レッドウィングやホワイツのブーツみたいな感覚で履いてあげるのが正解なシャンボードです!

2021-10-07 18:42:43 | 日記

やっぱりシャンボード!

After all chambord!

そういう言葉が似合うシャンボードのカフェ!

今や定番中の定番ですよね。

お手持ちの方も多いかと思いますが、スタンダードな逸品なので再度、御紹介させて頂きます。

パリでも履かれている方は多くて、皆さんワークブーツの如く履いております。

全天候型のリスレザーは、無論雨の日にも大丈夫ですからパリではカメラマンの方にも重宝されているそうです。

そういう質実剛健な一足になりますので、アメトラの方にも気負いなく愛用して頂けると思います。

A chambord cafe that suits those words!

It's a classic now, isn't it?

I'm sure many of you have it, but since it is a standard gem, I will introduce it again.

Many people wear them in Paris as well, and everyone wears them like work boots.

Of course, all-weather squirrel leather is okay even on rainy days, so it seems to be useful for cameramen in Paris.

It will be such a simple and sturdy pair, so I think that Ametra will love it without hesitation.

この男臭いフォルムが、男性を虜にするのかもしれませんね。

アッパーとソールを結ぶ愛の架け橋もノルウェイジャンウエルト製法(登山靴などの仕様)ですから

雨などの侵入も防いでくれますね。

This manly form may captivate men.

The bridge of love that connects the upper and sole is also made by the Norwegian Welt method (specifications for mountain climbing shoes, etc.).

It also prevents the invasion of rain.

サイドにはパラブーツのタブも鎮座しております。

磨いていけば最後には、このタブは擦り切れて無くなってしまいますね。それも長年愛用されている証明みたいな

もんです。

僕もパラブーツは30年以上前からお店で展開しておりまして、その当時に購入された方が、現在ソールの張り替え

などで来店されております。

Paraboot tabs are also seated on the side.

If you polish it, this tab will wear out and disappear in the end. It's like a proof that has been used for many years

It's mon.

I have been developing para-boots in stores for over 30 years, and those who purchased at that time are now replacing the soles.

We are visiting the store.

それ位、このソールは耐久性が良いのです!

現在、アッパーもソールも自社で作っている靴屋さんは世界でパラブーツだけだそうです。

このパラテックスソールも勿論自社製品になりまして耐久性も高いですしクッション性も在る優れもんなんです。

長時間の歩行(出張やご旅行)にはスニーカーより楽チンだと思います。

僕も仕事柄、立ち仕事なので、日々パラブーツを愛用しておりますし、出張や海外出張などには必ず持参しております

ニューバランスと共に(ニューバランスはランニング用です)

As much as that, this sole is durable!

Currently, Paraboot is the only shoe store in the world that makes its own uppers and soles.

Of course, this pallatex sole is also an in-house product and has high durability and cushioning properties.

I think it's easier than sneakers for long walks (business trips and travel).

I also work and stand up, so I use para-boots every day, and I always bring them with me on business trips and overseas business trips.

With New Balance (New Balance is for running)

全貌は、こんな感じになります!

カフェはお色も濃いめですので、最初の一足には最適かと思います。

コーディネィトの場合、濃い色目のシューズが扱いやすいので。

(サンドベージュのスウェードなどは例外で扱いやすいですね)

基本、足元を締める着熟しが無難ですから。

そして着熟しですが、

The whole picture looks like this!

The color of the cafe is dark, so I think it's perfect for the first pair.

In the case of coordination, dark shoes are easy to handle.

(The exception is sand beige suede, which is easy to handle.)

Basically, it's safe to ripen your feet.

And it's ripe,

RESOLUTEをお手持ちの方には、もはや必需品ですよね!

上記の写真の様にRESOLUTE 711の様なパイプドステムみたいなシルエットにも良くお似合いになりますし、

If you have RESOLUTE, it's a must-have item!

As you can see in the picture above, it looks great on a silhouette like a piped stem like RESOLUTE 711.

皆様、必ずお手持ちのRESOLUTE 710には、ドンピシャ!

710をお手持ちの方は、お持ちの方も多いかと思いますが、PARABOOTSに興味は有るが、未だ踏み切れていない方

などにはお勧めですね。

本当にディリーにお使い頂けますので。

お仕事のスーツやジャケパンスタイルから休日に楽しまれるデニムスタイルまでと幅広く御愛用頂けますね。

それに履けば履く程にカッコ良くなるのもPARABOOTSの魅力の一つになります。

最初は不細工ですが、愛用するほどに手放せなくなるのがPARABOOTSなんです。

最初の見た目から素敵な英国靴とは違った魅力の持ち主ですね。

フランス人に似ているのかもしれませんね。

僕も30代の頃、パリに二ヶ月に一度は出向いておりましたが、最初は(アメリカの方がカッコイイよな!)と

思っておりましたが、回を重ねる毎にフランスの魅力に惹かれていきましたので。

上部じゃなくて体の芯から少しづつ感じさせられる魅力がありますよねフランスは!

だから人の数だけファッションが存在するのかもしれませんね。

カフェで4人が一つの話題で話しておりましても、4通りの意見が合ってそれに対して全員が議論しているのが

フランスですよね。

ですからカフェでもビストロでも煩いですね。

一人一人道徳の観念が違うので素敵な逸品達が生まれるのかもしれませんね。

昔、Agnes bの本店でオウムを放し飼いしておりまして、オウムの糞が、その当時流行ったドットカーディガンに

付いていたのを店員さんに言うと、(クリニャンクールの蚤の市など行った時掛けられるのと一緒ですよ!)と

接客されたのを今でも覚えております。

その店員さんの態度自身も、テーブルに腰かけたまま、その当時はブティックの中でも煙草はOKでしたので

煙草吸いながら語られておりました。

この煙草吸いながらマダムが店内に入って手に煙草を燻らせながら洋服を触っている姿にもビックリしたもんです。

そして最後は床に落として足で消す。

何と云う不良な街なんだろうと感動させられました。

世界一不良な街なのかもしれませんねパリは!

話は又かなり逸れておりますので、面舵いっぱいと!

Everyone, be sure to have your RESOLUTE 710 with Don Pisha!

I think that many people have 710, but those who are interested in PARABOOTS but have not yet taken steps

It is recommended for such things.

You can really use it for daily use.

You can use it widely from work suits and jacket styles to denim styles that you can enjoy on holidays.

One of the charms of PARABOOTS is that the more you wear it, the cooler it becomes.

At first, it's ugly, but it's PARABOOTS that you can't let go of it the more you use it.

From the first look, it has a different charm from the nice British shoes.

Maybe it looks like a Frenchman.

When I was in my thirties, I went to Paris once every two months, but at first (America is cooler!)

I was wondering, but each time I was attracted to the charm of France.

There is a charm that makes you feel little by little from the core of your body, not from the top, isn't it? France!

Therefore, there may be as many fashions as there are people.

Even if four people are talking about one topic at the cafe, it is that all four people agree and discuss it.

It's France, isn't it?

That's why it's bothersome at cafes and bistro.

Since each person has a different idea of ​​morality, wonderful gems may be born.

A long time ago, I used to keep parrots free at the main store of Agnes b, and parrot droppings became a popular dot cardigan at that time.

When I told the clerk that it was attached (it's the same as when I went to the flea market in Clinyancourt!)

I still remember being served.

The clerk's attitude itself was sitting on the table, and at that time smoking was OK even in the boutique.

He was talking while smoking.

I was surprised to see Madame entering the store while smoking this cigarette and touching her clothes while smoking the cigarette in her hand.

And she finally drops it on her floor and erases it with her feet.

I was impressed by what a bad city it was.

Maybe it's the worst city in the world, Paris!

The story is quite off again, so I'm full of starboards!

秋口、丁度今くらいの季節なら、RESOLUTE 711に白シャツ!

それも真っ白なAlbiniの肌触り最高の細畝コーデュロィのBDシャツなどのコーディネィトにも如何でしょう!

ジーパンに白シャツ姿は永遠の憧れですものね。

夕方に成りまして少し冷えてきますと、

In autumn, if it's about this season, RESOLUTE 711 and a white shirt!

How about it for coordination such as BD shirts with fine ridges and corduroy that are the best to the touch of pure white Albini!

Wearing jeans and a white shirt is an eternal longing.

When it gets a little cold in the evening,

定番中の定番JOHN SMEDLEYのカーディガンなど羽織られるのもお勧めですね。

こちらのカーディガンも長年愛用できますので!

It is also recommended to wear a classic JOHN SMEDLEY cardigan.

This cardigan can also be used habitually for many years!

ANDERSEN-ANDERSENのセーラースウェーターにRESOLUTE 710のコーディネィトにも如何でしょう!

今年は、7ゲージで展開してみました!

5ゲージより早い時期から着用して頂けると思いまして。

7ゲージは、着易さも良いのですが、アウターとのコーディネィトも5ゲージより広がりますね。

How about ANDERSEN-ANDERSEN's sailor sweater and RESOLUTE 710's coordination!

This year, I tried to deploy with 7 gauge!

I was wondering if you could wear it earlier than 5 gauge.

The 7 gauge is easy to wear, but the coordination with the outerwear is wider than the 5 gauge.

それから5ゲージには無い、このヴィンテージスウェーターみたいな矢振り織も魅力の一つですね。

7ゲージでも充分に男臭い雰囲気は演出されております。(僕の主観になりますが)

Also, one of the charms is the arrow swing weave like this vintage sweater, which is not in 5 gauge.

Even with 7 gauge, a manly atmosphere is produced. (It's my subjectivity)

冬場にオーダーで作られましたハリスツィードのジャケットにブリスベンモスのチノで作られました

別注CORDINGSのチノパンなどのコーディネィトにもお勧めですね。

Made to order in winter Harris Tweed jacket made in Brisbane Moss Chino

It is also recommended for coordination such as bespoke CORDINGS chinos.

真冬には、KanellのSEAMAN TURTLE NECKのスウェーターにManifattura cecarelliに別注しました

コーデュロィ素材のN-1ジャケットにボーイズ別注ベーカーパンツなどの着熟しにも如何でしょう!

こんな感じに濃い色目のカフェは、コーディネィトにも本当にお役立ちしますね。

In the middle of winter, Manifattura cecarelli was bespoke to Kanell's SEAMAN TURTLE NECK sweater.

How about ripening the N-1 jacket made of corduroy material and boys' bespoke baker pants?

A cafe with a dark color like this is really useful for coordination.

レッドウィングやホワイツのブーツみたいな感覚で履いてあげるのが正解なシャンボードです!

The correct chambord is to wear it like Red Wing or Whites boots!