BARBOURも他ブランド同様に本国生産から近隣諸国へ生産拠点を変更しておりますが、
Like other brands, BARBOUR has changed its production base from home production to neighboring countries,
ご覧の通りにこのモデル(BORDER SL)は、頑なに英国で生産されております。
この英国製!ってのも好きな理由の一つですが、
As you can see, this model (BORDER SL) is stubbornly produced in the UK.
This made in England! That's one of the reasons I like it,
このコート丈ってのにも魅かれるんですね。
秋冬の男性のコート姿は、本当に素敵ですものね。
(常々、女将も言っておりますが)
素材は6オンスのワックスコットンになります。
I'm also fascinated by the length of this coat.
The men's coats in the fall and winter are really nice.
(Although the proprietress always says)
The material is 6 ounces of waxed cotton.
両サイドの腰ポケットはマチもございまして大容量ですから色々な必需品をポケットに収納して頂けます。
The waist pockets on both sides have gussets and a large capacity, so you can store various essentials in the pockets.
裏地は、バブアーオリジナルのチェック柄になります。
お袖部分は滑りの良い無地素材になっております。
The lining will be Babour's original plaid.
The sleeves are made of a plain material that is slippery.
内ポケットも、胸部分と腰部分にございますので貴重品なども安全に持ち運びが可能となります。
There are also inner pockets on the chest and waist, so you can safely carry valuables.
それからフロントのジップ横にもジップ付きのポケットが装備されております。
兎にも角にもポケット収納に関しては、完璧ですね。
真冬などには、
There is also a zippered pocket next to the front zip.
It's perfect when it comes to pocket storage in both rabbits and corners.
In midwinter etc.
チンストラップでお襟を巻いて頂けますので、寒さも防いでくれますね。
冬場の相棒との散歩などには本当にお役立ちしますね。
You can wrap your collar with a chin strap, which will prevent the cold.
It's really useful for taking a walk with your partner in winter.
うっかりグローブを忘れた際には、ウォームポケットで手を温めて下さい!
歳を重ねますと冬場の手先の冷えなどは、堪えますので。
If you inadvertently forget your gloves, warm your hands in the warm pockets!
As I get older, I can withstand the coldness of my hands in winter.
脇にはベンチレーションも装備されております。
Ventilation is also equipped on the side.
バックスタイルも至ってシンプルになります。
飽きのこないスタンダードなデザインです。
The back style is also very simple.
It is a standard design that you will never get tired of.
ですからジーパン同様に経年変化をお楽しみ頂きながら長年御愛用して頂けますね。
RESOLUTE 710にKanellに別注しましたseaman turtleneck sweaterなどの着熟しなどにも如何でしょう!
Therefore, you can use it for many years while enjoying the changes over time like jeans.
How about the ripening of the seaman turtleneck sweater, which was bespoke to Kanell for RESOLUTE 710!
JOHN SMEDLEYの祖父ポロにTHOMAS MASONのコットンフランネルで企画しましたBDシャツなどの
着熟しにも如何でしょう!
この手合いの着熟しなら英国CORDINGSにデザインから企画しましたチノパンなども良くお似合いになりますね。
JOHN SMEDLEY's grandfather Polo was planned with THOMAS MASON's cotton flannel, such as BD shirts.
How about ripening!
Chinos, which was planned from the design in British CORDINGS, will look great if you are ripe for this.
ボーイズ別注バッファローチェックのBDシャツにMIXTAのスウェットをスウェーター代わりに着用しまして
ボーイズ別注チャコールグレーのかつらぎ素材518などにもお勧めですね。
I wore a MIXTA sweatshirt instead of a sweater on a boys bespoke buffalo check BD shirt.
It is also recommended for boys bespoke charcoal gray wig material 518.
インディビジュアライズドにコットンフランネルで別注しましたBDシャツにFILSONのマッキノーベストなどの
着熟しにも如何でしょう!
この手合いの着熟しならコーデュロィ素材のINCOTEXなどお勧めですね。
Bespoke cotton flannel for individualized BD shirts such as FILSON's Mackinaw vest
How about ripening!
If you want to mature this way, I recommend INCOTEX, which is a corduroy material.
長年愛用されまして、こんな感じになってきましたら手放せない逸品となりますね。
待てない方には、SOULさんでオイル抜きされるのもお勧めですね。
撥水加工も施してくれますので、宜しければお試し下さい。
It has been a favorite for many years, and if it looks like this, it will be a gem that you can't let go of.
For those who can't wait, it is recommended that SOUL drain the oil.
It also has a water-repellent finish, so please try it if you like.
BORDER SLは、ボーイズの定番ですので、毎シーズンサイズを揃えて展開しております。
今年もサイズ揃えてお待ちしております。
BORDER SL is a standard for boys, so we are developing it in the same size every season.
We are waiting for you to arrange the sizes this year as well.