goo blog サービス終了のお知らせ 

秋まで色々な着熟しの妄想でお楽しみになるのも一献かと!

2025-04-30 15:34:30 | 日記

本日、予約最終日となっております!

僕が、サンジェルマンで一目惚れしましたゴルフシューズをジャランスリワヤで再現させて頂きました1足!

今までのゴルフシューズとの違いは、

何と言いましてもソールになります。

クレープソールなんです。

其れも重厚感溢れますWクレープソール。

単にクレープソールを二重にするのでは歩きにくさなどが生じますので、ソール自身の厚さも考慮しまして

歩行はかなりスムーズになっております。

通常のソールとは違いましてクレープソールになりますので最初から履き入れはクッション性も伴い柔らかな

履き心地を実現しております。

其れにアッパーの皮革もフランスの名門タンナーデュプィのカントリーノアール(揉み革)を使用致しましたので

クレープソールと合間みまして最高の履き心地が実現しております。

一番懸念される事は、此の靴を履いてしまうと他のシューズを履かなくなってしまう事くらいでしょうか!

其れくらいの出来栄えになります。

もし迷われている方などいらっしゃいましたら、後悔はさせませんので是非お試しになってみて下さい!

僕自身、今年発売されましたRESOLUTE GB 710や714にコーディネィトする為に企画したのですが、

実際、サンプルを入手しまして色々と着熟してみましたが、

ボーイズ別注ウェポンチノなどにも相性抜群でしたね。

トップスのfelcoに別注しましたマルチボーダーのロングスリーブT-SHのベースのブラックとゴルフシューズの

ブラックをリンクさせました着熟しになります。

僕の大好物のボーイズ別注ホワイトデニムにも良くお似合いになりますね。

ブラック&ホワイトのコントラストは、どこかフレンチな香り付も感じさせますね。

トップスのSHANANA MILのヴィンテージスウェットもブラック&ホワイトのコントラストになりますので

綺麗にリンクできる訳なんです。

そしてアクセントにTrujillosに別注しましたラクベストでアクセントを表現しております。

滅茶苦茶な着熟しの様に一見みてとれますが実は計算の上に成り立っているのです。

こちらもボーイズ別注ホワイトデニムを使ったコーディネィト!

分かりますよね!トップスのfelcoで企画しました60年代ヴィンテージ半袖スウェットの母体のヴィンテージブラックと

リンクさせました着熟しです。

そしてホワイトデニムには相性抜群なデッドストックのミリタリークロスを使用しましたカバーオールジャケットで

完璧なヨーロッパ目線なアメトラスタイルを演出しております。

RESOLUTE GB 710には当然お似合いですよね!

冬場のブラック&ホワイトのヘリンボーンのハリスツィードジャケットなどとは相性抜群かと思います。

アクセントは、FILSONのマッキノーベストで!

ブラック&ネイビーの着熟しなどもお勧めですね!

RESOLUTE GB 710にボーイズ別注ブラックシャンブレーのワークシャツで靴からパンツそしてシャツまでを

グラデーションさせましてアクセントとしてボーイズ別注バンダナCPOシャツを取り入れました着熟しになります。

ブラックデニムを購入はしたものの、どう着たら良いか?で迷われている方など参考にしてみて下さい。

秋には色々とコーディネィトできますから。

こちらも僕のお気に入りボーイズ別注ピケトラウザーズにも如何でしょう!

こちらもfelcoに別注しましたマルチボーダーのロングスリーブT-SHにバッチリお似合いになりますね。

そして、アクセントとしましてSHANANA MILのヴィンテージのジャングルファティーグなど如何でしょう!

勿論、お手持ちのRESOLUTE 710にも是非!

トップスのボーイズ別注ブラックシャンブレーシャツとシューズをリンクさせました着熟しになります。

此の場合、ボーイズ別注かつらぎ素材70505などを羽織りましてトップスをブラック&ホワイトでまとめるのも

着熟しのコツとなります。

ブラックのシューズの場合、全体の色目を3色までにコーディネィトされるのをお勧めします。

秋まで色々な着熟しの妄想でお楽しみになるのも一献かと!

着熟しなどで分からない場合は、メールなどでお気軽にお問い合わせ下さい。


どちらのお色も捨て難いですが!

2025-04-29 16:50:54 | 日記

アメリカの中でも現在色々な文化を発信しているのがポートランド!

Portland is currently one of the most diverse cultural cities in the United States!

少し昔は、ワシントン州のシアトルなどがアウトドアーブランドなどを中心に文化を発信していたのですが、

A while ago, Seattle, Washington, was a place that was known for its outdoor culture.

サンフランシスコがバブルで土地の値段が高騰しまして、若者がシアトルに移り住んだのが其の要因でしたが、

今度は、其のシアトルがバブルで高騰しまして、若者たちがオレゴン州のポートランドに移り住んだので

ポートランドで新しい文化が生まれている訳なんです。

The reason for this was that San Francisco was experiencing a bubble economy, which caused land prices to skyrocket, and young people moved to Seattle.

Then, Seattle's prices skyrocketed due to a bubble economy, and young people moved to Portland, Oregon,

and a new culture was born in Portland.

僕も以前訪れた際には、古着屋さんから色々なアウトドアーブランドなどが点在しておりました。

When I visited previously, there were a variety of outdoor brands and second-hand clothing stores scattered around.

飲食店ばかり並ぶストリートなども魅力的で、色々と勉強させて頂きました。

勿論、5分も走れば

The streets lined with restaurants were also very appealing, and I learned a lot from them.

Of course, it's only a five-minute drive away.

こんな綺麗な自然に触れ合える素敵な街なんです。

今日、ご紹介するブランドも正にポートランド愛に溢れておりまして、

It's a wonderful city where you can experience such beautiful nature.

The brand I'd like to introduce to you today is also filled with love for Portland.

其の名もPORTLAND GEAR!

展示会で発見した時、思わずジャケ買いしてしまいました!

It's called PORTLAND GEAR!

When I discovered it at the exhibition, I couldn't help but buy it just because of the cover!

こちらが、其の全貌となります。

オフホワイトベースに茶色のプリントになります。

This is what it looks like in its entirety.

It has an off-white base with brown print.

着用されますと、こんな感じになります。

こちらのお品はMサイズスタートとなりますので僕もMサイズを着用しております。

やはり、こんな感じでゆったりとしたサイジングになります。

This is how it looks when worn.

This item starts at a size M, so I am wearing a size M.

As expected, it has a loose fit like this.

そしてストレスフリーの丸胴編みになります。

This results in stress-free circular knitting.

ゆったりとしたサイズ感なのでRESOLUTE711も2インチアップのをコーディネィトしております。

真夏には涼しいサイズ感ですね。

其れから、

Since it's a loose fit, I'm coordinating it with a 2-inch larger RESOLUTE711.

It's a cool fit for midsummer.

Also,

こちらが背面となり、バックプリントが施されておりまして、此の大きなプリントやフォントの雰囲気で

個人買いしてしまいました!

メッセージもポートランドらしく、綺麗なバラを咲かせるには雨季も重要!と。

植物には綺麗な水が必要だと言うメッセージかと思います。

This is the back, and it has a back print, and the large print and font made me buy it for myself!

The message is very Portland-like, saying that the rainy season is also important for beautiful roses to bloom!

I think the message is that plants need clean water.

着用しますと、こんな感じで迫力の有るバックプリントになります。

プリントも発泡プリントで立体的なプリントになります。

When you wear it, the back print looks impressive like this.

The print is also a foam print, which creates a three-dimensional effect.

felcoで毎シーズン企画しておりますサマーコーデュロィのベーカーショーツなどにスウェードを纏いました

VANSなど良くお似合いになりますよ!

もうワンカラーがヴィンテージブラック!

Felco's summer corduroy baker shorts, which are designed every season, are finished in suede.

They go great with Vans!

The only other color is vintage black!

こちらになります。

Here it is.

黒が少々色抜けした雰囲気で新品時から自然な雰囲気で着用して頂けますね!

The black has a slightly faded look, so you can wear it with a natural look from the moment it's new!

こちらも真夏にfelcoで企画しておりますサマーコーデュロィのベーカーショーツに良くお似合いになりますよ!

足元、履き心地最高の大人のVANS(こちらはイタリアのDEIMMEです)など如何でしょう!

This will also go great with the summer corduroy baker shorts that felco is planning for midsummer!

For your feet, how about some comfortable adult VANS (these are from Italy's DEIMME)!

ネックのリブも少々ハイクルーになります。

The neck ribbing is also slightly high crew.

そして裏面では、肩から首に掛けて丁寧なテープング処理が施されております。

The reverse side is carefully taped from the shoulder to the neck.

そして背面には、メッセージが発泡プリントで描かれております。

此のフォントの雰囲気が最高です。

And on the back, a message is printed in foam.

The feel of this font is great.

エエ感じでしょう!

Doesn't that feel great!

ALL AMERICAN KHAKISのコットンポプリンのトラウザーズなどにも良くお似合いになりますよ!

TーSH一枚となってしまう真夏にメッセージT-SHは如何でしょう!

It also goes well with ALL AMERICAN KHAKIS cotton poplin trousers!

How about a message T-shirt in the middle of summer when you only have one T-shirt!

どちらのお色も捨て難いですが!

商品は下記からお願いします。

It's hard to decide between the two colors!

Please see below for products.

 

Polos/Tees :: PORTLAND GEAR ORIGINAL GRAPHIC PRINT T-SHIRT

 

追伸

PS

今日のボーイズ別注ゴルフシューズ!

Today's boys' custom golf shoes!

シルエットの美しいINCOTEXのカーゴパンツにコーディネィトしてみました!

ブラックのコットンツィルにも負けずと劣らないゴルフシューズになります。

ここは一つワークブーツ的感覚でコーディネィトされるのも如何でしょう!

We coordinated it with INCOTEX cargo pants with a beautiful silhouette!

These golf shoes are just as good as the black cotton twill.

How about coordinating them with a work boot feel?

felcoで企画しておりますサーマルシャツにFILSONのヘビーウエイトのコットンフランネルシャツなどの

装いにも良くお似合いになりますね。

ヨーロッパな目線のアメトラスタイルには必要不可欠なゴルフシューズかと!

These would go well with the thermal shirts designed by felco and heavyweight cotton flannel shirts by Filson.

I think these golf shoes are essential for the European American style!

 

 


海辺のテラスでのディナーまで対応して頂けるジャケットになります!

2025-04-28 17:13:15 | 日記

こんな感じで

Something like this

僕もお気に入りで愛用しているマドラスチェックのジャケット!

僕も此の手合いは、中学生の頃から愛用しておりましてアイビーの王道的なアイテムになります。

時は流れど着用しているアイテムは変わりませんよね!

変わるのはサイズ感や素材になりますね。

今日ご紹介するジャケットは、

My favorite and most well-worn item is the Madras check jacket!

I've been wearing this style since I was in middle school, and it's a classic Ivy League item.

Time passes, but the items we wear don't change!

What changes is the size and material.

The jacket I'd like to introduce today is,

マドラスチェックの一枚!

其れも麻100%になります。

僕の若かりしアイビー時代にはマドラスと言えばコットン100%でしたが、時代が変わりますと

麻素材のマドラスチェック生地などが産まれ出るのですね!

此のマドラスチェックで麻特有の皺感なども楽しめる一挙両得な一枚となります。

A Madras check piece!

It's also 100% linen.

When I was young and an Ivy Leaguer, Madras meant 100% cotton, but as times changed

Madras check fabrics made from linen began to appear!

This Madras check is a two-in-one piece that allows you to enjoy the wrinkled texture that is unique to linen.

仕立てて頂きましたのはナポリのErrico formicolaになります。

お仕立てもナポリ特有のディティールになります。

The suit was tailored by Errico Formicola in Naples.

The tailoring also has details that are unique to Naples.

先ず、殆ど副資材を使わず単仕立てとなります。

ですから真夏にも麻のシャツ感覚で羽織って頂けるのです!

First of all, it is made using almost no additional materials and is a single layer garment.

This means you can wear it like a linen shirt, even in the middle of summer!

こちらがバックスタイル!

Here's the back style!

当然ですが、サイドベントになります。

Naturally, it will be a side vent.

内に入りました肩にお袖が差し込まれたお袖付けになります。

丸い肩から綺麗に登りましたお襟になります。

The sleeves are tucked into the inside shoulders.

The collar rises beautifully from the rounded shoulders.

こちらが新品時で

This is when it was new

水洗い加工に出しますと、よりイセ込みが演出されますね。

If you send it for a water washing process, it will look even more stylish.

同じ物が二つと無い貝ボタンの採用になります。

We use shell buttons, which are unique and no two are alike.

胸ポケットはパッチポケットになります。お襟やポケット周りにはWステッチが施されております。

こちらも一度水洗い加工に出しますと、

The chest pocket is a patch pocket. There is double stitching around the collar and pockets.

This will also be washed once,

Wステッチも浮きだちまして、

The double stitching is also prominent.

より自然な雰囲気に仕立て上がりますね。

洋服自体に立体感なども演出されますしね。

It creates a more natural look.

It also gives the clothes a more three-dimensional look.

腰ポケットもパッチポケットになり、カジュアルな装いにも良くお似合いになりますね。

The waist pockets are also patch pockets, making them a good match for casual wear.

お袖口は、アンフィニッシュになりますので、

The cuffs are unfinished,

個々のお袖丈に合わせて本切羽を開けて頂けます。

装いも真夏に、

You can open the sleeves to fit your individual sleeve length.

Perfect for midsummer outfits.

felcoで企画しました60年代ヴィンテージ半袖スウェットシャツなどに羽織るのも如何でしょう!

TAKE IVYに出てきそうな装いですね。

How about wearing it over a 60s vintage short-sleeved sweatshirt designed by felco!

It's the kind of outfit you'd see at TAKE IVY.

ご自慢のRESOLUTE711に米国の靴の聖地メイン州のRANCOURTで別注しましたホワイトバックスなどで

大人のアイビースタイルを楽しまれるのも如何でしょう!

Why not enjoy a grown-up Ivy League style with our prized RESOLUTE711 and White Bucks, custom-made by RANCOURT in Maine, the mecca for American shoes?

同じくナポリのシャツメーカーBARBAに麻のキャンディーストライプで別注しましたBDシャツにドレイクスの

麻の目の覚めるようなサックスブルーのネクタイなどでヨーロッパな目線のアイビースタイルなども如何でしょう!

How about a European Ivy League style with a hemp candy stripe BD shirt made to order from BARBA, a shirt maker in Naples, and a Drake's

eye-catching sax blue hemp tie!

英国コーディングスにスペンスブライソンの麻素材で別注しましたトラウザーズなどでオール麻素材の着熟しなども

素敵ですね。

此の手合いのスタイルならチョコレートスウェードでPARABOOTに別注しましたAVIGNONなどお勧めですね!

Trousers made from Spence Bryson linen by British Cordings are also nice, as are all-linen trousers.

If you're looking for a style like this, I recommend the AVIGNON in chocolate suede made by PARABOOT!

ナポリのAVINOの綺麗なサックスブルーのオックスフォードのBDシャツにドレイクスのニットタイなどの装いなら

ビジネスシーンにもお使いできるのではないでしょうか!

If you wear a beautiful sax blue Oxford BD shirt from AVINO in Naples with a knit tie from Drake's,

it can be worn in business situations too!

Berwichのネイビーの麻素材のトラウザーズなど良くお似合いになりますよ!

足元、JOSEPH CHEANEYのWINSTONなど如何でしょう。

休日には、

Berwich's navy linen trousers look great on you!

How about some Joseph Cheaney Winston shoes for your feet?

On your days off,

Errico formicolaにインディゴシャンブレーで別注しましたBDシャツなどに羽織るのも如何でしょう!

How about wearing it over a Blu-ray shirt made to order from Errico Formicola in indigo chambray?

此の装いならボーイズ別注ホワイトデニムですよね!

足元、MAKERSに別注しましたダーティーバックスで大人のアイビースタイルを楽しまれるのも如何でしょう!

夏場に行われますプールサイドのパーティーから海辺のテラスでのディナーまで対応して頂けるジャケットになります。

商品は下記からお願いします。

To complete this outfit, we recommend our specially ordered boys' white denim!

For your feet, why not enjoy a grown-up Ivy League style with some specially ordered Dirty Bucks from MAKERS!

This jacket is perfect for everything from summer poolside parties to dinners on a seaside terrace.

Please see below for products.

 

Jacket/Outerwear :: ERRICO FORMICOLA Linen Madras Jacket

 

追伸

PS

今日のボーイズ別注ゴルフシューズ!

Today's boys' custom golf shoes!

2インチアップのRESOLUTE711にコーディネィトしてみました!

Wのクレープソールを貼っておりますので711などのデニム素材やシルエットにも充分に応えてくれる1足ですね。

自分自身で作りながら、出来栄えの良さに日々感動しています。

実店舗に試し履きに来られるお客様も、

(踵が当たらない!)

(履き心地が柔らかい!)

(疲れにくそう!)

などとお褒めのお言葉も頂きまして、靴屋さん(いや間違い)洋服屋さん妙理についております。

予約の締め切りまであと数日となりました。

ご興味ある方は、是非履いてみて下さい。

必ず買って良かった!と思って頂けると思います。

我ながら自信作ですので。

I tried coordinating it with the RESOLUTE711, which is 2 inches larger!

It has a double crepe sole, so it is a pair that matches well with denim materials and silhouettes like the 711.

Even though I make them myself, I am impressed every day by the quality of the workmanship.

Customers who come to try them on at the physical store have also given me compliments such as,

(Your heels don't hit your feet!)

(They're soft to wear!)

(They don't seem to make you tired!)

So I'm a shoe store (no, I'm wrong) and a clothing store called Myori.

There are only a few days left until the reservation deadline.

If you're interested, please try them on.

I'm sure you'll think it was a good purchase!

I'm very confident about this product.

トップスは、felcoで企画しましたマルチボーダーのロングスリーブTーSHにウールモッサで企画しました

ボーイズ別注CPOジャケットなどコーディネィト為さるのもお勧めですね!

入荷までの日々、着熟しの妄想などでお楽しみ下さい!

The top is a multi-border long sleeve T-shirt designed by felco, made of wool mossa.

We recommend coordinating it with a boys' special order CPO jacket!

Enjoy imagining what it will look like when it arrives!


初夏から真夏まで充分お楽しみ頂ける一枚かと!

2025-04-27 18:37:52 | 日記

真夏を快適に過ごして頂ける大人のTーSHとでも申しましょうか!

いえいえサマーニットになります。

ニットと言えばGRANSASSOですよね!

(JOHN SMEDLEYやZANONEなどもございますが)

イタリア最大手のニットファクトリーになりまして、広大な敷地内には糸の開発の為の研究所なども併設している

ニットブランドになります。

本体にマークやロゴなどをいっさい使用せず、会社のモットー通り品質が商品を語る!と一度着用された方を魅了

しているブランドですね。

本日ご紹介のサマーニットも、

Let's call it a T-shirt for adults that will keep you comfortable in the middle of summer!

No, it's a summer knitwear.

When you think of knitwear, you think of GRANSASSO!

(There are also JOHN SMEDLEY and ZANONE, etc.)

It is the largest knitwear factory in Italy, and its vast premises also house a research laboratory for developing yarns.

It is a knitwear brand that does not use any marks or logos on the body of its products, and as the company motto says, "The quality speaks for the product!" It is a brand that has captivated those who wear it once.

The summer knitwear we are introducing today is,

ネイビ&ホワイトのメランジェ素材!

麻68%綿32%の混紡素材になります。

麻のシャリ感や凹凸感に依って真夏にも快適に着用して頂ける一枚となります。

Navy and white melange material!

A blend of 68% linen and 32% cotton.

The crispness and texture of the linen make this a comfortable piece to wear even in the middle of summer.

全貌は、こちらになります。

The whole picture can be seen here.

清涼感漂いますフロントの胸にはホワイトのボーダーが織り込まれましたデザインになります。

It has a refreshing feel and features a white border woven into the front chest design.

バックもフロントと同様のデザインになります。

The back has the same design as the front.

真夏に本当に涼しげなデザインになります。

It's a really cool design for midsummer.

お袖付けも柄を綺麗に合わせました丁寧なリンキングとなります。

The sleeves are also beautifully linked with the patterns neatly matched.

お袖口には、

On the sleeves,

リブが配備されております。

Ribs are provided.

裾にもリブが配備されております。

こんな感じで至ってシンプルなデザインになります。

お洗濯などもご家庭の洗濯機でネットに入れてお洒落着洗いのコースで大丈夫です。

コットンが32%混紡されておりますので形崩れなども無くて長年の相棒関係を築いて頂ける一枚になります。

装いもネイビーのメランジェになりますので、

The hem is also ribbed.

It has a very simple design like this.

You can wash it in your home washing machine by putting it in a laundry net and using the delicate cycle.

It is made with 32% cotton, so it will not lose its shape and will be a piece that you can build a long-lasting relationship with.

The outfit is a navy melange, so

手染めインディゴで仕立てられましたTrujillosのラグベストなどに良くお似合いになりますね。

It is made from hand-dyed indigo and would look great with a Trujillos rug vest.

ご自慢のRESOLUTE 711などにも如何でしょう!

How about using it with your prized RESOLUTE 711!

ナポリのErrico formicolaに麻のマドラスで別注しましたジャケットなどにも如何でしょう!

How about making a jacket out of linen madras, custom ordered from Errico Formicola in Naples?

Berwichの麻100%のネイビートラウザーズなどにも如何でしょう!

足元、此の手合いの装いなら大人のトップサイダー(DIEMMEです)など良くお似合いになりますね。

How about pairing it with 100% linen navy trousers from Berwich!

For your feet, a pair of adult top-siders (DIEMME) would look great with this type of outfit.

SHANANA MILのヴィンテージのジャングルファティーグなどにも如何でしょう!

インナーにサマーニットなど着込みますと、全体のイメージに清潔感なども演出して頂けますね。

古着が苦手な彼女などにも納得して頂ける装いかと。

How about pairing it with vintage jungle fatigues from SHANANA MIL!

Wearing a summer knit underneath will give the overall look a clean, fresh feel.

This is an outfit that even a girlfriend who doesn't like vintage clothing will be happy with.

パンツは、此の場合ボーイズ別注ホワイトデニムで抜いてあげて下さい!

そして足元にビットモカシンなどコーディネィトされましてヨーロッパの薫付もお忘れなく!

For pants, make sure to pair them with white denim made specially for boys!

And don't forget to add a European touch by coordinating bit loccasins on your feet!

バンダナ柄で企画しましたボーイズ別注バンダナCPOシャツなどにも如何でしょう!

こちらのCPOシャツも麻混紡素材になりますので夏場でも快適にお楽しみ頂けますね。

How about a boys' special bandana CPO shirt with a bandana pattern!

This CPO shirt is also made of a linen blend material, so you can wear it comfortably even in the summer.

felcoで毎年企画しておりますサマーコーデュロィのベーカーショーツなどコーディネィト為さるのも

お勧めですね!

初夏から真夏まで充分お楽しみ頂ける一枚かと!

商品は下記からお願いします。

We also recommend coordinating it with the summer corduroy baker shorts that felco plans to wear every year!

It's a piece that you can enjoy from early summer to mid-summer!

Please see below for products.

 

Knitwear :: Gran Sasso Linen Cotton Short sleeve knit T-shirt

 

追伸

PS

今日のボーイズ別注ゴルフシューズ!

Today's boys' custom golf shoes!

ボーイズ別注ホワイトデニムとは相性抜群となります。

此の下半身のコーディネィトのみでフレンチの香りが漂いますね。

It pairs perfectly with the boys' special order white denim.

Just this lower body outfit gives off a French vibe.

今年の秋冬のボーイズ別注MIXTAのスウェットシャツにSHANANA MILのヴィンテージのジャングルファティーグ

などの装いなどにも良くお似合いになりますよ!

This will go well with this year's fall/winter boys' special order MIXTA sweatshirt and SHANANA MIL vintage jungle fatigues!

 


大人が楽しめるヴィンテージスタイルのカバーオールになります!

2025-04-26 14:54:34 | 日記

ヴィンテージショールカラーカバーオールジャケットの第二弾は、

The second edition of the vintage shawl collar coverall jacket is

コットンリネンのライトオンスのデニムを纏いました一枚!

I'm wearing light-weight cotton linen denim!

麻も混紡されましたネップも散りばめられたライトオンスのデニムになりますので初夏などにも充分

ご愛用頂けると思いますね。

バミューダショーツなどにも良くお似合いになりますよ!

It's a light-weight denim with linen and neps, so it's perfect for early summer. It also goes well with Bermuda shorts!

僕も休日の五郎との散歩などにも愛用しております。

I also use it when taking walks with Goro on my days off.

ポケットが沢山あるので重宝しております。

ライトオンスで麻混紡素材ですからコットンデニムより涼しくて快適ですよ。

適度な加工で随所にエイジングも演出されており、新品時から自然な装いをお楽しみ頂ける一枚ですね。

It has lots of pockets, which makes it very useful.

It's a light-weight linen blend material, so it's cooler and more comfortable than cotton denim.

It's been moderately processed to create an aged look in many places, so you can enjoy its natural look right from the moment it's new.

全貌は、こちらになります。

お色も充分残っておりますが、随所にエイジングも!

程度の良いヴィンテージ物って感じですかね。

スタイルは、フィレンツェのヴィンテージ屋さんで偶然見つけましたFILSON ITALYのディティールになります。

Here is the whole picture.

The color is still there, but there is some aging in places!

It feels like a good vintage item.

The style has FILSON ITALY details that I found by chance at a vintage shop in Florence.

こちらがバックスタイル!

Here's the back style!

センターベントも切っておりクラシックなワークスタイルになります。

It also has a center vent, giving it a classic work style.

フロントのボタンフライなどもヴィンテージの意匠デザインが盛り込まれております。

The button fly on the front also incorporates vintage design elements.

時代背景的に炭坑夫が懐中時計を仕まうポケットなども演出されております。

In keeping with the historical context, the design also includes pockets in which miners would store their pocket watches.

腰ポケットなどもヴィンテージの衣装デザインが表現されております。

The hip pockets also feature vintage costume designs.

頑強なトリプルステッチが

Robust triple stitching

随所に施されております。

It is applied everywhere.

時代背景的に此の時代のワークウェアーはサルトに近い縫製が行われておりますね。

コート裏の縫製と同じ縫製になります。

Considering the historical background, workwear from this era was sewn using a method similar to that used by tailors.

It is the same stitching as the lining of a coat.

お袖裏にも補強の為に!

かなり手間の掛かる縫製で仕立ててみました。

The inside of the sleeves are also reinforced!

It was made using some very time-consuming sewing techniques.

お袖口のカフスもWボタンになります。

グローブなどはめた際の事を考慮しまして。

素材選びから縫製に至るまでかなり手間暇の掛かりましたカバーオールになります。

デザイン的にアメリカ臭い雰囲気になりますが、

The cuffs are also double-buttoned.

This was done with consideration for when you wear gloves.

This coverall took a lot of time and effort, from choosing the material to sewing.

The design has an American feel to it,

そこはイタリアのGRANSASSOの麻のサマーニットなどコーディネィトされまして大人なアメトラスタイルを

楽しまれるのも如何でしょう!

How about coordinating it with linen summer knitwear from GRANSASSO in Italy to enjoy a mature American traditional style!

夏場に英国のコーディングスにシアサッカー素材で別注しましたトラウザーズなどにも良くお似合いになりますね。

足元、イタリア発Mr.flixのデッキシューズなど気分ですかね。

It would also go well with the trousers that I ordered in seersucker from British brand Cordings in the summer.

For your feet, you might be in the mood for some Italian brand Mr.flix deck shoes.

ボーイズ別注コットンリネンのマドラスBDシャツなどにアンティークのラグでTrujillosに別注しましたラグベスト

などに羽織るのも如何でしょう!

How about wearing this boys' custom-made cotton linen Madras BD shirt over a rug vest made to order from Trujillos using an antique rug!

そしてパンツは、真夏には快適なボーイズ別注リネンコットンのベーカーパンツなどお勧めですね!

世界中のトラディッショナルな逸品達でコーディネィトしましたトラッドスタイルを楽しむのも如何でしょう!

足元はフランス発PARABOOTにサンドスウェードで別注しましたシャンボードなどでフレンチの香り付けを!

And for pants, we recommend the boys' specially ordered linen cotton baker pants, which are comfortable for the middle of summer!

Why not enjoy a traditional style coordinated with traditional masterpieces from around the world?

For your feet, add a French touch with custom-made sand suede Chambord boots from PARABOOT, a brand from France!

生地から作り込みましたボーイズ別注半袖スウェットシャツに羽織るのも如何でしょう!

アメトラの基本的なスタイルですよね。

How about wearing it over a short-sleeved sweatshirt for boys, made from specially made fabric!

This is the basic American traditional style.

パンツもアイビー鉄板の真っ赤のコットンポプリンで企画しましたトラウザーズなどお勧めですね。

足元、ヨーロッパの香り付にYUKETENで別注しましたブラックスウェードのビットモカシンなど如何でしょう!

大人なイカすアメトラスタイルをお楽しみ下さい!

For pants, we recommend trousers made from bright red cotton poplin, a staple of Ivy League.

For your feet, how about a pair of black suede bit moccasins, specially ordered by YUKETEN, to add a European touch!

Enjoy this cool and grown-up American traditional style!

初夏にはイタリアのGRANSASSOのサーマルニットなどにコットンフランネルで企画しましたベストなどに

羽織るのも如何でしょう!

In early summer, why not try wearing this cotton flannel vest over a thermal knit from Italian brand GRANSASSO!

バタ臭い雰囲気もバミューダスタイルで軽快に仕立ててください!

夏場に快適なヒッコリーデニムで企画しましたバミューダショーツにイタリアのOPERAのトラディッショナルな

レッドスウェードで企画しました大人のトップサイダーなどお勧めですね!

赤とデニムは相性抜群になりますので。

Give a light, airy look to a fussy look with Bermuda style!

We recommend Bermuda shorts made from comfortable hickory denim for the summer and traditional top-siders made from Italian OPERA

red suede for adults!

Red and denim go great together, after all.

大人が楽しめるヴィンテージスタイルのカバーオールになります!

商品は下記からお願いします。

It's a vintage style coverall that adults can enjoy!

Please see below for the product.

 

Jacket/Outerwear :: Le meilleur Cotton Linen Denim Coveralls

 

追伸

PS

本日のボーイズ別注ゴルフシューズ!

Today's custom boys' golf shoes!

RESOLUTE GB 710との相性も抜群ですね!

下半身だけ見ますと、これぞフレンチトラッド!ってスタイルですよね。

It goes perfectly with the RESOLUTE GB 710!

If you just look at the lower half of the body, this is the ultimate French trad style!

トップスには、イタリアのGRANSASSOのサーマルニットにアメリカのFILSONのマッキノーベスト

そしてジャケットはボーイズでお仕立ての英国ハリスツィードのジャケットと!

世界中のトラディッショナルな逸品達でのコーディネィトになります。

こう言うコーディネィトこそがセレクトショップとしての魅力なのかなと思います昨今。

まあ、フランスの名門デュプイのカントリーノアールを纏いましたゴルフシューズを足元に持ってきますと

フレンチな香り付が演出できますね。

For the tops, we have a thermal knit from GRANSASSO in Italy and a mackinaw vest from FILSON in the US

And for the jacket, we have a British Harris Tweed jacket tailored for boys!

It's a coordinated look with traditional items from all over the world.

I think that this kind of coordination is what makes us a select shop these days.

Well, when you wear golf shoes in Country Noir from the prestigious French brand Dupuy,

it creates a French feel.