BIG HIT!ヨーガクからグラミーアワードでも演奏したブルース・スプリングスティーンの「
We Take Care of Our Own」
権力者のドアを叩きつづけてきた
家に帰る道を示す地図を探してきた
善良な人々の石になった心につまづいてきた
善意の道は骨のように干からびてしまった
俺たちは自分たちで支え合う、俺たちは自分たちで支え合う
星条旗がどこで翻っていようと、俺たちは自分たちで支え合う
シカゴからニューオリンズまで
身体のすべて、筋肉から骨まで
掘っ立て小屋からスーパードームまで 誰も何もしてくれない
騎兵隊は出動しなかった ラッパの音は聞こえてこない
俺たちは自分たちで支え合う、俺たちは自分たちで支え合う
星条旗がどこで翻っていようと、俺たちは自分たちで支え合う
目はどこにある、見る意志のある目は
慈悲に溢れた心はどこにある
俺を見捨てなかった愛はどこにある
俺の手、俺の魂を解放してくれる仕事はどこにある
俺の心を支配する精神はどこにある
アメリカの夢の約束は今この国のどこにある アメリカの夢の約束は今この国のどこにある
星条旗がどこで翻っていようと 星条旗がどこで翻っていようと 星条旗がどこで翻っていようと
俺たちは自分たちで支え合う 俺たちは自分たちで支え合う 星条旗がどこで翻っていようと
俺たちは自分たちで支え合う 俺たちは自分たちで支え合う 俺たちは自分たちで支え合う
星条旗がどこで翻っていようと 俺たちは自分たちで支え合う(スペースシャワーTV訳)