今日(日曜日)は、ペルー人の友人のハビエルやその妹のシェイラと、買い物行ったりご飯食べたりずっと一日中いたから、気づいたらほとんど日本語しゃべってなかった。
「てゆーかさー」
「っるさいなーもー」
「じゃま」
「ばか」
といった彼らに対する日本語と、
夜にちょっと隊員仲間と電話でしゃべったのを抜かせば、ずっとスペイン語な一日だったわけで。
一日の98%はスペイン語だったと思う。
こーなると、ちょっと体のどっかぶつけても
「あうち」(←英語か?)
とか出てくるわけです。
スペイン語好きかって問われたら、好きって即答できるくらい、(完ぺきに話せるかは別として)自分には合ってる言葉だと思う。
もう今では、観光地とかで白人が話す英語聞くだけで鳥肌。
なんであんなにレロレロした発音なんだろう。
「やっぱ英語だよな!」とかいう人を生ませてしまうこの英語至上主義みたいな世界が信じられません。
英語なんか、なくなってしまえ。
最近は、帰国したらどうやってこの2年間で培ったスペイン語を保っていくか考えてる。
ラテンアメリカに住む気は毛頭ないし、やっぱ舞台は日本かアジア。
そんなわけで、最近はYAHOOで帰国後の進路を探すときは、
『タイ』
『スペイン語』
『就職』
とかってキーワード検索やってるけど、やっぱり無い。
そりゃそうか。
一年後の今日は、自分は一体どこにいるんだろう。
しばらく、また地に足が着いてないような人生なんだろうな、きっと☆
ふはは!
「てゆーかさー」
「っるさいなーもー」
「じゃま」
「ばか」
といった彼らに対する日本語と、
夜にちょっと隊員仲間と電話でしゃべったのを抜かせば、ずっとスペイン語な一日だったわけで。
一日の98%はスペイン語だったと思う。
こーなると、ちょっと体のどっかぶつけても
「あうち」(←英語か?)
とか出てくるわけです。
スペイン語好きかって問われたら、好きって即答できるくらい、(完ぺきに話せるかは別として)自分には合ってる言葉だと思う。
もう今では、観光地とかで白人が話す英語聞くだけで鳥肌。
なんであんなにレロレロした発音なんだろう。
「やっぱ英語だよな!」とかいう人を生ませてしまうこの英語至上主義みたいな世界が信じられません。
英語なんか、なくなってしまえ。
最近は、帰国したらどうやってこの2年間で培ったスペイン語を保っていくか考えてる。
ラテンアメリカに住む気は毛頭ないし、やっぱ舞台は日本かアジア。
そんなわけで、最近はYAHOOで帰国後の進路を探すときは、
『タイ』
『スペイン語』
『就職』
とかってキーワード検索やってるけど、やっぱり無い。
そりゃそうか。
一年後の今日は、自分は一体どこにいるんだろう。
しばらく、また地に足が着いてないような人生なんだろうな、きっと☆
ふはは!