, no necesito una razon;
me sobra mucho,
pero mucho corazon.
言ってちょうだい もし私の過去にあなたが
私を忘れる理由があるなら
私を愛する理由があるなら
あなたは自分の都合で私に愛を求め、そして忘れることを望むけれど
それは愛とは言わない
あなたは私の過去の全てを尋ねる
どんなふうだったのかと
愛する前には信頼が必要
一つの愛の前に人生を投げ出すこと
愛する人よ それはあなたにはないもの
私は愛するのに 理由など一つもいらない
私には心からの愛がある
だけど私には心からのあふれる愛があるの