懐かしい未来

常に迷子だと感じてる、帰国後の混乱を擦り抜けようとしてる、無職っぽい休憩を楽しんでるアメリカ人です。

変化の匂い The Smell of Change

2012-03-30 | 人生

 

今日は何だか妙な気持ちがしました。来週から職場の半分の人が移動しますので仕事が大きく変わります。

I feel weird today. Half of the people in my office are transferring next week so my job is going to be very different. 
 

まずは去年の人事異動の時に歓送迎会を大震災の影響でしませんでしたし、再契約の手続きも終わっていましたので去年の4月に新しい年度に入っても、人生も仕事も何も変わらないという安定した気分でした。同僚も変わりませんでした。
 
First of all, we had no welcome/going away party for the personnel transfers last year because of the earthquake. I also renewed my work contract, so even as we entered the new year last April, I felt stable, like my life and work continued on exactly the same. My coworkers didn't change, either. 
 
 
しかし、今年は違います。仕事の契約は7月までなので終わりがはっ きり見えますし、同僚もみんな一気に変わりました。それに、県庁に来てからずっと使っていた机も、全然違う場所になりました。
ということで、今日は初めての「机移動」で忙しかったです。
アメリカにない人事異動をすると、いかにも「日本に生活している」ということをものすごく意識します。帰国に対する複雑な気持ちも強く湧いてきています。
でも卒業したり、引っ越したりする時、つまり人生が次のステップへ上がろうとしている時、いつも外から自分を見つめているような気がします。うまく説明できない複雑な気持ちですが、毎日送っていた人生が自分の一部なので、それが変わると「私ではない」と思います。他人の馴染んだ生活の様子を見ているような感覚です。
人生が大きく変わるのは何年に一回なのでとても特別で珍しい気持ちですが、とにかく今日はしました。
 
But this year is different. My contract is up in July, so the end  is clearly in sight. My coworkers are also all changing all at once. Even my desk that I've sat at ever since I started work here has moved to a completely different spot. So today I was busy with desk-transferring. We don't have a personnel transfer like this in America, so it always makes me acutely aware of the fact that I am settled down in Japan. 
Which also brings up really complex feelings toward my going home. When I graduate school or move--in other words, when my life is on the verge of moving on to a new stage--I feel like I'm watching myself from the outside. It's hard to explain, but it's like I've been living a specific life until that point, so I think, "That's not the life I know," and I don't feel a part of it. I'm just watching the daily life of another person. 
My life only changes once every few years so this is a special and rare sensation, but today I had it.
 
 
今回変わるのは職場だけなのに、妙な気持ちになっていたせいかもしれませんが、街の人々も、周りの雰囲気も不思議にいつもと違っていました。何だか分かりませんが、みんながいつもより落ち着いているようでした。
匂いまで違っていました!「ハッ?」と言わそうですが、電車に乗っていたら周りの人々は日本の匂いがしました。いつも匂いがしないのに、今日は強かったです。嫌な匂いじゃなくて、ただ、私にとっての「日本自体の匂い」です。説明してみると、清潔で防虫剤の匂いがする禁煙のホテルの部屋です。
 
あと、今日の暖かさはすごかったですね。完全に一年ぶりの春でした。
その気持ちに乗って、聴いたことのない音楽を聴いています。
全体的に「変わろうとしている」一日でした。
 
It's only my workplace that's changing, but--and this might be the fault of my feeling weird--everyone around town seemed different than usual, and more relaxed or something.
Even the smell was different!
I'm sure you're thinking, "Huh?!" but everyone around me on the train smelled like Japan. Not a bad smell, just what I see as what Japan itself smells like. If I try to explain it, then I'd say it's a clean, nonsmoking hotel room that smells like mothballs. 
 
It was also amazingly warm outside today. Straight up first spring in a year. 
So I'm riding on that feeling and listening to music I've never heard before. 
Such is today and its bringer of changes. 
【such is~: ~ってそういうもんだよね】
 
 

 


最新の画像もっと見る

コメントを投稿