Irresponsibly Writing Japanese

日々、某日本人が無責任に書いてます

翻訳;杉田水脈議員(自民党)の X(on '24. 7/16)

2024-07-16 21:11:20 | Translation

Ref.>"自民・萩生田都連会長が辞任表明 都議補選で2勝6敗"

>"X民「考えてみると岸田っちのすごいところって、◯◯◯だよな…」→ 共感の声が殺到"

>"二階俊博氏「誰1人として『お前 50億もカネ使って』と怒ってくる人、誰もいないよ」"

>"日本共産党が動画公開『希望をあなたと共に』→ 反応「ジェンダーばっかりしんどい」「何回見ても良い」「これ、票につながると思ってるの?」"
-----------------------------------------


>【速報】蓮舫、インスタライブで怒り爆発「国政戻らん」!自民・杉田水脈が一蹴「政治家には向いてないw」



Translation of X (* tweets) by LH lawmaker Mio Sugita (LDP, on '24. 7/16)

>"https://x.com/miosugita/status/1813062564630393133"

> 今回の金沢 &名 古屋は、国政報告会の他に、地元の市長さんや地方議員さん達(なんと 26人の方にお会いできました!)から色々お話を伺う機会を設けていただきました。
> かほく市の油野市長からは液状化対策の進捗を、小松市の宮橋市長からは、(続く)
In addition to the national policy briefings, I was set opportunities to hear from local mayors and assembly members during my visits to Kanazawa and Nagoya (whoppingly, I was able to meet totally 26 persons!).
I heard from Kahoku City Mayor Aburano about the progress of liquefaction countermeasures, and from Komatsu City Mayor Miyahashi (to be continued)


>"https://x.com/miosugita/status/1813062580224860369"
>(続き)二次避難受け入れ時の課題をそれぞれお聞きしました。
> 名古屋ではミニ集会を2日間で5回開催し、地方の課題や教育等について意見交換をしました。
> 皆さん、本当にありがとうございました😊

(to continue) about the problems in accepting secondary evacuations.
In Nagoya, I held five mini-meetings over two days, and exchanged opinions on local issues and education.
Thank you very much, everyone😊


>"https://x.com/miosugita/status/1813006248553685296"
> そうおっしゃる方にこそ、お聞きいただきたい内容です❗️
> 是非一度、国政報告を聞きにお越しください😊

This is the contents I would like a person who say so to hear❗️
Please come and listen to the national policy report by all means😊


>"https://x.com/chacha_yoi/status/1812630136535289893"

>"https://x.com/miosugita/status/1812944364316074046"

> このポストに警告が付いています。
> 警告が付くのは初めてのこと。
> でも、どこが「センシティブな内容」なのでしょうか?
> シェアしたニュース??

This post has a warning attached to it.
This is the 1st time for me to be attached a warning.
But what exactly is "sensitive contents" about it?
The news I shared??


>"https://pbs.twimg.com/media/GSjfSP5bIAAZoQ8.jpg"
>"https://pbs.twimg.com/media/GSjfSP6a8AAjyzs.jpg"
















コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

翻訳;崔碩栄の X(on '24. 7/16)

2024-07-16 20:17:20 | Translation

Ref.>"【話題】『トランプの息子圧倒的勝ち組なのえぐい…』(※画像)"

>"東国原英夫氏、トランプ氏の銃撃めぐる投稿を謝罪「あっ、これに関しては…」"

>"玉川徹氏、トランプ前大統領銃撃事件の警備に言及「ロケットランチャーを撃たれていたらアウトだった」"

>"【動画】高須幹弥さん、移民政策に "反対"「移民が日本国内に入ってくるとコミュニティを作る」「日本が乗っ取られる可能性も無くもない」「一旦始まると歯止めが効かなくなる」"
-----------------------------------------


>【暗殺未遂】トランプ大統領「当選確実」に揺れる岸田政権・自民党【デイリーWiLL】



Translation of X (* tweets) by Che Su-kyoung (on '24. 7/16)

>"https://x.com/Che_SYoung/status/1813200650664353820"

> インドネシア国籍の技能実習生を逮捕 (FBS福岡放送)
> 日本でも始まったか😱😱😱

Indonesian technical intern trainee was arrested (FBS Fukuoka Broadcasting)
It has started in Japan too!?😱😱😱


>"「お金が欲しかった」路上で面識のない女性を殴り倒し踏みつけケガをさせ財布を奪った疑い 技能実習生を逮捕 福岡"

>"https://x.com/Che_SYoung/status/1813056729934143564"

> ゾッとする写真
> みんなこの写真を「凄い瞬間が撮れた写真」というが、私には怖すぎる写真だ。
> なぜならもし当たっていれば、カメラに撮られたのは弾丸ではなく、脳みそだったはずだからだ😨
> カメラマンはシャッタースピードをどう設定していた?😳
> この事件は謎が多すぎて何も信用できない😟

A terrifying photo.
Everyone calls this a "photo showing an amazing moment," but to me it's just too scary.
The reason why is that, if it had hit, the camera would've captured the brain, not the bullet😨
How did the photographer set the shutter speed? 😳
There are so many mysteries about this case, I therefore can't believe anything😟

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

翻訳;脱北者の定着支援強化へ 韓国大統領、記念日に表明

2024-07-16 06:28:58 | Translation

Ref.>"【韓国】日米中と宇宙開発で協力推進"

>"【韓国】 20~30代のニートが急増「希望の求人がない」"

>"韓国 LCCの大阪便で約11時間遅延 乗客152人が集団訴訟へ"

>"【韓流】K-POPアルバム輸出額 9年ぶり減少 バブル終わりか"

-----------------------------------------


> 1st ever N. Korean Defectors' Day: Yoon: "Your steps towards freedom are not in vain."


Translation; S. Korean President Yoon Suk-yeol expressed to upgrade settlement-support for N. Korean defectors on the commemorative day

>"脱北者の定着支援強化へ 韓国大統領、記念日に表明"

> 韓国政府は14日、今年新たに国家記念日に制定した「脱北者の日」の記念式典をソウルで開いた。
> 北朝鮮から逃れて来た人たちへの理解や支援を広げるのが狙い。
> 出席した尹錫悦大統領は演説で「脱北者を受け入れることが北朝鮮の人権問題を改善する第一歩になる」と述べ、雇用拡大など定着支援の強化に乗り出すと表明した。

On July 14, Seoul held a ceremony in Seoul to commemorate "N. Korean Defectors' Day," a newly designated national holiday this year.
It's aimed to increase understanding and support for N. Korean defectors.
In his speech, participated President Yoon Suk-yeol said that >"Resolving North Korean human rights issues is an important foundation for peace and unification of the Korean Peninsula, and accepting North Korean defectors is the first step toward that," and expressed to kick off upgrade of settlement-support including employment-expansion.


> 14日は脱北者の保護などに関する法律が1997年に施行された日に当たる。
> 式典には国会議員ら約 200人が出席し、北朝鮮脱出の過程で犠牲となった人々に黙とうをささげた。
> 尹政権は北朝鮮の人権問題の提起や脱北者保護に注力。
> 韓国で暮らす脱北者は約3万4千人に上る。

July 14 marks the day, when the law on the protection of N. Korean defectors was enforced in 1997.
Around 200 persons, including national assembly members, attended the ceremony, and they offered a moment of silence for those who lost their lives in the process of escaping from N. Korea.
The Yoon administration has been focusing on raising the issue of human rights in N. Korea and protecting defectors.
There are around 34,000 N. Korean defectors living in S. Korea.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

翻訳;南シナ海で中ロ合同演習

2024-07-16 05:57:31 | Translation

Ref.>"靖国神社御霊祭り&靖国侮蔑在日中国人逮捕"

>"中国・平江県 87か所のダムが一斉に放水され県の半分が水没"

>"三崎優太さん「朝食を3人分食べただけで自衛隊員が停職6日とか、意味わからん。自衛隊員が腹いっぱい食べることも許さないの?」"
-----------------------------------------


>【沖縄の声】テロに屈しないトランプ!テロ行為を黙認する玉城知事 [ボギーてどこん】[桜R6/7/15]



↓(See detail of this article)、産経新聞の記事の翻訳(Translation of an article of The Sankei Shimbun)

Translation; Sino-Russo joint naval drills in the South China Sea

>"南シナ海で中ロ合同演習"

> ロシア海軍の太平洋艦隊は15日、中国南部の海域で、中国海軍との合同軍事演習「海上連合 -- 2024」を開始したと発表した。
> 南シナ海に面した広東省湛江港で式典を開催後、両国の艦艇が沖合に出発した。
> 演習は17日まで。
> タス通信が報じた。

On July 15, the Russian Navy's Pacific Fleet released that it has begun joint military exercises with the Chinese PLA Navy, "Joint Sea-2024," in waters off southern China.
After a ceremony was held at the Port of Zhanjiang in Guangdong Province, which faces the South China Sea, vessels from both countries set off offshore.
The military exercises will be conducted until July 17.
TASS reported so.


> 発表によると、ロシア側からはコルベット艦2隻、中国側から駆逐艦1隻やフリゲート艦2隻、補給輸送艦1隻が参加。
> 防空のほか、航空機が加わった対潜水艦、物資補給などの訓練を行う。

According to the release, two corvettes from the Russian side, and one destroyer, two frigates and one supply transport ship participate from the Chinese side.
In addition to air defense, they conduct anti-submarine drill in which aircraft participate, and supply training are conducted.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする