DIARY yuutu

yuuutunna toki no nikki

坐して死を待つことはできない    2017/06/04

2017-06-04 23:36:05 | 日記
芸者は、日本舞踊、唄、楽器演奏、茶道などもてなしの伝統的芸能を習得した女性のことである。
第2次世界大戦の終りまで、多くの日本人が貧困に苦しみ、女の子はしばしば両親によって売られ、芸者を仕込む置屋に行った。
貧困だからといって、坐して死を待つことはできない。
この世は苦痛に満ちる。

Geisha means women who have mastered the traditional art of entertainment which includes Japanese dancing, singing, playing musical instruments, and performing the tea ceremony etc.
Until the end of the Second World War, when Japanese struggled with poverty, girls were often sold by their parents and taken to okiya where they were trained to become geishas.
Even if you are very poor, you can’t sit idly by and do nothing to prevent disaster.
This world is full of sufferings.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

物は偉大であり、異なる宇宙(モナド)間に架けられた橋である

2017-06-04 07:16:51 | 日記
(1)
膨大な量の知識がある。
知識とは、把握された出来事であり、出来事のロゴス(言葉、イデア)である。
(2)
かくて人間という一つの出来事(生涯)ごとに、知識が成立する。
現在の何十億の人間の数だけ、知識が存在する。
消え去ったその何億倍かの人間の知識がかつて、存在した。
(3)
膨大な数の過去・現在の人間たちの知識(ロゴス、言葉、イデア)が、物に記号化(文字)される、あるいは物象化される。
(4)
物は偉大である。
人間という一つ一つの出来事、これはそれ自身、宇宙(モナド)、すなわち世界そのものである。
異なる宇宙(モナド)間に架けられた橋が、物である。
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする