最前線の育児論byはやし浩司(Biglobe-Blog)

最前線で活躍するお父さん、お母さんのためのBLOG
http://www2.wbs.ne.jp/~hhayashi/

●リンカーン・コンチネンタル(Lincoln Continental)

2007-12-02 23:07:15 | Weblog
●リンカーン・コンチオネンタル(Lincoln Continental)

++++++++++++++++++

私のワイフも、このマガジンの熱心な読者である。
だから、ウソは書かない。書けない。

My wife is also one of my earnest readers of my E-magazines and therefore I can’t write false things or tell lies in here.

ときどき本当のことは言わないことはある。しかし
ウソは書かない。書けない。

Sometimes I happen not to tell her the truth but I have never told her lies as far as it may concern about me and my life.

ウソを書けば、その時点で、私は、ワイフの信用を
失う。

If I wrote a lie, it simply destroy her trust on me and cause a doubt about me, which I should avoid in any case.

……という前置きで、こんなことがあった。

Then I hereby write about one fact.

今度、私の従兄弟(いとこ)が、BMWを買った。
それに奥さんを乗せて、浜松まで、遊びに来てくれた。

One of my cousins came to see me with his car, BMW, with his wife the other day.

うれしそうだった。私もうれしかった。

He looked happy and so was I.

しかしその車を見ながら、ふと、こう漏らした。

But I just said to him when I saw his brand new car;

「N君、ぼくね、君は信じないかもしれないけど、
20代の終わりころ、リンカーン・コンチネンタル
という車に乗っていたんだよ。運転手付きでね。
それで毎週のように、東京と浜松を往復していた」と。

“Mr N, you may not believe in me but it is true that when I was on 20’s I was driving a car called “Lincoln Continental” with a shoffer. I drove back and to between Tokyo and Hamamatsu almost every week.”

リンカーン・コンチネンタルという車は、長さだけでも
バスほどもある。純白の車で、後ろには、大型のタイヤを
収納する丸形の箱もついていた。

Lincoln Continental is a car which is long as long as a bus. It was a pure white car and a round tire-case on the back.

当時、日本テレビの「11PM」とか、川崎敬三という
人が司会をしていた、「アフターヌーンショー」という
番組の企画も手がけていた。

I was writing TV plans for “11PM” of Nihon TV and “Afternoon Show” of NET.

その関係で、よくタレントさんを、途中まで、乗せて
やったことがある。向こうは覚えていないかもしれ
ないが、その後、(つまり今)、その名を知らない
テレビタレントになった人もいる。

Sometimes I sent some TV talents on the way back to Hamamamstu, and some of them became very well-known afterwards.

「それに君は信じないかもしれないが、美智子皇后陛下
のお父さんの、正田氏とも、いつも電話、一本で
会うことができた。当時のぼくは、そんな生活をして
いた」とも。

“You may not believe in me, but it is true I can meet Mr. Hidesaburo Shoda when I wanted to see him anytime. My life used to be such a life.”

その私が、大きく変化したのは、あの飛行機事故が
きっかけだったと思う。今にしてみると、それが
よくわかる。

My life, however, has changed a lot since I met an air-craft accident when I was about 29 years old at Haneda.

その直後、イタリアへ行く仕事と、ブラジルへ行く仕事を
2つかかえていた。ともに、ドタキャンした。

Just a week afterward I had a business to fly to Italy and Brazil, but I cancelled them all at sudden.

以後、私は浜松という地方にひっこみ、東京へは、
出版社だけを目当てにでかけるようになった。私が
29歳のときのことである。

After that I stopped working as a businessman and stayed in Hamamatasu quietly. My life has changed a lot since then.

その私が、今は、TOYOTAのビッツにに乗っている。
リンカーン・コンチネンタルから、ビッツに!

Now I am driving a Toyota’s Vits, a smallest compact car. From Lincoln Continental to Toyota Vits!

しかし私には、落ちぶれたという感覚は、まったくない。
むしろ、あの時代の、あの浮いたような生活のほうが、
異常だったと思う。うまく言えないが、「空」と「虚」。

Then you may ask me if I am a loser. But the answer is “No”. I am not. The life of my 20’s used to be crazy. It was nothing with nothing. It means nothing. Whatever big car you are driving, it means nothing to me.

ただこういうことは言える。

But I can say now.

それ以後、私の近辺で、リンカーン・コンチネンタルに
乗っている人を見かけたことがない。(ときどき、町の
中を走っているのは、見かけるが……。)

Since then I have never met anyone who drives Lincoln Continental nearby me. (Sometimes I happen to see the car running on the roads in this city.)

だからどこのだれが、最高級車と呼ばれる車に乗って
いるのを見ても、うらやましいとか、すごいとか、
そういうふうには、思わない。

I have never envied them or never envied anyone who have big cars.

が、従兄弟がBMWに乗ってきたときは、うれしかった。
人生の終わりになって、BMWに乗れる人は、少ない。
従兄弟は従兄弟なりに、自分の人生を、完投した。
それがうれしかった。

But my cousin’s car is one of the exceptions. I was happy when I saw his happy smile. There are few who can drive a BMW at the end of his life, which means he has spent his successful life. The car is his result.


コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。