14.Quattordicesimo testimone (Carlo)
Mi rincresce molto che questa tragedia si sia abbattuta su Roberto. Lui è una persona virtuosa. È sempre calmo e gentile, e lavora con entusiasmo.... e poi è un marito casalingo. Lavoriamo insieme da più di dieci anni e non ho mai sentito in ufficio una sola critica su di lui.
Vi faccio un esempio: una volta è riuscito ad evitare che la ditta subisse delle grosse perdite di denaro.
In un ordine abbiamo fatto un errore clamoroso.
Pensavamo che in un pacco ci fossero 3 pezzi ma ci sbgliavamo: in realtà ce n’erano 30. Così, credendo di fare un ordine per 150 pezzi ne sono arrivati 1500.
In ufficio tutti si scaricavano la colpa a vicenda; inoltre il nostro fornitore, avendo rispettato ciò che era scritto nell’ordine, rifiutava di riprendere la merce. Ma grazie all’eloquenza di Roberto il fornitore ha accettato di riprendersene metà; l’altra parte invece, è stata venduta sempre da Roberto a vari commercianti.
Roberto è stato l’unico a non incolpare i colleghi e per aver dato prova del suo sangue freddo è diventato molto popolare tra le impiegate dell’ufficio.
Avete ragione, quel pomeriggio il suo cellulare non era raggiungibile, chiunque può aver voglia di una piccola pausa, ma lui non ha ragioni per ammazzare la figlia! Non farebbe mai una cosa simile!
A dire la vertà, per quanto riguarda sua moglie, invece, la mia prima impressione non è stata buona... scrutava le persone con aria intimidita... altre volte invece aveva uno sguardo arrogante.
Comunque l’ho vista solo due o tre volte....
Ecco perché nel momento in cui ho saputo che era stata ricoverata all’ospedale psichiatrico non mi sono meravigliato.
Si dice che ora i genitori di Roberto si stiano prendendo cura della figlia, e che ogni fine settimana lui vada a far visita a sua moglie con la bambina. Faccio tanto di cappello al suo sforzo.
tragedia悲惨な出来事/abbattere打ちのめす/virtuoso人格者/entusiasmo熱心に/casalingo家庭的な/critica批判/scrutare(人の)顔色を伺う/ospedale psichiatrico精神病院/meravigliarsi驚く/fare visita見舞う/fare tanto di cappello 頭が下がる。兜を脱ぐ。脱帽
Questa è un’opera di fantasia. Qualsiasi riferimento a persone, fatti e/o luoghi esistenti è da considerarsi puramente casuale.
↑クリックしていただけるとブログランキングに1票はいります。
Mi rincresce molto che questa tragedia si sia abbattuta su Roberto. Lui è una persona virtuosa. È sempre calmo e gentile, e lavora con entusiasmo.... e poi è un marito casalingo. Lavoriamo insieme da più di dieci anni e non ho mai sentito in ufficio una sola critica su di lui.
Vi faccio un esempio: una volta è riuscito ad evitare che la ditta subisse delle grosse perdite di denaro.
In un ordine abbiamo fatto un errore clamoroso.
Pensavamo che in un pacco ci fossero 3 pezzi ma ci sbgliavamo: in realtà ce n’erano 30. Così, credendo di fare un ordine per 150 pezzi ne sono arrivati 1500.
In ufficio tutti si scaricavano la colpa a vicenda; inoltre il nostro fornitore, avendo rispettato ciò che era scritto nell’ordine, rifiutava di riprendere la merce. Ma grazie all’eloquenza di Roberto il fornitore ha accettato di riprendersene metà; l’altra parte invece, è stata venduta sempre da Roberto a vari commercianti.
Roberto è stato l’unico a non incolpare i colleghi e per aver dato prova del suo sangue freddo è diventato molto popolare tra le impiegate dell’ufficio.
Avete ragione, quel pomeriggio il suo cellulare non era raggiungibile, chiunque può aver voglia di una piccola pausa, ma lui non ha ragioni per ammazzare la figlia! Non farebbe mai una cosa simile!
A dire la vertà, per quanto riguarda sua moglie, invece, la mia prima impressione non è stata buona... scrutava le persone con aria intimidita... altre volte invece aveva uno sguardo arrogante.
Comunque l’ho vista solo due o tre volte....
Ecco perché nel momento in cui ho saputo che era stata ricoverata all’ospedale psichiatrico non mi sono meravigliato.
Si dice che ora i genitori di Roberto si stiano prendendo cura della figlia, e che ogni fine settimana lui vada a far visita a sua moglie con la bambina. Faccio tanto di cappello al suo sforzo.
tragedia悲惨な出来事/abbattere打ちのめす/virtuoso人格者/entusiasmo熱心に/casalingo家庭的な/critica批判/scrutare(人の)顔色を伺う/ospedale psichiatrico精神病院/meravigliarsi驚く/fare visita見舞う/fare tanto di cappello 頭が下がる。兜を脱ぐ。脱帽
Questa è un’opera di fantasia. Qualsiasi riferimento a persone, fatti e/o luoghi esistenti è da considerarsi puramente casuale.
↑クリックしていただけるとブログランキングに1票はいります。