Credidimus Caritati 私たちは天主の愛を信じた

私は御身を信じ、礼拝し、希望し、御身を愛します!御身を信じぬ人々、希望せず愛さぬ人々のために、赦しを求めます(天使の祈)

--このブログを聖マリアの汚れなき御心に捧げます--

アヴェ・マリア・インマクラータ!
愛する兄弟姉妹の皆様をお待ちしております
2017年 8月の聖伝のミサの予定
【最新情報はこちら、年間予定一覧はこちらをご覧ください。】
イエズスのいと尊き御血の月です。イエズスのいと尊き御血の連祷を毎日唱えましょう。
7月の意向:病で苦しむ方々のため 実践すべき徳:罪を痛悔する心
守護の聖人:マグダラの聖マリア

愛する兄弟姉妹の皆様を聖伝のミサ(トリエント・ミサ ラテン語ミサ)にご招待します

◎2017年 8月の予定 【大阪】聖ピオ十世会 聖母の汚れなき御心聖堂(アクセス EG新御堂4階 大阪府大阪市淀川区東三国4丁目10-2 〒532-0002
(JR「新大阪駅」の東口より徒歩10-15分、地下鉄御堂筋線「東三国駅」より徒歩2-3分)

    8月4日(初金)証聖者聖ドミニコ(3級祝日)白
            午後5時半 ロザリオ及び告解 
            午後6時 ミサ聖祭 

    8月5日(初土)雪の聖母の大聖堂の奉献(3級祝日)白
            午前10時 ロザリオ及び告解
            午前10時半 ミサ聖祭

    8月11日(金) 聖霊降臨後の平日(4級)緑
            午前10時 ロザリオ及び告解
            午前10時半 ミサ聖祭

     8月12日(土) 童貞聖クララ(3級祝日)白
            午前10時 ロザリオ及び告解
            午前10時半 ミサ聖祭

     8月13日(主) 聖霊降臨後第10主日(2級)緑
            午前10時 ロザリオ及び告解
            午前10時半 ミサ聖祭

     8月14日(月) 童貞聖マリアの被昇天の前日(2級)
            午前10時 ロザリオ及び告解
            午前10時半 ミサ聖祭

     8月15日(火) 童貞聖マリアの被昇天(1級祝日)白
            午前10時 ロザリオ及び告解
            午前10時半 ミサ聖祭

    8月16日(水) 童貞聖マリアの御父聖ヨアキム(2級祝日)白
            午後5時半 ロザリオ及び告解 
            午後6時 ミサ聖祭 

     8月27日(主) 聖霊降臨後第10主日(2級)緑
            午前10時 ロザリオ及び告解
            午前10時半 ミサ聖祭

【東京】東京都文京区本駒込1-12-5 曙町児童会館(地図) 「聖なる日本の殉教者巡回聖堂」
    8月6日(主) 私たちの主イエズス・キリストの御変容(2級祝日)白 
            午前10時 ロザリオ及び告解
            午前10時半 ミサ聖祭

    8月7日(月) 証聖者聖カイェタノ(3級祝日)白
            午前7時 ミサ聖祭
     愛する兄弟姉妹の皆様をお待ちしております。
◎聖母の汚れなき御心への信心の実践として
多くの祈りと犠牲を捧げて下さい。
【聖ピオ十世会 ロザリオの十字軍】
2016年8月15日~2017年8月22日
聖ピオ十世会 ロザリオの十字軍についてのお招き ←こちらをクリックしてください

============
にほんブログ村 哲学・思想ブログ キリスト教へ
にほんブログ村のランキングです。クリックで応援して下さい

============

愛する兄第姉妹の皆様を「聖母小黙想会」と「聖母行列」にお招きします


アヴェ・マリア・インマクラータ!
愛する兄弟姉妹の皆様、この小黙想会は、
・日帰りで(泊まり込みではなく)、毎日通いで参加できる「小黙想会」です。泊まり込みで大沈黙を守る「黙想会」ではなく、緩い黙想会なので、「小黙想会」としました。
・午前10時のロザリオの祈りから始まり、ミサ聖祭を捧げ、簡単な昼食の後にファチマの聖母に関する講話、聖体降福式と聖時間を毎日もうける予定です。午後の5時には毎日解散します。
・毎日の御ミサだけでも、最終日の聖母被昇天の大祝日の御ミサや聖母行列だけでも、部分参加も大歓迎です。
特に、ファチマの聖母は私たちに本当の平和を与えようとしておられます。まず霊魂たちの天主との平和、そして、世界の平和です。もしも私たちが、本当に平和を希求しているのなら、私たちは聖母の汚れなき御心に向かわなければなりません。これは絶対に必要な条件です。
【記事】聖母小黙想会にお招きいたします。←こちらをクリックしてください

March for Life with Our Lady of Fatima in Japan ファチマの聖母とともにマーチフォーライフ 【日本】

2017年07月27日 | 聖伝のミサの予定
アヴェ・マリア・インマクラータ!

愛する兄弟姉妹の皆様、

 マーチフォーライフ2017の英語の記事をご紹介いたします。

 Japanese Turn Out in Force for March for Life
 at CHURCH MILITANT

 または、

 March for Life with Our Lady of Fatima in Japan
 at Militia Immaculatae (the whole world for Christ through the Immaculate)

 或いは、

 March for Life with Our Lady of Fatima in Japan
 at Militia Immaculatae Asia

 をご覧下さい。


その他にも日本語で、

 マーチフォーライフ 2017 ご報告【その1】

 マーチフォーライフ 2017 ご報告【その2】 

 マーチフォーライフに参加して

 または

 マーチに参加された一人ひとりに祝福が豊かにありますように

 もご覧下さい。






 来年のマーチフォーライフ2018にも、私は是非参加したいと思っています。愛する兄弟姉妹の皆様もどうぞご参加下さい。

天主様の祝福が豊かにありますように!

トマス小野田圭志神父(聖ピオ十世会司祭)



コメント
この記事をはてなブックマークに追加

” on Marriage ” by Fr. Laisney SSPX

2017年07月26日 | お説教・霊的講話
アヴェ・マリア・インマクラータ!

愛する兄弟姉妹の皆様、
レネー神父様の霊的講話 「結婚について」【英語原文】をご紹介いたします。

天主様の祝福が豊かにありますように!
トマス小野田圭志神父(聖ピオ十世会司祭)

on Marriage
Sunday 9th July 2017 Seoul Osaka


My dear brethren,

We continue our instructions on the sacrament with the last sacrament, Holy Matrimony. Marriage is the life-long union of one man and one woman for the purpose of having children in a holy family. That bond of matrimony existed from the very creation of Adam and Eve: as soon as Eve was formed of the side of Adam, she was united with him in this holy bond: “Wherefore a man shall leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they shall be two in one flesh” (Gen. 2:24). St Thomas explains that Eve was formed not of the head of Adam, so that she would not dominate over the man, nor from the foot of Adam so that the man would not crush her, but from the side of Adam so that they would love one another faithfully. We see in the Old Testament some famous marriages such as the marriage of Isaac and Rebecca or of Tobias and Sarah, who were instructed by the Archangel Raphael himself.

It is a dogma of faith that marriage was raised to the level of a Sacrament by our Lord Jesus Christ when He attended the Wedding of Cana and sanctified it by the miracle of changing water into wine. Indeed, that miracle signifies first the changing of the Old to the New Testament; it also signifies the Holy Eucharist, i.e. the changing of wine into His own Blood, which our Lord would perform at the end of His life on Holy Thursday: now the Holy Eucharist is the very Sacrament of the wedding of Christ and His Church, as I will explain later.

Marriage itself is a contract that sets the starts of a bonded life: the ceremony is short, but the effects last for the whole life. It consists in the “exchange of consent”, that is, the giving and taking of one another for husband and wife. By this contract, husband and wife give to each another a full right on the other’s body for the “act of marriage”. Note in passing that the Church’s vocabulary is always modest. St Paul says: “The wife hath not power of her own body, but the husband. And in like manner the husband also hath not power of his own body, but the wife. Defraud not one another, except, perhaps, by consent, for a time, that you may give yourselves to prayer; and return together again, lest Satan tempt you for your incontinency” (1 Cor. 7:4-5). God has so instituted that children should be born in a holy marriage, for the good of the children themselves, because they need a father and a mother, and also for the good of the parents because good children are the best reward of good parents. It is not right to have children outside of wedlock, because it deprives the children of their father.

By nature marriage is a life-long union: it is indissoluble; one may not divorce. Our Lord is very clear: “What therefore God hath joined together, let no man put asunder” (Mt. 19:6). This is first of all required for the good of the children. Indeed, when you compare humans with other animals, you notice that other animals reach adulthood much faster than humans: many animals such as birds or rabbit are adult within less than a year! Some bigger ones such as lions require two or three years, very rarely more. But for humans, even after ten years, children have not yet reached adulthood! The reason is that humans are not led by blind instincts but must lead themselves by their intelligence, and it takes time to learn, to develop one’s intelligence to the point that one is able to take responsibility not only for one’s own life but for a whole family. Therefore, parents ought to stay together for years and years because the children need their parents for that many years! And through these years, the parents have even more children; and even after their last child has reached adulthood, the parents need to give to these children the good example of fidelity. So, they ought to stay together not only for the many years when they have young children but for their whole life.

In the Old Testament, divorce was permitted because of the hardness of their hearts, as our Lord says: “Moses by reason of the hardness of your heart permitted you to put away your wives: but from the beginning it was not so” (Mt. 19:8). Our Lord Jesus Christ has restored marriage to the holiness of its pristine state, and very strictly forbids divorce and remarriage: “Every one that putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and he that marrieth her that is put away from her husband, committeth adultery” (Lk. 16:18). In exceptional cases, e.g. when there is family violence and beating, one may ask permission from the bishop for “separation”, i.e. for living separately – but this is NOT a divorce, and does NOT allow remarriage at all.

By nature, marriage is exclusive; one may NOT have relations outside the marriage: this is adultery and a very grievous sin. In the early Church big public penances were given for three crimes: apostasy, murder and adultery. This shows how grievous such a sin is. St Paul is very clear: “For know you this and understand, that no fornicator, or unclean, or covetous person (which is a serving of idols), hath inheritance in the kingdom of Christ and of God” (Eph. 5:5). A good family should have an atmosphere of holiness and purity, so necessary that the children may blossom and grow in all virtues.

By nature, marriage is for the procreation of children, and one may not frustrate the act of marriage of its natural efficacy. Any form of contraception is against the Law of God and a grave sin. Even worse is abortion, which is the absolute refusal of life, and involves four mortal sins and three aggravating circumstances: it is against the 6th Commandment as being the ultimate refusal of transmitting life; it is against the 5th commandment as killing an innocent; it is against the 4th commandment as the ultimate child abuse, against the duty of parents towards their children; and it is against the 1st Commandment as it deprives the child of baptism, which against the grave duty of parents to provide to their children. And the three aggravating circumstances are that the more innocent the victim, the worse the murder; the weaker the victim the worse the murder and the more cruel the murder the worse it is: and who is more innocent than a baby in the womb? Who is weaker than a baby? And if one would do to an adult what is done to babies in the womb, there would be an outcry against such cruelty.

Marriage is not a permission for all kinds of sins against chastity at all: the act of marriage is good and holy within the marriage, but perversions of it are wrong even in the marriage: thus, all forms of sodomy are grievously sinful even in the marriage. St Paul says: “let marriage be honourable in all, and the bed undefiled. For fornicators and adulterers God will judge” (Heb. 13:4).

The first good of marriage is thus the children, and the blessing of marriage is a blessing of fecundity, “that you may see your children, and your children's children, unto the third and fourth generation: and that your seed may be blessed by the God of Israel, who reigneth for ever and ever.” (Tob. 9:11) Yet it is not sufficient to give life to the children, they need education. It is the great mission of parents to give their children a good Catholic education, not only at the natural level to develop their body, their intelligence, their temperament, but above all to transmit to them the spiritual life by providing baptism as soon as possible, by educating them in the faith from their tenderest youth, in all the Christian virtues, especially charity and chastity. Good children will be the best reward of good parents, but it does require some effort!

The second good of marriage is mutual support. “The Lord God said: It is not good for man to be alone: let us make him a help like unto himself” (Gen. 2:18). And the wise man explains: “It is better therefore that two should be together, than one: for they have the advantage of their society: If one fall he shall be supported by the other: woe to him that is alone, for when he falleth, he hath none to lift him up. And if two lie together, they shall warm one another: how shall one alone be warmed? And if a man prevail against one, two shall withstand him” (Eccle. 4:9-12). To love and to be loved is a great consolation and support; this mutual love makes of marriage the deepest friendship at the natural level.

Fidelity deepens this friendship with each passing year. I remember my grandfather telling us on his fiftieth anniversary of marriage: “my little ones, when you reach 50 years of marriage, the joy is not the same as at the beginning, but if you can look back at your life and see 50 years of fidelity, the joy is not less!”

The third good of marriage is the sacrament. This is the fact that the union of one man and one woman in a Catholic marriage signifies the union of Christ and His Church, the Catholic Church. This mystical marriage is the model of the earthly marriage and it is the source of many graces for each married couple. Indeed, this mystical dimension of marriage strengthens its indissolubility, because the union of Christ and His Church is everlasting, it will continue for ever in Heaven, it is not even dissolved by death. Moreover, this union is most holy and chaste, and the source of all holy love. This union is spiritually fecund, with the innumerable number of Saints who are its fruits.

This model shows clearly that true love should be a gift of self to the point of sacrifice, “as Christ also loved the church, and delivered himself up for it: that he might sanctify it, cleansing it by the laver of water in the word of life: that he might present it to himself a glorious church, not having spot or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy, and without blemish. So also ought men to love their wives” (Eph. 5:25-28).

As Eve, being formed from his open side, was married to Adam, so was the Church born of the open side of Christ on the Cross and married to Him right there! The water and blood that flowed from the Sacred Heart when it was opened on the Cross signify Baptism and the Blessed Sacrament, by which the Church is gathered and sanctified. Our Lady at the foot of the Cross stands for the whole Church; as in Cana, our Lord addresses her as “woman”, not as “mother”, and He gives her a child: “Woman, behold thy son” (Jn. 19:26). The Gospel does not say it was “John”, but rather “the beloved disciple”: thus, it is all the beloved disciples who are begotten from that holy union of Christ and His Church, and this happened on the Cross. The Cross is a mystery of love, a mystical marriage most fecund in many children: all the Saints.

If the Sacrifice of the Cross is the actual marriage of Christ and His Church, then the unbloody renewal of that Sacrifice in the Mass is most apt to renew the graces of marriage for all Catholic marriages. There, at the foot of the altar, the married spouses renew their gift of self to each other; they learn to sacrifice themselves for their spouse, for their children. They draw from the union of Christ and His Church the grace of fidelity, the grace of mutual love and all the graces they need for their children.

The matter and form of the marriage is the exchange of consent of the spouse; thus, the ministers of the sacraments are the spouses themselves: they marry each other. The priest is there to bless them and to witness their contract in the name of the Church – there is also need of two other witnesses, so “that in the mouth of two or three witnesses every word may stand” (Mt. 18:16).

Indeed marriage, being the foundation of a family, which is the building block of society, is never a private thing: it is a public good for society, both civil and religious. Therefore, it falls under the authority of the state and most of all under the authority of the Church. Civil states have the duty to protect marriage and its indissolubility, and NOT to equate marriage with all kinds of unnatural unions. The Catholic Church has been the staunch protector of marriage; it is the only religion that fully protects its indissolubility. All the protestant sects accept divorce, which is not surprising because as these sects are themselves divorced from the Christ, separated from the Church.

The Church has the right to legislate about marriage. In particular, it has put some impediments, in order to protect the sanctity of marriage and family. An impediment is a circumstance that prevents either the validity or the liceity of marriage. Thus impotency, consanguinity, a previous marriage, priestly ordination, certain kinds of crimes are impediments that prevent the validity of marriage.

The effects of the sacraments are at a double level: the first effect is the bond of marriage, a spiritual bond that will last for the whole life, until death. That bond is signified by the rings that they give to one another. That bond signifies the bond between Christ and the Church, and is the source of the second effect: grace. Well received, the sacrament of marriage does give an increase of sanctifying grace, and many actual graces throughout the married life, to help the spouses fulfil the mission God gave them in the family. One great means to continue to receive these actual graces in abundance is family prayer: every day the whole family gathers to pray together. Regularity is the key: it is more important to have daily even a short prayer, than once in a while the whole Rosary. In my own family when we were little children, we only had one decade but every single day without fail; when we grew up my father added a second decade at the occasion of a Lent, and the next year a third decade; but we had the whole Rosary only later when we were all grown up. That family prayer is a very important means to continue receiving in abundance the graces of the Sacrament.

Young people ought to prepare themselves for a good and holy marriage by faith and purity: these are the two most important ingredients of a good preparation for a holy marriage. Purity and virginity before the marriage prepares for perfect fidelity afterwards, and is thus a source of great joy and peace. Faith gives union at the spiritual level and not only the physical level, so that the spouses have one overview of the purpose of life, of the education of children, of the importance of true worship in their life, etc. There is also need of much prayer, so that the Lord would direct you as He directed young Tobias to find a good wife.

Let us pray for all those who are married, that they may be faithful, faithful to God and faithful to one another, that they may receive abundant graces of true life and true love so that by imitating faithfully Mary and Joseph, they may go to Heaven! Amen.
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

マーチフォーライフ2017が、私たちに考えさせてくれたこと:全ての人間の命は天主様から与えられたかけがえのない贈り物

2017年07月25日 | カトリック・ニュースなど
アヴェ・マリア・インマクラータ!

愛する兄弟姉妹の皆様、

 7月17日の東京でのミサのご報告の続きをご紹介します。

 マーチフォーライフ2017は、私たちに多くのことを考えさせてくれました。




 まず、全ての人間の命が天主様から与えられたかけがえのない贈り物である、と言うことを。

 だから、全ての命を私たちは両手を大きく広げて受け入れなければなりません。全ての赤ちゃんの命を私たちは愛さなければなりません。この罪のない弱い赤ちゃんの命を受け入れ、私たちの隣人の兄弟姉妹を愛さなければなりません。

 私たちの希望であり宝である日本国民の赤ちゃんの命を奪ってきたという、忘れ去られている、胸のいたくなる悲しい現実に関心を持たなければなりません。


 同時に最も声を大きく上げて言いたいことがあります。それは、私たちは、誰にも謝罪を要求したりしないし、断罪したりしないし、責めたりもしない、批判したりもしない、ということです。とんでもない! 「堕胎という罪」は断罪しますが、人を責めるのではありません。

 私たちの主は、私たちを赦すために幼子になり、私たちを愛して赦すために無罪であったにもかかわらず十字架に付けられて、私たちの罪の償いを果たして下さったのですから。私たちはただただ憐れみ深いイエズス・キリストの憐れみと赦しとを乞い求めるのみです。

 日本の数百万名のカトリック信徒の方々は250年以上に亘って、たった一人の狂人のような為政者にはじまった政策により、虐待され殺害されてきました。そのような殉教者たちは、迫害する人々を憎まず、彼らの善を求めて祈りながら殉教していきました。これがキリストの「正義」だったのです。

「自らを赦される対象ではない・自分は何の罪もないと思い、他の人々を批判する」ような不遜な態度は、キリストの教えではありません。

あたかも自分には罪がないかのように「私たちが望むのは、日本が自分たちの犯した罪から解放されることだ」とうそぶきながら殉教者が亡くなったのではありませんでした。私たちの祖先のカトリック信徒らは、赦し、赦し、赦しながら、殉教していきました。他人を赦すこと、それがキリストの教えです

 私たちが明るい未来をつくっていくために私たちのなすべきことは、受けた悪や害悪を赦すことです。天主こそが私たちの裁き主であるからです。

 しかし、罪のない子供たちをまだそのまま殺し続けていると言う事実は、そのまま残っています。私たちは、この殺人がなくなることを願っています。

 日本は、大東亜戦争の後に、真摯に平和を求めて来ました。外国に対して要求される賠償を誠実に執行し続けてきました。戦後72年の後、第二次世界大戦について、私たちは外国の方々から後ろ指を指されることはありえません。天主様は、私たちの努力と誠実さを見て下さり、憐れみ給うからです。

 罪の現行犯で逮捕されたマリア・マグダレナを赦し給うた天主は、何故、第二次世界大戦という戦争を知らずに生まれた私たち日本国民に、責任のない戦争の責を負わせ、担えきれないほどの荷を負わせることができるでしょうか?

 しかし、日本人が、自分たちの子供に対して今現在行っている戦争の責任については、天主は日本人にその責任を取らせます。それが天主の正義だからです。

 まだ時があるうちに、この戦争を終わらせなければなりません。日本民族の存続にかけて、私たちの子供たちの虐殺を終わらせなければなりません。

 そして、ファチマの聖母が私たちに教えて下さったことは、私たちが罪を犯した人々の代わりに祈りと償いを捧げなければならないと言うことです。戦争を終わらせるために、ロザリオを毎日祈らなければならないと言うことです。

主よ、われらを憐れみ給え!

ファチマの聖母よ、われらのために祈り給え!

【報告】
「堕胎はどうして罪になるか」の講話の要旨

聖ピオ十世会では産みの日の午後にプロライフに関する講話・勉強会が行われました。)
天主様は人間を天主の似姿としてつくられたので、天主の像を破壊することが赦されていないように、天主の似姿である人間を破戒することもゆるされていない。天主を傷つけることになるから。
人間には、他の生物にはない尊厳が与えられているので、これを大切にしなければならない。

堕胎の罪が反している戒律は以下の四つである。
第5戒  なんじ、殺すなかれ
第4戒  なんじ、父母を敬うべし
第1戒  われはなんじの主なり。われを唯一の天主として礼拝すべし。
第6戒  なんじ、かんいんするなかれ

第5戒について・・・堕胎は殺人であること
第4戒について・・・天主の代理者として義務をする(父親母親の役割)に反している
第1戒について・・・まことの天主を知り礼拝する機会を奪われる
第6戒について・・・いのちを正しく伝達する個人のいのちのみならず人類全体のいのちの伝達することに関して反している

たとえ誰かが人を殺しても破門されないけれど、堕胎に協力した医師や看護婦は破門される、それほどお母さんのおなかの中で守られるべき無抵抗の赤ちゃんを殺すことの罪は残虐でその罪は大きいとされている。

天に復讐を叫ぶ罪というのがあるけれど、この堕胎という罪もそのような恐ろしい罪の一つである。
この「天に復讐を叫ぶ罪」があるところ、天主はこの地上を罰してそのままでは置かない。例えばソドムとゴモラはそのような罪のために地上から姿を消してしまった。そのことに気づいていようと気づいていないとにかかわらず、地上に平和と安全が守られるためには人間には守らなければならない戒律がある。(例えば恐ろしい天災・災害が起きてしまって人間にはどうしようもないような破壊力でこの地が無に帰すようなことがあるとしたら、この「天に復讐を叫ぶ罪」のせいであろうか。)

【報告】
小野田神父様お風邪気味のなか真夏の太陽の照り付ける中ずっとロザリオを唱えれてとても感動いたしました。(お風邪大丈夫でしょうか?)あるノブスオルドの私も良く知っている敬虔なカトリック信者の方(まだおそらく聖ピオ十世会に来たことない方)がずっと小野田神父様から離れないで一緒にロザリオと祈りを捧げられていました。

聖マリアの汚れなき御心のうちに!

【報告】
アヴェ・マリア・インマクラータ!

マーチフォーライフのレポートやお写真などを拝見させて頂きました!
ファチマのマリア様の御像が本当に美しくて素晴らしくて、日本の東京の大都会で、このようにマリア様と共にマーチフォーライフができた事にとても感動致しました。
そして今年は去年よりも倍以上の方が参加されたという事でとても嬉しく思います!
神父様も、去年は小野田神父様だけでしたが、もう一人アルバをお召しになった神父様が参加して下さってとても嬉しく思います!
日本を本当に愛して下さっているマリア様に感謝します。そして暑さの中、体調が悪いにもかかわらず歩いて下さった小野田神父様、参加者の方々、マーチフォーライフの為に労を執って下さった池田様、他実行委員会の方々、警察の方々に感謝します。
来年はファチマのマリア様の御取り次ぎによって、更に多くの方が参加して下さいますように。その中に、できれば私の霊魂も数えられますように。
そしてこの恐るべき国内戦争を起こしてしまっている日本に、マリア様の汚れなき御心が凱旋しますように。

デオ・グラチアス!


【報告】
アヴェ・マリア・インマクラータ!

こんばんは!☆(*^^*)
次の御ミサまで、償いの精神をもって、日々、何度も霊的御聖体拝領をしようと思いました! 15分の黙想が毎日なかなかちゃんとできないので、マリア様の汚れなき御心の中に深く入るために、黙想の大切さをもっと理解することができますように!
デオ・グラチアス!
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

” the forgiveness of offenses ” Sermon by Fr. Laisney SSPX

2017年07月25日 | お説教・霊的講話
アヴェ・マリア・インマクラータ!

愛する兄弟姉妹の皆様、
レネー神父様のお説教 「自分に対して他人が犯した罪を赦すこと」【英語原文】をご紹介いたします。

天主様の祝福が豊かにありますように!
トマス小野田圭志神父(聖ピオ十世会司祭)

the forgiveness of offenses
Sunday 9th July 2017 Seoul Osaka

My dear Brethren,

The holy Gospel today teaches us a very important point of the Christian morals: forgiveness of the offenses, reconciliation with our brethren: “If therefore thou offer thy gift at the altar, and there thou remember that thy brother hath anything against thee; Leave there thy offering before the altar, and go first to be reconciled to thy brother: and then coming thou shalt offer thy gift” (Mt. 5:23-24). St Augustine comments: God does not want our gift since He owns all things, but He wants ourselves, our heart, and our heart belongs truly to God when it is filled with the Charity of the Holy Ghost, that necessarily includes charity towards the neighbour.

This duty to go and reconcile applies first of all to the person who has offended his brother, his neighbour, but it also applies to the person who has been offended. The one who has offended the other has the duty to go and ask forgiveness, apologizing for the offense done and making reparation for it. The one who has been offended has the duty to welcome and easily forgive the offense. Our Lord comes back many times on this duty to forgive: “When you shall stand to pray, forgive, if you have anything against any man; that your Father also, who is in heaven, may forgive you your sins” (Mk. 11:25). “For if you will forgive men their offences, your heavenly Father will forgive you also your offences” (Mt. 6:14). “But if you will not forgive, neither will your Father that is in heaven, forgive you your sins” (Mk. 11:26).

Forgiveness is not weakness, but rather a victory of good over evil, as St Paul says: “To no man rendering evil for evil. Providing good things, not only in the sight of God, but also in the sight of all men” (Rom. 12:17). And he concludes: “Be not overcome by evil, but overcome evil by good” (Rom. 12:21). Otherwise, if one renders a second evil for a first evil, it is a vicious circle: the other will do the same and render a third evil, and then a fourth evil, back and forth for ever. The only way to break this vicious circle of rendering evil for evil is, as St Paul said above, not to render evil for evil but to overcome evil by good. This is the Catholic way, this is truly the way of our Lord Jesus Christ.

In order to forgive our neighbour, we must renounce our own selves: and this is the source of difficulty. To forgive is the perfection of giving: it is not only giving things, but giving our own heart, renouncing our rights in order to please God and restore friendship with our neighbour. Our Lord Jesus Christ gave us the great example on the Cross: “Father, forgive them, for they know not what they do” (Lk. 23:34). In the very act of forgiving our neighbour, we learn as in a small mirror the beauty of the forgiveness and the depth of love our Lord has had for us.

Some people are willing to give, but not to forgive: that is not good enough. Our Lord asks from us a higher perfection, and in His Providence He sometimes does not prevent that we be offended, so that we may have the occasion to forgive our neighbour. May we joyfully take that occasion!

One common occasion of offenses is by words. Gossiping, all kinds of criticisms, unjust accusations and suspicions, condemnations of others more than they deserve, etc. All such words can badly hurt our neighbour and we must forbid ourselves such evil words. Now there are degrees in these evil, but we should not even start. Gossiping is the first degree: it is to speak about true and public evils, such as evils of public persons that are fully documented in newspapers, or known evil within one’s own circle of friends. Gossiping is wrong because it relishes in evil, as if one takes pleasure to speak about such things. This is obviously wrong. If such subject is brought up, we should ask what can we do to help correct that evil – at least to pray for the correction of the evildoers. We should not add to such gossip by saying: and this one did this and that one did that, etc.

The second degree is detraction, when we reveal the hidden evil of others. This often happens when we have been offended by one but others do not know about it, and we complain to them of the offense of the first – and they are not in a position to help correct the situation. This is wrong, both because it is speaking about the evil of others, but also because it attacks the good reputation of the first person. Moreover, when one has been hurt, one has usually the tendency to increase the offense, to make it look worse, to see evil intent in the person who offended us, etc: such tendency easily leads to the third level of evil speech: calumny.

Calumny is indeed worse, accusing another of an evil that he or she did not do. St Thomas Aquinas explains that such calumny can come because the author of the calumny is himself an evil person, and evil persons tend to think everyone else is like to them! They sometimes think virtue is not possible and tend to accuse of hidden sins those whom they cannot accuse of open sins, so they see evil intent where there is none, etc. St Thomas says that it can also come from the fact that the author of the calumny has an evil disposition towards the other: if he has been hurt by the other, he accuses the other with exaggeration, increasing the evils; if someone harbours some hatred towards another, he will interpret in evil every action of the other person, most of the time falsely.

Calumny can be a mortal sin: if we accuse someone else of a grievous sin which he did not do, then we are guilty of the grievous sin of calumny. If we accuse someone of a venial sin, then the calumny is only venial. Detraction also can be mortally sinful, if one without any reason reveals publicly a hidden grievous sin.

St Thomas explains that these sins are against justice, because they deprive the neighbour of his good reputation. We would not want others to do that to us, so we should not do it to them! It goes without saying that such sins are also against charity. Charity does not even think evil of the neighbour: it “thinketh no evil;” (1 Cor. 13:5). At the root of these sins there is often pride: one judges others because one thinks oneself superior to the others; we want others to do what we want, as if it would be the only right way. Where the Church herself makes no rule, we add our own rules. At the root of charity, there is humility, because “God resisteth the proud, and giveth grace to the humble” (Jam. 4:6). The humble easily renounces his own way to go along the other, as our Lord says: “whosoever will force thee one mile, go with him other two” (Mt. 5:41).

St Thomas explains that these sins are against justice, because they deprive the neighbour of his good reputation. We would not want others to do that to us, so we should not do it to them! It goes without saying that such sins are also against charity. Charity does not even think evil of the neighbour: it “thinketh no evil;” (1 Cor. 13:5). At the root of these sins there is often pride: one judges others because one thinks oneself superior to the others; we want others to do what we want, as if it would be the only right way. Where the Church herself makes no rule, we add our own rules. At the root of charity, there is humility, because “God resisteth the proud, and giveth grace to the humble” (Jam. 4:6). The humble easily renounces his own way to go along the other, as our Lord says: “whosoever will force thee one mile, go with him other two” (Mt. 5:41).

Yet if we are the victims of such words, or of such calumny, we should not render evil for evil, nor get angry, but rather thank God. Indeed, we should remember those words of our Saviour: “Blessed are ye when they shall revile you, and persecute you, and speak all that is evil against you, untruly, for my sake: be glad and rejoice, for your reward is very great in heaven. For so they persecuted the prophets that were before you” (Mt. 5:11-12).

Up to here, I spoke about evil words. But words proceed from thoughts. We must not say evil words; we must not even have evil thoughts about our neighbour. Such are called by St Thomas “rash judgements”: condemning others with insufficient evidence; interpreting in evil that which is not necessarily evil; seeing evil intention where there may be none; exaggerating the fault of others in our mind; and worse: wishing evil to our neighbour. Even if we do not let such thoughts be expressed in words, we should not even harbour them at all: it is already sinful to harbour them.

One should therefore fight against such evil thoughts; the best way to fight against such is to look at our Lord Jesus Christ crucified, and repeat with Him many times: “Father, forgive them, for they know not what they do” (Lk. 23:34). We should beg the Sacred Heart “to make our heart like unto His”. I beg you, my dear brethren, that there be no such words, not even such thoughts among all of us, so that our Lord may reign among us. Let us ask the Blessed Virgin Mary, Mother of mercy, Virgin most merciful, to help us and give us her thoughts, the thoughts that were in Her Immaculate Heart so that we learn to love God and our neighbour as our Lord Jesus Christ loved His Father and loved us. Amen.
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

ロザリオの十字軍:2017年 7月 19日現在、日本から今までの総計で、ロザリオ18205環、犠牲 59267回

2017年07月19日 | ロザリオの十字軍
アヴェ・マリア・インマクラータ!

愛する兄弟姉妹の皆様、

2017年 7月 19日現在、日本から今までの総計で、ロザリオ18205環、犠牲 59267回が報告されております。天主様に感謝!愛する兄弟姉妹の皆様のご協力に感謝します。

マニラからは、ロザリオ175947環、犠牲67530回が報告されています。

天主様の祝福が豊かにありますように!
トマス小野田圭志神父(聖ピオ十世会司祭)

【報告】
ロザリオの十字軍のご報告
アヴェ・マリア・インマクラータ!

Bonsoir、小野田神父様、

ロザリオの十字軍のご報告です。

5月1日~5月31日
ロザリオの祈り 78環
犠牲 31

6月1日~6月30日
ロザリオの祈り 87環
犠牲 30

ロザリオの十字軍もあと一ヶ月ほどとなりました。ロザリオの祈りも犠牲も良くできないときもありますが、それでも聖母の汚れ無き御心のために、できるだけたくさんお捧げしてゆきたいと思っております。

【報告】
アヴェ・マリア インマクラータ!
6月15日から7月15日のロザリオは2人合わせて332環でした。
マーチとファティマ巡礼が実りあるものとなりますように。

【報告】
アヴェ・マリア・インマクラータ!

遅くなりまして申し訳ありません、
聖なるロザリオ 3環 犠牲 250回

御手数御掛け致しますが、どうぞ宜しく御願い致します♪

デオ・グラチアス!


【報告】
アヴェ・マリア・インマクラータ!

遅れましたが 6月のロザリオ十字軍の報告をさせていただきます。
☆ ロザリオ  58環
☆   犠牲   90回

以上です。

聖マリアの汚れなき御心のうちに!
コメント
この記事をはてなブックマークに追加