近所の路上で,駐車されていた乗用車の後部座席の日よけスクリーン(?)に
BABY ON BOARD
という標識(黄色の菱形の中央に黒の文字)のイラストがついているのを見つけました.
写真を撮ろうとしているうちに,その車は去ってしまいました…
「赤ちゃんが乗ってます」のサインは日本だけでなくアメリカにもあるんですねぇ…と思って,ちょっと調べてみたら,むしろアメリカ発祥なのだとか.うーん.
もちろん日本でよく見る BABY IN CAR は和製英語で,本来の英語表現は BABY ON BOARD です.
BABY ON BOARD
という標識(黄色の菱形の中央に黒の文字)のイラストがついているのを見つけました.
写真を撮ろうとしているうちに,その車は去ってしまいました…
「赤ちゃんが乗ってます」のサインは日本だけでなくアメリカにもあるんですねぇ…と思って,ちょっと調べてみたら,むしろアメリカ発祥なのだとか.うーん.
もちろん日本でよく見る BABY IN CAR は和製英語で,本来の英語表現は BABY ON BOARD です.