こんな感じに秋口から真冬まで重宝されますカシミアヴィンテージリブ今年は是非!

2020-03-12 16:26:37 | 日記
こちらもボーイズの秋冬の風物詩と云いましても過言じゃございませんね。
It's no exaggeration to call this a boysmarket autumn / winter feature.

フランス最古のマリンボーダーブランドフィールズダルボーのボーイズ別注カシミア100%のヴィンテージリブ
本日予約解禁とさせて頂きます。
Boys bespoke cashmere 100% vintage rib of France's oldest marine border brand fieldsdArvor
The reservation ban will be lifted today.

昨年及び一昨年と企画しまして、ひょっとしたら秋冬での着用時間は僕的には一番長いニット
かもしれません!
毎晩、部屋で晩酌する際にも必ず着用しておりますし、休日にもフェルコのスウェットパンツなどに
コーディネィトしまして相棒との夕方の散歩にも使っておりまして本当の意味でのディリーウェアー
として愛用しておりますので。
おまけにネットに入れて御家庭の洗濯機でも洗える優れものなんです。
全体がリブで構成されておりますので、殆ど縮みもございませんね。
僕も日々愛用しておりますので、かなりの頻度で洗濯もしまして実験済みですから御安心ください。
カシミア100%だからと云って大事に扱わなくてもコットンのヴィンテージリブ同様ガンガン着用して
汚れたらお洗濯って感じで全く問題ございません。
お手持ちの方は今年の新色を洗い替えにカシミアヴィンテージリブ初心者の方は、この機会に是非
体感されてみては如何でしょう!
さて、ここからが一つ大事なお話なのですが、東京フェアーや実店舗に来店頂いておりますお客様
は既に御理解して頂いておりますが、
I plan on last year and two years ago, and the wear time in autumn and winter is probably the longest knit for me
maybe!
Every night, I always wear it when drinking in the room, and on holidays such as Felco sweat pants
Coordinated and used for evening walks with my buddy, and real wear in a true sense
Because we love it as.
It is an excellent product that can be put in the net as an extra and can be washed in your home washing machine.
The whole is made up of ribs, so there is almost no shrinkage.
I also use it every day, so I wash it quite frequently and have already experimented.
Even if you don't treat it just because it's 100% cashmere, wear it like a cotton vintage rib
There is no problem with washing if you feel dirty.
If you have cashmere vintage rib beginners to wash this year's new color, please take this opportunity
How is it felt?
By the way, here is one important story, but customers who are visiting Tokyo Fair and actual stores
Has already understood,

今年の春夏モノからヴィンテージリブはフィールズダルボーネームじゃなくカネルネームとして登場しております。
こちらのカネルネームは、創業者のピエールブレスト氏が、ブルターニュ地方で始めてマリンボーダーを商業化しまして
立上げた際のオリジナルネームになります。
創業は1923年で全体をリブで構成しました通称ヴィンテージリブは、フランス海軍にも供給される事になり
その後、フランスの色々な有名メゾンのOEMなども手掛けております実力派なんです。
海軍などでその耐久性も実証済みですしディオールやプラダなどのメゾンのOEMも手掛けておりますので、
肌触りや着心地は最高に良いですね。
その上、秋冬仕様では、
The vintage rib has appeared as a Kanell name instead of a Fields dalvor name from the spring / summer of this year.
This canal name was founded by Pierre Brest, the first commercialized marine border in Brittany.
It will be the original name when launched.
Founded in 1923, the whole was made up of ribs.The so-called vintage ribs will be supplied to the French Navy as well.
After that, he is also an OEM with various famous Maisons in France.
The durability has been proven in the navy, etc., and we also deal with OEM of Maisons such as Dior and Prada,
The feel and comfort are the best.
In addition, in autumn and winter specifications,

イタリアのゼニアのカシミアを使用しますので、その着心地は味わってしまいますと必ずリピーターと
なってくれるのを保証しますね。
それに通常のカシミアのスウェーターと違いましてヴィンテージリブの場合カシミアの糸も二倍くらい
使用して織り上げますので、かなり贅沢な逸品で服道楽の方には御理解して頂ける逸品かと!
お色も、
I use cashmere from Italian Zegna, so if you feel the comfort, be sure to repeat
I guarantee you will be.
And unlike a normal cashmere sweater, in the case of vintage ribs the cashmere thread is about twice as much
As we use and weave, it is a gem that can be understood by those who are quite luxurious gem!
The color,

これだけのお色からセレクトするのです。
今年の秋冬は、
Choose from these colors.
In this fall and winter,

母体を、こちらのキャメルカラーのメランジェで、
The body is this melange of camel color,

このオフホワイトのボーダーを入れさせて頂きました。
I put the border of this off-white melange.

出来上がりは想像通りのエエ出来栄えです。
The result is as expected.

着用しますと、こんな感じになります。
糸からサイズ感まで全てボーイズの完全別注となります。
因みに僕でSサイズ着用になります。
お袖には、
When worn, it looks like this.
Boys are completely bespoke, from yarn to a sense of size.
By the way, I will wear S size.
On your sleeve,

Kanellのアイコンも創業当時と同じディティールで!
是非最高の着心地を体感してみて下さい!
秋口には、
Kanell's icon has the same details as when it was founded!
Please experience the best comfort!
In autumn,

林さん別注かつらぎ70505&518のセットアップのインナーにも如何でしょう!
Hayashi's bespoke cotton twill 70505 & 518 How about the inner of the setup!

かつらぎのオフホワイトとは相性も抜群ですね。
It goes well withcottontwill off-white.

クレッシェントダウンワークスのNBNWにもお勧めですね。
林さん別注カーゴパンツにも良くお似合いですね。
It is also recommended for Cresent Down Works NBNW.
It looks great on Hayashi's bespoke cargo pants.

NBNWのタンは本当にオールマイティーで着熟して頂けますね。
NBNW's tan color is really almighty and you can ripen it.

エンパイアー&サンズに別注しております70年デッドストック生地使用のミリタリーシャツの
Empire & Sons is a bespoke 70-year-old dead stock fabric military shirt

インナーにもお勧めですね。
僕も休日などにヘビロテしております
It is also recommended for the inner.
I also do heavy rotation on holidays

林さん別注フレンチカバーオールのインナーとしても、
Hayashi's bespoke French coverall

お勧めですね。
休日のリラックスタイムにフェルコのスウェットパンツなどコーディネィトされるのも
如何でしょう!
沢山の御予約も頂きました
It is recommended.
Also coordinated with Felco sweatpants during the relaxing time of the holiday
How is it!
I received many reservations

インバーティアのダッフルコートにも良くお似合いになりますね。
It goes well with Invertere duffle coat.

ダッフルコートの色目に本当に良くお似合いです。
インコテックスのフランネルとも相性抜群ですね。
It looks really good with the color of the duffel coat.
It's also great with Incotex flannel.

M.I.D.Aのムートンコートのインナーにも如何でしょう!
How about M.I.D.A's inner sheepskin coat?

大人のキャメルカラーは本当に重宝しますね。
ホームスパンのインコテックスなどお勧めですね。
Adult camel colors are really handy.
Homespun Incotex is recommended.

ペトリロに別注しましたベビーキャメルのポロコートのインナーにも如何でしょう!
モールスキンで別注しておりますインコテックスなどに大人のVANSなども如何でしょう!
How about the inner polo coat of baby camel bespoke to Petrilo!
How about adult VANS, etc., such as Incotex, which is bespoke with Moleskin!

イタリアのフィルソンと云いましても過言じゃございませんチェッカレッリにアラスカパーカーとの
It's no exaggeration to say that it's Filson in Italy.

相性も抜群なんです。
The compatibility is also excellent.

こんな感じに秋口から真冬まで重宝されますカシミアヴィンテージリブ今年は是非!
Cashmere vintage rib which is useful from autumn to midwinter like this by all means this year!