http://gleez.com/articles/relationship/mating_dating/brilliant_ways_girls_turn_guys_down
友人から転送されてきた
女性が男性を冷たくあしらう傑作な言い回し
BRILLIANT WAYS GIRLS TURN GUYS DOWN!! 笑っちゃう英語です。。。
HE: I'm a photographer I've been looking for a face like yours!
SHE: I'm a plastic surgeon. I've been looking for a face like yours!!
(僕は写真家であなたみたいな(良い)顔を探していたんだ! 私は整形外科よ。 私もあなたみたいな顔を探していたの!)
HE: May I have the pleasure of this dance?
SHE: No, I'd like to have some pleasure too!!!
(ぜひ、あなたとのダンスで喜びを得たい。 ごめんなさい、私も喜びを得たいので。)
HE: How did you get to be so beautiful?
SHE: I must have been given your share!!!
(あなたはなぜそんなに美しいのですか? あなたに少しお分けすべきね。)
HE: Will you come out with me this Saturday?
SHE: Sorry! I'm having a headache this weekend!!!
(今度の土曜日一緒にできかけない? ごめんなさい、週末は頭痛なのよ。)
HE: Go on, don't be shy. Ask me out!
SHE: Okay, get out!!!
(遠慮しないで、外に行こうといってよ。 いいわ、出て行って。)
HE: I think I could make you very happy
SHE: Why? Are you leaving?
(ぼくは君を幸せにできると思うよ。 えっ?別れてくれるの?)
HE: What would you say if I asked u to marry me?
SHE: Nothing. I can't talk and laugh at the same time!!!
(僕が君に結婚してと言ったらどう言う? 別にぃ。しゃべることも笑うこともできないわ。)
HE: Can I have your name?
SHE: Why, don't you already have one?
(名前を教えてくれる? なぜ?まだ知らなかったの?)
HE: Shall we go and see a film?
SHE: I've already seen it!!!
(映画を見に行きませんか? それもう見たわ。)
HE: Do you think it was fate that brought us together?
SHE: Nah, it was plain bad luck!!!
(二人が出会った事は運命だと思わない? いいえ、単純に不運よ。)
HE: Where have you been all my life?
SHE: Hiding from you.
(君は一体今までどこにいたの? ずっと隠れてたのよ。)
HE: Haven't I seen you someplace before?
SHE: Yes, thats why I don't go there anymore.
(前にどこかであったよね? そう、だからその場所に行かないのよ。)
HE: Is this seat empty?
SHE: Yes, and this one will be if you sit down
(ここ空いてる? ええ、もしあなたがそこに座れば、私の席も空くわよ。)
面白いけど、使うチャンスはないなぁ。。。
注意:ジョークの通じる人に使いましょう。。。